Джо Аберкромби - Кровь и железо
- Название:Кровь и железо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2008
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-31835-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Аберкромби - Кровь и железо краткое содержание
Тьма сгущается над государствами Срединных земель. С Севера угрожает войной самозваный король Бетод и совершают опустошительные набеги страшные плоскоголовые твари шанка. Темные правители Юга, наделенные колдовской силой, только того и ждут, чтобы наброситься на своих соседей. И в самом сердце Союза, его столице городе Агрионте, черной язвой зреет измена. Кто способен сделать невероятное, защитить Срединные земли от сжимающейся вокруг петли? Верховный маг Союза Байяз призывает самых сильных и мужественных грудью встать на защиту родины. И первым на его зов откликается легендарный воин Логен Девятипалый по прозвищу Девять Смертей…
Кровь и железо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глокта пожал плечами.
— Мы все делаем ошибки.
— Ошибки? — испепеляя его презрительным взглядом, вскричал магистр. — Да ты ничего не делаешь, кроме ошибок, болван! Мир совсем не таков, каким ты его представляешь! Ты не знаешь, на чьей ты стороне! Ты даже не знаешь, что представляют собой эти стороны!
— Я на стороне моего короля, а ты против него. Только это мне и надо знать.
Иней уже добрался до шкафа и стоял вплотную к нему, напряженно глядя вперед розовыми глазами и пытаясь заглянуть за угол так, чтобы его не увидели.
«Еще немножко, еще совсем чуть-чуть…»
— Ты не знаешь ничего, калека! Мелкое дельце с налогами, несколько взяток — вот все, в чем мы повинны!
— А также девять совсем пустяковых убийств.
— У нас не было выбора! — взвизгнул Каулт. — У нас никогда ни в чем не было выбора! Нам нужно было платить банкирам! Они ссудили нам деньги, и мы должны были платить! Мы платим годами! Валинт и Балк, кровопийцы! Мы отдали им все, что имели, но они хотели больше и больше!
«Валинт и Балк? Банкиры?»
Глокта окинул взглядом всю эту нелепую роскошь.
— Однако вам, кажется, как-то удается сводить концы с концами.
— Кажется! Кажется! Все пыль! Все ложь! Все это принадлежит банку! Мы все принадлежим банку! Мы должны им тысячи! Миллионы! — Каулт хихикнул. — Впрочем, я сомневаюсь, что теперь они их получат, не правда ли?
— Да, я тоже в этом сомневаюсь.
Каулт наклонился к инквизитору через стол; веревка с его шеи свесилась, касаясь поверхности.
— Ты хочешь найти преступников, Глокта? Ты хочешь найти предателей? Врагов короля и государства? Ищи в закрытом совете. Ищи в Допросном доме. Ищи в Университете. Ищи в банках, Глокта!
Внезапно он увидел Инея, огибающего угол шкафа в четырех шагах от него. Его глаза расширились, и он рванулся с кресла.
— Держи его! — завопил Глокта.
Иней прыгнул вперед, нырнул через стол и вцепился в мелькнувший перед ним подол парадной мантии Каулта, когда магистр разворачивался, чтобы броситься в окно.
«Он наш!»
Послышался отвратительный звук рвущейся материи, и кусок мантии остался в белом кулаке практика. На миг Каулт словно застыл в воздухе — дорогое стекло раскололось вдребезги, куски и осколки засверкали на солнце, — а потом исчез. Веревка туго натянулась резким рывком.
— Ш-ш-ш! — прошипел Иней, свирепо глядя в разбитое окно.
— Он прыгнул! — ахнул Челенгорм, раскрыв рот.
— Несомненно.
Глокта прохромал к столу и взял из рук Инея оторванный клок материи. При ближайшем рассмотрении она уже не казалась великолепной: яркая окраска, но плохая ткань.
— Кто бы мог подумать? Плохое качество! — пробормотал Глокта.
Он прохромал к окну и выглянул в пробитую дыру. Глава достопочтенной гильдии торговцев шелком медленно покачивался из стороны в сторону в двадцати футах под ним. Разорванная вышитая золотом мантия хлопала на легком ветерке.
«Дешевая одежда и дорогие окна. Будь ткань прочнее, мы бы взяли его. Будь переплет окна чаще, мы бы взяли его. От каких мелочей зависит жизнь людей!»
На улице внизу уже собиралась испуганная толпа: люди показывали пальцами, переговаривались, глазели на висящее тело. Какая-то женщина вскрикнула.
«От страха или от возбуждения? Они рождают одинаковые звуки».
— Лейтенант, окажите любезность, спуститесь вниз и разгоните толпу. Нам необходимо перерезать веревку, чтобы снять нашего друга и взять его с собой.
Челенгорм непонимающе посмотрел на него. Глокта пояснил:
— Живой он или мертвый, а королевское предписание должно быть выполнено.
— Да-да, конечно.
Могучий офицер вытер пот со лба и несколько неуверенной походкой двинулся к двери.
Глокта снова повернулся к окну и посмотрел вниз на медленно раскачивающийся труп. В его ушах звучали последние слова магистра Каулта: «Ищи в закрытом совете. Ищи в Допросном доме. Ищи в Университете. Ищи в банках, Глокта!»
Три знака
Вест тяжело упал на ягодицы. Один из клинков вылетел из его руки и заскользил по булыжнику двора.
— Касание! — прокричал маршал Варуз. — Определенно касание! Отличный бой, Джезаль, отличный бой!
Вест начал уставать от поражений. Он был сильнее Джезаля, к тому же выше, что давало больший радиус действия; но нахальный гаденыш двигался слишком быстро. Чертовски быстро, и с каждым днем все быстрее. Он уже изучил уловки Веста, а если дело и дальше пойдет в том же темпе, майору его не победить. Джезаль тоже понимал это. Когда он протягивал руку, чтобы помочь Весту подняться с земли, на его лице сияла самодовольная улыбка. Она доводила майора до бешенства.
— Ну наконец-то мы добились успехов! — Варуз в восторге хлопнул себя тросточкой по ноге. — В итоге даже можем надеяться на победу. Как вы думаете, майор?
— Очень похоже на то, сэр, — ответил Вест, потирая ушибленный при падении локоть. Он искоса глянул на Джезаля, просиявшего от маршальской похвалы.
— Но мы не должны быть самонадеянными!
— Нет, сэр! — решительно ответил Джезаль.
— Вот именно, — сказал Варуз. — Майор Вест, без сомнения, искусный фехтовальщик, и сойтись с ним в поединке — большая честь. Но, хм… — Он улыбнулся Весту. — Фехтование — занятие для молодых, не так ли, майор?
— Разумеется, сэр, — пробормотал Вест. — Для молодых.
— Бремер дан Горст, полагаю, противник совсем иного рода, как и все остальные участники нынешнего турнира. Может быть, у них не так много опыта и умения, зато гораздо больше молодой энергии, а, Вест?
Тридцатилетний Вест чувствовал в себе достаточно энергии, но спорить не имело смысла. Майор знал, что он не самый одаренный фехтовальщик в мире. Варуз продолжал:
— За последний месяц мы сильно продвинулись. Очень сильно. Если вы сможете и дальше действовать так же целеустремленно, у вас есть шанс победить. Большой шанс! Отличная работа! Надеюсь увидеть вас обоих завтра.
И старый маршал удалился с залитого солнцем двора.
Вест подошел к своему клинку, упавшему на булыжник возле стены. Бок до сих пор болел после падения, и майору пришлось неуклюже нагнуться, чтобы поднять оружие.
— Мне тоже надо идти, — буркнул он и выпрямился, старательно скрывая боль.
— Важные дела?
— Маршал Берр назначил мне встречу.
— Значит, все же будет война?
— Может быть. Я не знаю, — ответил Вест и внимательно посмотрел на Джезаля. Тот по какой-то причине избегал его взгляда. — А ты? Что у тебя намечено на сегодняшний день?
— Ну, э-э, ничего особенного… собственно, ничего.
Джезаль отвел глаза. Хороший карточный игрок, он был никудышным лжецом. Вест ощутил смутное беспокойство.
— А это твое «ничего» случайно не связано с Арди, а?
— Ну, э-э…
Смутное беспокойство переросло в отчетливую тревогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: