Fargen - И пришел день...
- Название:И пришел день...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fargen - И пришел день... краткое содержание
И пришел день... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но у него уже созрел план действия.
- Люциус, попробуйте произнести моё имя, - звонкий голос ребёнка вернул аристократа к реальности.
- Я не смогу, - устало сказа мужчина.
- Я приказываю, назовите моё имя!
Слова прозвучали резко и властно, вынуждая мужчину подчиниться. Он изо всех сил старался выполнить приказ, но у него не получалось. Люциус обречённо опустил голову, но вдруг почувствовал детские ладошки у себя на лице. Подняв взгляд, он столкнулся с горящими зелёными глазами ребёнка, который стоял перед ним.
- Люциус Малфой, силой Рода и Крови, признаёшь ли ты Дагду своим повелителем? - произнес ребёнок слова, от которых магия вокруг них закипела и наполнилась новой силой.
- Да, - ответил мужчина со всем отчаянием, накопившимся в его сердце.
- Тогда повтори моё имя! - снова приказал повелитель.
- Дагда, Защитник Рода, - как в трансе повторил аристократ.
- Ну, вот и прозвище появилось, - весело сказал ребёнок и снова запрыгнул на стул, на котором сидел до этого.
Люциус Малфой никак не мог поверить в то, что сейчас произошло. Благодаря его новому правителю, он смог преодолеть древнее проклятие и произнести имя одного из Божеств. С этого момента у него и его потомков не будет других Богов и правителей, потому что именно этот подарил ему свободу и жизнь. На глаза мужчины навернулись слёзы, и в этот момент ему больше всего захотелось, чтобы отец и мать дожили до этого дня - дня, когда Малфои снова стали вассалами великого правителя. А в том что Дагда станет великим, аристократ не сомневался. В этот момент ему в голову забрела смешная мысль - старик всегда говорил, что Гарри Поттер станет Спасителем волшебного мира. Только вот Дамблдор даже в страшном сне не мог представить, как именно он его спасёт. И не выдержав, аристократ рассмеялся от души.
- Господин Малфой, у Вас истерика? - заинтересованно спросил Дагда.
- Нет, повелитель, просто вспомнил одного старика и его планы.
- Уж не Дамблдора ли? - улыбаясь, уточнил мальчик.
- Его, - вежливо склонил голову Люциус.
- Давайте договоримся. Я не привык к такому обращению, хотя и понимаю его важность. Вам предлагается стать моим опекуном и советником, а это несёт в себе множество привилегий, одной из которых является право называть меня по имени и обращаться со мной как с человеком, а не живым богом. В противном случае, Ваша ценность, в моих глазах, резко падает, - строго сказал юный правитель.
Мужчина не был дураком и легко понял логику повелителя.
- Я согласен, Дагда. Что сейчас мне нужно сделать?
- Во-первых, мне необходимы те люди, что живут в доме, возле которого Вы меня забрали. А во-вторых, хорошее питание и комната, где я смог бы пройти процесс изменения. Потом мне понадобятся наставники по рукопашному бою, гимнастике и плавательный бассейн, чтобы привести это тело в порядок. Вопросы есть?
- Дом, в котором Вы жили, находится под мощными чарами, я не смогу в него войти, - виновато ответил лорд Малфой.
- Странно, значит защита всё же есть. Но это не проблема, Вам всего лишь нужно дождаться, когда они покинут дом. Проще захватить ребёнка, а потом использовать его как приманку для взрослых. Мне они нужны живыми и относительно здоровыми. Как только заполучите их, напоите чем-нибудь, что погрузит их в состояние счастливой иллюзии. Они должны быть спокойны, здоровы и счастливы. Когда я полностью востановлюсь, они нам очень понадобятся, - деловито отдавал приказы мальчик.
- Я могу представить Вас своей семье?
- Не стоит. Проследите, чтобы в мои комнаты никто, кроме Вас и домовиков не смог зайти, ни случайно, ни намеренно. Это действительно важно, и если Вам дороги жена и сын, то Вы проследите за этим. И учтите, любой, кого я обнаружу у себя в комнатах, будет немедленно уничтожен.
Мужчина побледнел - похоже, повелителю удалось донести до главы Рода опасность ситуации. Дагда подозревал, что неуёмное любопытство свойственное слизеринцам может сыграть с ними злую шутку, поэтому не стал церемониться. Эти змеи часто делали глупости, рассчитывая на то, что потом выкрутятся, из-за этого с первых минут знакомства необходимо было пресечь такую возможность.
- Вы можете им всё рассказать, тем более что из-за вассалитета, принятого от имени Вашей крови, Вам, и Вашим близким придется пережить некоторые неприятные моменты. То же произойдёт со всеми, кто связан со мной через метки. Я не знаю, как это будет протекать у них, но у Вас и Ваших близких резко повысится магический фон, и вашим телам понадобятся время и покой, чтобы подстроиться под новый уровень силы. Я думаю, что это относится и к Вашему другу семьи, тем более, что он, если я не ошибаюсь, магический крёстный Вашего сына?
- Да, Вы правы. Сейчас он работает в школе.
- Ему придётся бросить это благородное занятие, хотя бы потому, что он не сможет скрывать происходящие с ним изменения до тех пор, пока они не стабилизируются. А вот огласка для нас сейчас крайне нежелательна. Пошлите ему приглашение от своего имени, я бы хотел что бы, в ближайшие дни он посетил поместье. Если я буду всё ещё в сознании, то постараюсь уговорить его остаться с нами, в противном случае придется приказать,- получив кивок в знак согласия, Дагда продолжил. - У Вас есть собственность на территории, где слежка Министерства минимальна? Лучше, чтобы она располагалась как можно северней.
- Да, - с гордостью ответил Люциус. - Нашему Роду принадлежит остров Анст. Когда мы только перебрались в Англию, спасаясь от Инквизиции, мой предок решил поселиться как можно дальше от Ла-Манша, опасаясь, что церковники скоро доберутся и сюда. За заслуги перед короной ему пожаловали эти земли и сделали их майоратом, а мой предок получил титул Лорда. Но когда стало понятно, что нам ничего не грозит, Род перебрался ближе к цивилизации, и сейчас мы в основном живём здесь, в Уэльсе, а наш замок на севере законсервирован и готов в любой момент принять жильцов.
- Как там обстоят дела с министерским контролем?
- Контроль отсутствует. Они считают, что там никто не живёт, а те несколько сотен магглов, которые ещё не покинули остров, их не интересуют.
- Замечательно, подготовьте всё к переселению, мы отправимся туда как можно скорее. Ваша задача - построить на острове обогреваемый бассейн, чтобы им можно было пользоваться круглый год, и подобрать преподавателей по всем предметам, которые мы с Вами потом обсудим. Я предлагаю использовать Ваш остров как плацдарм, будьте готовы принять большое количество людей. Очень удобно, что остров так плохо населён, это позволит нам действовать открыто. А теперь хорошо было бы побольше узнать об истории вашего мира за последние пятьдесят лет. Мне необходимо понять, куда же я попал, - после этих слов ребёнок устроился поудобнее на стуле и приготовился слушать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: