Тильда Гир - Крылья мрака

Тут можно читать онлайн Тильда Гир - Крылья мрака - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крылья мрака
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-016076-3
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тильда Гир - Крылья мрака краткое содержание

Крылья мрака - описание и краткое содержание, автор Тильда Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники…

Крылья мрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крылья мрака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тильда Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последовало довольно долгое молчание. Потом снова зазвучал голос одной из скальных кошек:

— Мы не доверяем суртам. Они трусы.

— Бенет не такова, — возразила Лэса. — Милена, ты ведь где-то здесь… ты же сама говорила, что мысли этой девочки пахнут хорошо. Ей можно доверять! Она с радостью поможет вам!

Снова последовала пауза. Похоже, кошки совещались. Решение сообщил все тот же голос:

— Хорошо. Сейчас одна из наших сестер наведается к Бенет и поговорит с ней. Если девочка даст согласие — будем считать, что вы сдержали слово. Но, конечно, переговоры займут какое-то время.

— Ничего, подождем, — кивнул брат Лэльдо.

— Оставайтесь на месте, — передал голос, и в то же мгновение все огоньки кошачьих глаз погасли.

— Неужели они ушли? Быть не может, — удивился брат Лэльдо.

— Нет, просто глаза закрыли, — мысленно усмехнулась иир'ова. — Неужели не чувствуешь? Они все здесь, рядом.

Брат Лэльдо сосредоточился — но ничего не сумел заметить. Надо же, подумал он, а Лэса их ощущает… ну, она ведь с ними одной крови. Наверное, в этом и причина.

Прошло совсем немного времени — около получаса, и то едва ли, — и вдруг желтые и зеленые огоньки снова вспыхнули вокруг спокойно стоявших на месте путешественников. Значит, посланница вернулась.

И в самом деле, в следующую секунду в умах брата Лэльдо и Лэсы зазвучал все тот же серьезный, даже немножко торжественный голос:

— Бенет согласна. Начнем ритуал.

— Мы должны что-то делать? — осторожно спросил эливенер. — Если да — то что именно?

— Нет, просто стойте на месте и старайтесь уловить перемены в самих себе. И не разговаривайте между собой.

Брат Лэльдо осторожно огляделся, не трогаясь с места. Уроборос куда-то исчез, а огоньки кошачьих глаз начали медленно приближаться к путешественникам. Где-то далеко в тишине ночи начал ритмично бить барабан. Под его мерные звуки огоньки образовали широкое кольцо вокруг замерших в неподвижности путешественников и двинулись по кругу слева направо. Скальные кошки не издавали ни малейшего звука, даже шороха их лап по камням не было слышно… только далекий барабан, да еще изредка — мягкий звон среди камней…

Потом кошки запели.

Это было ничуть не похоже на яростные вопли степных иир'ова, от которых у людей закладывало уши. Это была действительно песня, хотя и без слов, — мягкая, нежная, ласковая… Молодой эливенер заслушался, наслаждаясь мелодичностью звуков, и совсем было запамятовал, что должен наблюдать за своим внутренним состоянием, — но вскоре спохватился и сосредоточился на собственном потоке сознания. Да, в его уме что-то происходило… глубоко-глубоко, на таком уровне, куда трудно было заглянуть, даже обладая хорошей подготовкой…

…На эливенера внезапно нахлынули воспоминания. Детство, проведенное в кругу строгих, но добрых наставников… тренировка памяти по особым методикам, бесконечные занятия, постижение бесчисленного количества наук, языков… исследование растений, минералов, полезных и вредных для человека веществ… биология, генетика — всегда на первом месте… наш мир не технологичен, говорили ему учителя, поэтому ты должен знать живое, как никто в мире… в эту эпоху все строится на манипуляциях с жизнью… но главное — тренировка ума. Снова и снова — исследование собственных возможностей и пределов. Снова и снова — особые практики, помогающие проникнуть в глубины чужих мыслей…

Брат Лэльдо очнулся. Хоровод кружащихся вокруг него кошачьих глаз вдруг показался ему Колесом Судьбы — вечно повторяющимся и в то же время неповторимым в каждом своем обороте… Мельком удивившись столь странному и неуместному образу, молодой эливенер снова принялся наблюдать за своим умом. И внезапно понял: он приобрел какое-то новое качество.

Какое? Брат Лэльдо еще не понимал. Он просто ощущал, что немножко изменился, стал не таким, каким был до начала кошачьего ритуала, что за то время, пока в скалах разливалась нежная мелодия, выводимая негромкими чистыми голосами, некое зерно созрело в его сознании… созрело и проросло.

Голоса утихли, звездочки померкли — и в то же время у входа в пещеру вспыхнул свет уробороса. И в этом свете брат Лэльдо увидел светлый силуэт, проскользнувший мимо него — к Лэсе. И услышал ласковый мысленный голос… но голос этот обращался не к нему. Светлая тень говорила с Лэсой.

— Ты сильная, но станешь еще сильнее. Ты умна, но ума не бывает слишком много, и ты станешь еще умней. Ты много знаешь, но знания твои будут умножаться. Эти амулеты помогут тебе. Ты знаешь, как с ними обращаться. Это заложено в твоей крови. Ты — наша, ты похожа на нас… и это твоя удача. Твой друг и спутник не смог бы справиться с нашей древней магией, но у него есть своя, и она обладает такой же силой. Просто — другая. И это хорошо. Вы складываете свои таланты, вы умножаетесь друг на друга, вы можете стать непобедимыми, но до этого еще далеко. Пока вам нужно земное оружие, чтобы выжить. И оно у вас будет. К утру. Девочка Бенет поможет нам. Но твой друг должен отдать мне ту вещь, что спрятана в его одежде.

— Какую вещь? — удивился брат Лэльдо.

В ту же секунду светлая тень неслышно переместилась, и эливенер понял, что это — маленькая абсолютно белая кошечка. Ее ярко-голубые глаза уставились на брата Лэльдо невидящим взглядом. Эливенер вспомнил, чему учил его один из его наставников: белая кошка с голубыми глазами обязательно будет глухой, это один из законов генетики. Но эта кошка была еще и слепой… а обычный слух ей, конечно же, был просто ни к чему.

— Какую вещь? — повторил он. — Я не знаю, о чем ты говоришь.

— Шарик, — коротко пояснила Белая Кошка. — Дай его мне.

Лэльдо сообразил наконец, что ей нужен тот маленький хрустальный шарик, который был извлечен из останков инопланетного аппарата в далеких Апеннинах. Шарик и в самом деле лежал в его кармане… надо же, почуяла… значит, есть в этой крохе сила…

Эливенер достал шарик и вложил его в протянутую лапку кошки.

Белое чудо растаяло в темноте.

Волшебство закончилось…

Глава 19

Они уселись у входа в пещеру, совершенно забыв о том, что должны «добывать серебро» для курдалагов. Не до ерунды им было. Полночь давно миновала, но до рассвета оставалось еще немало времени. Уроборос свернулся клубком рядом с путешественниками и молча поглядывал круглыми ясными глазами то на Лэсу, то на эливенера, ожидая, наверное, когда они созреют для разговора. Но минуты текли, а пленники все не могли собраться с мыслями. Тишину не нарушал ни единый звук.

Но вот наконец Лэса, до сих пор сидевшая абсолютно неподвижно, едва заметно пошевелилась, и уроборос тут же поднял голову. Иир'ова улыбнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тильда Гир читать все книги автора по порядку

Тильда Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крылья мрака отзывы


Отзывы читателей о книге Крылья мрака, автор: Тильда Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x