Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 23
- Название:Миры Роджера Желязны. Том 23
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1996
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-188-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 23 краткое содержание
Содержание:
Кровь Амбера, роман, перевод с английского Н. Беляковой
Знак Хаоса, роман, перевод с английскою М. Гутова
Миры Роджера Желязны. Том 23 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джек продал нам бутылку «Мочи Бейли» и сунул в дыру в стене наш заказ на два рыбных обеда. Столик, за которым я сидел в прошлый раз, пустовал, и мы его заняли. Пояс с мечом я снял и положил на скамью справа от себя, а лезвие, как требовал местный этикет, наполовину вытащил из ножен.
— Мне здесь нравится, — сказала Корэл — Здесь все… по-другому.
— М-м-м… да, — согласился я, оглядывая двух пьяниц, уткнувшихся головами в столы в противоположных углах заведения. В третьем углу о чем-то шептались три типа с бегающими глазами. На покрытом подозрительными пятнами полу валялись разбитые бутылки, на дальней стене висело несколько исполненных без особого изящества полотен на тему плотской любви.
— Готовят здесь неплохо, — добавил я.
— Никогда не была в таких ресторанах, — призналась Корэл, увидев, как из задней комнаты в зал вкатился клубок из вцепившихся друг в друга черного кота и огромной крысы.
— У всякого заведения есть свои завсегдатаи.
За едой я продолжил рассказ. Прошло немало времени, прежде чем отворилась дверь и в зал ввалился сильно хромающий маленький человек с грязной повязкой на голове. Я заметил, что на улице стало темнеть. История моя подходила к концу, наступало самое время уходить.
Я замолчал, и Корэл прикоснулась к моей руке.
— Знаете, я не такая, как вы, но, если я чем-нибудь смогу оказаться вам полезной, я не задумываясь это сделаю.
— Вы прекрасный слушатель, — улыбнулся я. — Спасибо. А теперь нам пора.
Мы без приключений миновали Мертвый тупик и вышли на Портовую недалеко от пересечения с Виноградной. В заходящих лучах солнца булыжники мостовой горели яркими цветами. Ни транспорта, ни пешеходов почти не было. Пахло готовящейся пищей, под ногами шуршали листья, высоко в небе парил в восходящих потоках воздуха маленький желтый дракон, а над дворцом дрожала бледная радуга. Я ждал, когда Корэл начнет меня расспрашивать, но она молчала. Если бы подобное выслушал я, у меня возникло бы множество вопросов. Либо девушка просто ошеломлена свалившейся информацией, либо каким-то образом сумела во всем разобраться.
— Когда мы вернемся во дворец… — тихо произнесла она.
— Да?
— …вы ведь покажете мне Путь, правда? Я рассмеялся.
— Если, конечно, мне не захочется ничего другого.
— Конечно, — кивнул я.
— Ваша история переменила мой взгляд на мир, — неожиданно сказала Корэл. — Я бы не рискнула вам советовать…
— Но?..
— Мне кажется, нужные вам ответы можно найти в Страже Четырех Миров. Когда вы узнаете, что там происходит, все остальное встанет на свое место. Я не понимаю, почему бы вам просто не сделать соответствующую карту и не перенестись туда.
— Хороший вопрос. Существуют Владения Хаоса, куда невозможно попасть по карте, поскольку они постоянно меняются. То же самое относится и к месту, где я поместил Призрачное Колесо. В данный момент вокруг Стража наблюдается сильная пульсация, но я не уверен, что это причина блокады. Там находится энергетический центр; вполне возможно, что часть энергии обращена на охранное заклинание. Достаточно опытный маг смог бы, вероятно, пробраться сквозь него по карте, но я боюсь, что сработает сигнализация и элемент неожиданности будет утрачен.
— Как все-таки выглядит это место? — спросила она.
— Ну… Смотрите. — Я вытащил из кармана блокнот и ручку. — Здесь — вулканические породы. — Я нарисовал клубы и кольца дыма. — Здесь царит ледниковый период. Здесь океан, здесь — горы…
— Выходит, что без Пути вам никак не обойтись, — произнесла Корэл, изучая рисунок.
— Да.
— Это произойдет скоро?
— Возможно.
— Как вы станете их атаковать?
— Еще не решил.
— Если я хоть что-то смогу для вас сделать…
— Вряд ли.
— Не будьте столь категоричны. Я хорошо подготовлена. И сильна. Я даже знаю несколько заклинаний.
— Спасибо, — сказал я. — Все равно нет.
— Окончательно? — Да.
— Если передумаете…
— Не передумаю.
— …дайте мне знать.
Мы вышли на бульвар. Похолодало, ветер разгулялся не на шутку, раз или два что-то холодное коснулось моей щеки.
— Снег! — воскликнула Корэл в тот самый момент, когда я разглядел пролетающие мимо снежинки. Едва коснувшись земли, белые хлопья пропадали.
— Если бы ваша делегация прибыла позже, не видать нам этой прогулки, — заметил я.
— Иногда мне везет, — рассмеялась девушка.
Когда мы добрались до дворца, снег валил уже вовсю. Мы на мгновение задержались в воротах, чтобы полюбоваться огоньками наполовину скрытого за снежной пеленой города. Личико Корэл светилось от счастья, мне показалось, что она старается занести эту сцену в блокнотик своей памяти. Я наклонился и поцеловал ее в щеку.
— О! — произнесла она, поворачиваясь в мою сторону. — Вы меня удивляете.
— Отлично. Люблю неожиданности. Давайте укроемся от холода.
Корэл улыбнулась и взяла меня под руку.
— Ллевелла просила узнать, будете ли вы на обеде, — доложил стражник.
— А когда обед?
— Часа через полтора.
Я взглянул на Корэл, и она пожала плечами.
— Полагаю, да, — ответил я.
— Первый зал наверху, — сообщил стражник. — Я могу послать сержанта, он доложит о вашем решении. А если хотите…
— Да, пусть доложит. Желаете переодеться? Умыться? — обратился я к Корэл.
— Путь, — коротко ответила девушка.
— Лестниц там еще больше, — предупредил я. Личико ее посерьезнело, она посмотрела на меня, и я улыбнулся.
— Сюда, — сказал я и повел ее через тронный зал. Застывшего в конце длинного коридора стражника я не помнил, хотя он меня узнал, удивленно взглянул на Корэл, открыл дверь и зажег фонарь.
— Говорят, одна ступенька проваливается, — заметил он, передавая мне фонарь.
— Которая?
Стражник покачал головой:
— Принц Джерард несколько раз жаловался, но никто кроме него этой ступеньки не обнаружил.
— Ладно, — проворчал я. — Спасибо.
На этот раз Корэл согласилась, чтобы я шел впереди. Лестница была страшнее и неуютнее, чем та, на скале. Во-первых, не было видно ее конца. Во-вторых, уже через несколько шагов не было видно и начала. Казалось, вокруг находится огромная пустота. Я никогда не видел это место при свете, но предполагаю, что так оно и есть. Мы находились внутри огромной пещеры, лестница круто уходила вниз; мы делали круг за кругом, не зная, доведется ли добраться до дна.
Спустя некоторое время Корэл кашлянула.
— Может, остановимся?
— Запыхалась? — поинтересовался я.
— Нет. Еще далеко?
— Не знаю. Каждый раз по-разному. Если хочешь, мы можем подняться и пообедать. А Путь посмотрим завтра.
— Нет, — ответила Корэл. — Давай просто постоим одну минутку.
Место показалось мне неподходящим для любовных признаний, из чего я справедливо заключил, что причина кроется в другом, промолчал и послушно замер на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: