Екатерина Спасская - Коридор Времени
- Название:Коридор Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Спасская - Коридор Времени краткое содержание
Первая книга серии «Лигэкуин» расскажет о начале невероятной истории девушки Ани, оказавшейся на стыке интересов сил настолько могущественных, насколько загадочных. Отлаженный механизм под названием «быт», как по волшебству, разрушается раз и навсегда, когда героиню отправляют в командировку, шансы вернуться из которой падают с каждым днем. Медленно, будто издеваясь, предсказуемая обыденность теряет свое лицо, оставляя вопросы без ответов. И вот, уже непонятно, то ли происходящее — реальность, то ли плод зреющего безумия. Ясно лишь то, что нужно во что бы то ни стало двигаться вперед, по пути пытаясь распутать клубок чужих планов. И не терять себя.
Коридор Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Э-э-э, но я уже доказал его существование, не так ли? А раз над аномальной зоной грань между параллельными мирами практически стерта, значит попасть в межпространство, а, следовательно, и в Коридор Времени, значительно проще именно здесь» .
И ты устроил все ЭТО только для того, чтобы заманить меня сюда? Но зачем? Разве не проще было бы, не выезжая из Москвы…
«А ты согласилась бы отправиться со мной, находясь в Москве?»
Нет, конечно.
«Вот причина номер один. Далее, у тебя есть Клиадральное Зерно?»
Откуда я знаю?
«Вот именно. Ни я, ни Воины Судьбы его не видим, но чувствуем. А это еще не дает гарантии, что тебе удастся без последствий пересечь барьер. И это причина номер два. Продолжать?»
Не надо.
«Между прочим, ты сейчас находишься на месте бывшего концентрационного лагеря» .
Так Пункт 11 никогда не был городом?
«Именно. Твое первое впечатление тебя не подвело» .
Но, насколько я вижу, на окнах нет решеток, а в любой уважающей себя тюрьме…
«Пункт 11, а именно так на самом деле и наименовалось это место, не являлся обычной в твоем понимании тюрьмой. Сюда свозили не рядовых преступников: убийцы, воры и тому подобный сброд содержали в других лагерях. Вы называете их «врагами народа». Я имею в виду не известнейших оппозиционных деятелей, а тех, чьи имена остались лишь на пыльных пожелтевших страницах Прошлого. Для них не были нужны решетки в камерах. В принципе из лагеря и так невозможно было сбежать: конвой, посты на улицах, железный забор и дремучий лес, тянущийся одинаково далеко во все стороны горизонта — всего этого вполне достаточно для того, чтобы забыть и думать о возможности побега. Кроме всего прочего, пересекающие аномальную зону в бодрствующем состоянии в скором времени умирали самостоятельно. Ну или почти самостоятельно. Кстати говоря, еще в период существования СССР данной территорией интересовались некоторые исследователи — из-за высокого процента смертности сначала строителей, возводивших лагерь, а потом и заключенных. Затем, правда, все данные упрятали в архив» .
Откуда ты это знаешь?
«Я всегда нахожу нужную мне информацию» .
Даже если ради этого нужно убить лирена?
«Даже если ради этого нужно уничтожить целый город с лиренами.»
Неужели ты не испытываешь ни капли жалости?
«Видимо, нет» .
Ты чудовище!
«Возможно» .
Как ты можешь так жить?
«С удовольствием» .
Но нельзя же подобным образом относиться к окружающим.
«Кто сказал?»
Ну, в обществе существуют нормы, мораль, закон, в конце концов.
«Я сам себе мораль и закон» .
Ты не думаешь, что каждый лирен имеет право на существование?
«Если это так, пусть он борется за свое право» .
Не все лирены равны по силе.
«Конечно. На этом утверждении и строится жизнь. Поэтому выживает лучший. Слабые либо склоняют перед победителем головы, либо выстилают ему путь собственными телами. Вот и все» .
Я не нашла, что ответить, поэтому просто покачала головой.
— Яд готов, владыка Аурелиус.
— Подожди немного, Арлет, я сейчас закончу, — юноша перевел взгляд со старика, стоящего у входа в Малый Зал, на своего собеседника. Тот с полуоткрытым ртом таращился на плавающие под потолком светящиеся шары. — Итак, тебе все ясно?
— Да, владыка Кальтиринта, — молодой мужчина со слегка резкими чертами лица поспешно склонил голову.
— Тогда отправляйся на Кладбище немедленно.
— Слушаюсь, владыка, — мужчина согнулся в глубоком поклоне и, развернувшись на каблуках, быстро вышел через арочный проем.
— А теперь, Арлет, проходи.
Старик неуверенно двинулся вперед.
Несмотря на название, своими размерами Малый Зал поражал воображение. Отполированный до блеска пол из зеленого мрамора тянулся в длину на добрых сто метров. По стенам золотистого цвета черной лентой тянулась хитросплетенная роспись на непонятном языке. Высокие витражные окна были частично завешаны пурпурными драпировками, струящимися потоками спускающимися с потолка до самого пола. Напротив входа в Зал возвышался сверкающий золотом, обитый алым бархатом трон, на котором и восседал Аурелиус, держа в руках бокал со странным напитком зеленого цвета и плавающей в нем ярко-голубой спиралью.
— Я принес то, что вы просили, Аурелиус.
— Покажи.
Старик достал из-за пазухи металлическую фляжку. Юноша, нетерпеливо отложив свой бокал, поднялся с трона и спустился вниз. Звонко постукивая каблуками по мраморному полу, он быстро подошел к Арлету и взял в руки сосуд. Материализовав из воздуха прозрачный стеклянный кувшин, Аурелиус отвинтил пробку фляги и вылил ее содержимое в новую емкость, заполнившуюся почти до краев кристально прозрачной жидкостью.
— Очень хорошо, Арлет. Ты отлично потрудился. Я в который раз убеждаюсь, что могу доверить тебе самые ответственные задания без участия посредников.
— Благодарю вас, владыка.
— Есть новости?
— Да, Аурелий. Наметилось резкое обострение дипломатических отношений Текландта с Илминром.
— Опять? Это уже второй кризис этих двух миров за последний месяц.
— Боюсь, что на этот раз политический спор перерастет в нечто большее.
— Повод?
— Отказ Официальной Комиссии Клиадральной Академии принять в ученики сына одного из влиятельных политических деятелей Текландта.
— О, должно быть, Чудики не смогли объяснить разъяренному папаше, что отсутствие Клиадрального Зерна невозможно исправить. Даже при помощи современных технологий.
— Скорее всего, именно так и было.
— И из этого инцидента наверняка раздули нечто, вроде «грубого разрыва межкультурных связей» со всеми вытекающими последствиями.
— Вы, как всегда, правы, Аурелий.
— Миры не меняются, впрочем, как и живущие в них лирены. А что с Оппозицией Текландта? Как она отреагировала на происходящее?
— Как и следовало ожидать, объявила себя вне конфликта и отказалась сотрудничать с обеими сторонами спора до выяснения отношений между ними. Однако Оппозиция не исключает возможности военного вмешательства со своей стороны в случае выхода ситуации из русла мирных переговоров.
— Замечательно. Данные обстоятельства идеально нам подходят. Думаю, скоро мы приведем в действие план «Лиймкрон», — Аурелиус отбросил пустую фляжку и вытянул вперед освободившуюся ладонь. Мягко поднявшийся бокал с сине-зеленым напитком перелетел от подлокотника к юноше.
— Да, владыка.
— За благо и процветание Кальтиринта, — Аурелиус откинул голову назад и залпом опустошил бокал.
— Пришли, — Гретта остановилась у грязной серой стены и медленно повернулась ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: