Джо Аберкромби - Герои
- Название:Герои
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Аберкромби - Герои краткое содержание
Говорят, Черный Доу убил больше людей, чем зима, и взобрался на трон Севера по горам черепов. Король Союза, завистливый сосед, не собирается ждать, пока Доу вскарабкается еще выше. Приказы были отданы и армии потащились сквозь северную грязь. Тысячи людей собираются в забытом кругу камней, на никчемном холме, в незначительной долине, и эти люди принесли много острого металла.
Бремер дан Горст, опозоренный фехтовальщик, поклялся вернуть честь на поле боя. Одержимого искуплением и пристрастившегося к насилию, его не волнует, сколько крови прольется в его попытках вернуть честь. Даже если это его собственная кровь.
Принц Кальдер не заинтересован в чести, и еще меньше ему хочется погибнуть. Все, что он хочет — власть, и он произнесет любую ложь, используют любой трюк, и предаст любого друга, чтобы заполучить ее. Лишь бы ему самому не пришлось за нее сражаться.
Кернден Кроу, последний честный человек на Севере, не заработал после жизни проведенной в битвах ничего, кроме опухших коленей и истерзанных нервов. Его уже не волнует, кто победит, он просто хочет поступать верно. Но может ли он понять, что верно, в этом пылающем мире?
За три кровавых дня, судьба Севера будет решена. Но, учитывая, что обе стороны пронизаны интригами, безумствами, враждой, и мелкой завистью, вряд ли победят благородные сердца или сильнейшие воины.
Три человека. Одна битва. Никаких героев.
Герои - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нельзя бросаться убивать высокопоставленных вождей, — увещевал Кальдер, вздымая руки.
— Тебя же он убить пытался?
— Я — случай особый. Моей смерти желает пол-Севера. — Ложь — ведь на самом-то деле около трёх четвертей. — И мы ничего не докажем. — Кальдер положил руку на плечо Скейла и мягко заговорил, как часто делал отец. — Политика, брат. Помнишь? Шаткое равновесие сил.
— В пизду политику и на хер равновесие! — Но гнев уже утихал. Достаточно, чтобы глаза Скейла избежали опасности выскочить из его головы. Он вбил меч обратно, рукоять стукнулась о ножны. — Нам что, нельзя просто драться?
Кальдер глубоко втянул воздух. Как такой безбашенный душегуб оказался сыном его отца? И, вдобавок, отцовским наследником?
— Время драться придёт, но пока нам надо продвигаться на ощупь. У нас нет поддержки, Скейл. Я говорил с Долгоруким, и он не пойдёт против меня, но также не пойдёт и за.
— Проклятый скользкий трус! — Скейл поднял кулак, чтобы снова двинуть дерево и Кальдер, тихонько, одним пальцем осадил его.
— Он просто волнуется за дочь. — И не он один. — И остаются Золотой с Железноглавом, оба не слишком-то нас обожают. Я бы даже сказал, кабы не их вражда, они бы умоляли Доу разрешить им убить меня.
Скейл нахмурился.
— Думаешь, за этим стоит Доу?
— А как по-твоему иначе? — Кальдеру пришлось через силу приглушить разочарование и вместе с ним свой голос. Он уже позабыл, насколько беседа с братом напоминает беседу с пнём. — И вообще, Долгорукий сам слышал из уст Доу, что тот жаждет мой труп.
Скейл тягостно покачал головой.
— Я про такое не слышал.
— Вряд ли б он стал с тобою делиться, как считаешь?
— Но ты оставался в заложниках. — Скейлова бровь наморщилась от мыслительных усилий. — Зачем возвращать тебя обратно?
— Затем, что он надеется, я начну плести заговоры, и тогда он сможет честь по чести справедливо меня повесить.
— Не плети, стало быть, заговоры, будь со всеми…
— Не будь дураком . — Пара карлов взглянула поверх чаш с водой, и он снова понизил голос. Роскошь потерять выдержку доступна Скейлу. Но не Кальдеру. — Мы обязаны защититься. У нас повсюду враги.
— Верно, и среди них тот, про которого ты и не обмолвился. И, помяни моё слово, самый опасный из всех. — Кальдер застыл, вспоминая, кого упустил из расчётов. — Союз, ебать его в хуй! — Скейл показал толстым пальцем на юг, за деревья. — Крой с Ищейкой, и сорок тыщ ихних солдат! Те самые, против кого мы воюем! По крайней мере, я.
— Это война Чёрного Доу, а не моя.
Скейл медленно покачал головой.
— Ты вообще ни разу не задумывался, а может быть легче, проще и спокойней просто делать то, что тебе говорят?
— Задумывался, только решил иначе. Что нам нужно, так это…
— Послушай. — Скейл придвинулся, заглядывая прямо в глаза. — Надвигается битва и мы должны биться. До тебя доходит? Это Север. Мы должны драться.
— Скейл…
— Ты башковитый. Гораздо умнее меня, известно всем. Ведомо мёртвым, известно мне. — Он склонился ещё ближе. — Но за одним умом люди не пойдут. Если нет силы. Тебе надо заслужить их уважение.
— Хех. — Кальдер мельком оглядел суровые лица среди деревьев. — А просто позаимствовать его у тебя нельзя?
— Придёт день, когда меня не будет рядом, а тебе оно понадобится. Тебе не нужно брести по колено в крови. Просто раздели с ними тяготы и опасность.
Кальдер плаксиво улыбнулся.
— Вот опасность-то меня и пугает. — По правде говоря, делить тяготы он не горел желанием также.
— Страх не повредит. — Ему легко говорить, у него такой толстый лоб, что страху сквозь него просто не пробиться. — Наш отец боялся каждый день своей жизни. И всегда был начеку. — Скейл взялся за плечо Кальдера хваткой, которой нельзя было противостоять, и развернул его лицом на юг. Между стволов деревьев, за краем леса можно рассмотреть бескрайнюю ширь полей — золотых, зелёных и бурой целины. Слева виднелся западный отрог Героев со Скарлинговым Перстом на вершине и серой полосой тракта среди колосьев у подножия. — Та дорога идёт на Старый мост. Доу хочет, чтоб мы его взяли.
— Хочет, чтобы ты его взял.
— Мы. Вряд ли он укреплён. У тебя есть щит?
— Не-а. — И ни малейшего желания идти туда, где щит понадобится.
— Бледный Призрак, одолжи-ка мне свой.
Старый воин с восковым лицом передал щит Кальдеру. Выкрашен в белый, вполне в соответствии. Прошло много времени с тех пор, как он надевал такой и колошматился во дворе, упражняясь с мечом, он уже и забыл сколько эти хреновины весят. Ощущение его тяжести вернуло мерзкие воспоминания о застарелых унижениях, в большинстве своём — от рук брата. Но, пожалуй, прежде чем угаснет день, их затмят новые. Если он доживёт до конца дня.
Скейл снова потрепал Кальдера по саднящей щеке. Снова неприятно жёстко.
— Держись ко мне поближе, и щит держи повыше, и всё с тобой будет чудненько. — Он мотнул головой в сторону рассредоточенных в лесу людей. — А они, видя тебя впереди, будут о тебе думать уже намного лучше.
— Ладно. — Кальдер без особого восторга покачал щитом.
— Кто знает? — Брат хлопнул его по спине, чуть не свалив с ног. — Может, и ты будешь тоже.
Почему мы не такие
— Да ты просто-напросто влюбился в проклятущую лошадь, Танни?
— Будь уверен, собеседница из неё получше чем ты, Форест, и с ней, едрить, на-а-амного лучше, чем пешком. Правда, милая? — Он ткнулся носом в её продолговатую морду, и скормил добавочную горсть зерна. — Мой любимый зверь во всём проклятом войске.
Он почувствовал, как его тянут за руку.
— Капрал? — Это оказался Желток, всматривающийся в направлении холма.
— Нет, Желток, боюсь, ты даже не рядом. На самом деле тебе стоит повкалывать на совесть, чтобы не стать моим самым нелюбимым зверем…
— Да нет, капрал. Не тот ли это Гуртс?
Танни посуровел.
— Горст. — Бесшеий мечник пересекал реку со стороны садов дальнего берега, копыта коня разбрасывали брызги, доспехи матово сияли в том, что оказалось ярким солнечным светом. Он резво взобрался на берег, в самую гущу полковых офицеров, почти сбив с ног молодого лейтенантика. Танни полагалось поржать, вот только от Горста исходило что-то такое, что высасывало напрочь весь смех в мире. Тот соскочил с седла, проворно для такой туши, прогромыхал прямо к полковнику Валлимиру и решительно отдал честь.
Танни отбросил щётку и сделал пару шагов им навстречу, смотря в оба. Долгие годы военной службы наделили его острым, как бритва чутьём надвигающегося пиздореза, и сейчас болезненное ощущение появилось у него уже сразу. Горст, с пустым обвислым лицом, говорил несколько минут. Валлимир потрясал рукой в сторону холма, затем махал на запад. Горст заговорил снова. Танни бочком пододвигался ближе, пытаясь разобрать подробности. Валлимир сокрушённо вскинул руки, затем развернулся кругом, выкрикивая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: