Максим Грек - Человек по имени Феникс

Тут можно читать онлайн Максим Грек - Человек по имени Феникс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек по имени Феникс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Грек - Человек по имени Феникс краткое содержание

Человек по имени Феникс - описание и краткое содержание, автор Максим Грек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия.   Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество - самоуверенность.  

В войне не окажется победителей - только он!..

Человек по имени Феникс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек по имени Феникс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Грек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так и не найдя возможности уйти я обратился к вовремя проходящей мимо дочери вождя:

- Уважаемая, ты не могла бы помочь мне выбраться с вашего этажа и добраться до отведенной комнаты?

Девушка посмотрела на меня с удивлением, так словно и не замечала до сего момента. Будто бы некий предмет интерьера вдруг, ни с того ни с сего обрел дар речи и тут же этим даром воспользовался. Она, вероятно, решила, что обращать внимание на столь странного человека, каким я ей, несомненно, показался, будет не правильно. Ведь существует вероятность заразится от меня вирусом блуждания в трех соснах!

- Попробуй вернуться тем же путем, каким сюда поднялся, - все же посоветовала она и хотела пойти дальше. Я ей, естественно, позволить уйти не мог.

- Уважаемая, если бы я мог, то непременно вернулся бы тем же путем, что и привел меня на этот этаж. Но в том то и беда, что я не могу найти ту самую дорогу!

- Совсем дурак? - наконец-то серьезно, пусть и с подозрением за мое психическое здоровье, посмотрела на меня девушка. - Тут всего две лестницы, по которым ты мог подняться и ближайшая не далее дюжины шагов от тебя!

- Уважаемая, истинное чудо, что ты знаешь то волшебное место, благодаря которому можем мы спуститься на уровень ниже. Спаси меня! Потерял я уж всякую надежду вернуться к другу своему!

- Иди за мной, - приказала она, но затем передумала и махнула рукой, чтобы я шел рядом. - Мало ли чего ты учудишь за моей спиной.

Дочь вождя действительно была права. Не в том, что я могу что-то учудить (а я ой как могу!), а в том, что лестница обнаружилась быстро. Мы спустились на первый этаж, и она повела меня дальше. Иногда я ловил на себе ее удивленные взгляды.

- Спросить чего хочешь? - не выдержал я.

- Не то чтобы спросить... Ты странный!

- Э-э-э, интересное обвинение.

- Нет, правда. Вот для чего тебе нужно корчить дурака передо мной?

- Извини, само получилось...

- Или ты меня за дуру принимал?! Будто можно поверить, что найдется человек, который не сумеет отыскать лестницу, находящуюся прямо перед его глазами!

- Ах, ты про мою неспособность найти дорогу? А я подумал, что ты про мое поведение...

- Ладно, веди себя как пожелаешь. Ты гость отца, но знай, что тебе тут не рады.

- Я догадывался.

Вот уже перед нами стала знакомая дверь, ведущая в комнату с отдыхающим Восьмым.

- Вот и твоя комната. Заводить внутрь думаю не нужно?

- Послушай, я и правда потерялся...

- Хорошо, - попрощалась она и пошла по своим делам.

Я вздохнул и открыл дверь, но прежде чем переступил порог, до моих ушей донесся ее голос:

- Что тебе понадобилось в нашем городе?

Я обернулся и хотел уж сказать, что просто отдохнуть решил, но она не дала мне ничего ответить и махнула рукой:

- Все равно правду не скажешь.

После этого она пошла дальше по коридору, сразу скрывшись за поворотом. Я постоял немного на пороге комнаты, ожидая, что она все же вернется. Напрасно. Ее не интересовал ответ.

В комнате все по-прежнему. Да и что могло измениться за тот час, что я блуждал по терему?! Восьмого я не стал будить. Пусть лежит и восполняет силы. Он, конечно, еще та сволочь и простить его за злодеяния даже я не в силах, что уж говорить о родственниках и друзьях людей, убитых им, но я принял его в команду и мне, как и всему этому миру, он нужен здоровым и полным сил.

Смысла оставаться в комнате я не имел и потому отправился в поисках выхода на свежий воздух. К своему удивлению я вновь стал сносно ориентироваться в пространстве и почти сразу нашел выход во двор.

Размышляя о себе и своей роли во всем спектакле, что творится вокруг, я заметил подозрительную группку людей. Их полдюжины, а в руках они несут какие-то набитые тюки. Идут, подозрительно оглядываясь по сторонам. Выглядят словно заговорщики. Честно, я и не думал, что настоящие заговорщики будут вести себя столь беспечно. Никто на них не обращал внимания и не замечал странностей в их поведении. Я даже начал допускать мысль, что тут принято ходить именно так. Но все же решил проследить за ними.

Они шли все время вдоль стены терема и старались скрываться то за деревьями, то за дополнительными постройками, то за деревянными тотемами, украшающими двор. Я неторопливо следовал за ними. Свернули за угол терема и ускорили шаг. С этой стороны двора меньше прохожих и заговорщики стали меньше скрываться, обретя большую уверенность. Я продолжал следовать, не отставая.

Подозрительная группа людей остановилась возле стены терема и начала изучать ее. Я подобрался ближе. Остановился. Но поняв, что эти "мастера" конспирации меня не заметят, подобрался еще ближе и стал не далее трех метров от них, скрывшись за лавочкой. Укрытие не самое лучшее, но они даже и не смотрят по сторонам!

- Отрывай быстрее! - зашипели оборотни одному из группы, тому, кто внимательно ощупывал стену.

- Сейчас. Подождите минутку!

Внимательно всматриваясь, я удивлялся, тому, как можно быть такими беспечными. Любому дураку ясны их недобрые намерения, но они даже и не думают скрываться! Нет, я ошибаюсь. Они скрываются, но делают это столь нелепо, что даже ребенок посмеялся бы над их стараниями.

Мне одновременно и смешно, и интересно узнать, чего же такого задумали эти горе конспираторы, но громкий игристый смех заставил меня отвлечься от припугнувшихся злодеев и посмотреть немного дальше. Смех, а затем и чей-то мелодичный голос раздался из беседки, что виднелась недалеко от меня. Я внимательно присмотрелся и прислушался.

- Уходи со мной! Горцы Эжа будут рады видеть тебя своей королевой!

- Только я не слишком рада видеть их...

В беседки стояли двое. Один, тот, кто предлагал уйти, был молодым, крепким человеком в дорогой одежде, а вторым в разговоре была дочь Растака. Помимо этих двоих присутствовали еще четверо крупных воинов, что стояли окружением вокруг беседки и берегли разговор двух людей от прочих.

Конспираторы убедились, что их никто не заметил и не собирается ловить, и немного успокоились. Начали дальше ощупывать стену, а вот я потерял к ним интерес и двинулся в сторону беседки.

- Все свои богатства готов я бросить к твоим ногам! - напыщенно вещал богатый человек и пытался приобнять ловко уклоняющуюся от сближения Кошу. - Я безумно влюблен в тебя!

- Ничем с этим помочь не могу, - улыбнулась девушка и развела руками. - Не моя вина, что ты безумен.

Парень выглядел обескураженным и разбитым. Он остановился и посмотрел в лицо девушки.

- Но ты же говорила, что полюбишь меня, если я брошу к твоим ногам все свои сокровища! И вот я готов отдать тебе все, лишь за единый твой поцелуй!

- Много же ты хочешь! Я думала, ты скажешь "лишь за улыбку", а то сразу поцелуй! Мне не нужны твои деньги и твоя любовь. И ничего я тебе не обещала. Ты смешон, раз решил, что я кинусь в твои объятия, стоит тебе прийти в сопровождении толпы павлинов и распушить хвост. Дурак!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Грек читать все книги автора по порядку

Максим Грек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек по имени Феникс отзывы


Отзывы читателей о книге Человек по имени Феникс, автор: Максим Грек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x