Карина Линова - Потерянный бог
- Название:Потерянный бог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Линова - Потерянный бог краткое содержание
Потерянный бог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Марита, — прохрипел он, — если ты опять пыталась меня отравить, то клянусь…
— Тартис, это я, — мягко произнес кто-то рядом.
Дарен замер в растерянности. Кто…?
Потом, кусками и обрывочными мутными образами, начала возвращаться память. Вместе с ней — растущее чувство отчаянья. Он-то был так уверен, что вновь дома, или, хотя бы, во владениях Ордена.
— Иласэ…, - юноша закашлялся, горло такое сухое, что, кажется, сейчас потрескается и начнет кровоточить. — Что случилось? Я…, - голос Дарена оборвался. Он не представлял, что говорить дальше, в голове все перемешалось.
— Ты был очень болен, — с некоторого расстояния ответил ее голос, — проспал два дня.
— Что? — Дарен вновь попытался открыть глаза, заслонив от солнца ладонью. Все вокруг слегка расплывалось, но обещало вскоре придти в норму.
— Что ты помнишь последним?
— Помню… э-э, помню, как бросил кролика в реку.
— Кролика? А-а, мясо, — молчание, потом, — какой же ты все-таки ублюдок, — в ее голосе звучало отвращение.
Дарен медленно сел, морщась от боли в спине и мышцах:
— Я помню, как разозлился, и…, - он несколько раз крепко зажмурился, надеясь, что к мутным силуэтам перед глазами вернется четкость. Иласэ, если это действительно была она, стояла в шагах двадцати от него, — странно, если вспомнить, как она суетилась всякий раз прежде, когда он бывал ранен.
— Так что случилось? — повторил юноша.
— Ты был болен. Затем потерял сознание, — тон ее голоса был слишком осторожен. Дарен ощутил тревогу: что-то Иласэ не договаривала. Она тем временем продолжила:
— Ешь и пей, все рядом с тобой.
О, милосердные Первые. Холодная чистая вода и еда.
Когда он закончил, зрение уже вернулось в норму. Иласэ тем временем отступила от него еще дальше, заметно нервничая. В чем дело?
Дарен попытался вести себя, словно ничего не заметил. Ни говоря ни слова, он захромал в лес, и Иласэ так же молча позволила ему уйти. Когда, несколько минут спустя, он вернулся, она тут же вскочила на ноги. Он было небрежно шагнул в ее сторону, но девушка сразу отступила назад.
Иласэ открыла рот, чтобы что-то сказать, и в этот миг он прыгнул на нее.
Проклятье!
После долгого сна его тело двигалось слишком медленно, и девчонка с легкостью ускользнула.
— Что ты сделала? — спросил он обвиняюще. Она бы не вела себя так, если бы все было в порядке.
Иласэ успокаивающе протянула руку в его сторону:
— Тебе это не понравится, но мне пришлось так поступить.
— Поступить как? — его голос поднялся на несколько октав выше. Дарен даже представить не мог, что именно она натворила, но, судя по виноватому поведению, это было что-то плохое.
— Поклянись, что ты не будешь подходить ближе, и выслушаешь меня до конца.
— Нет, — ответил он твердо, словно она хотела невозможного.
— Дай мне объяснить, — попросила Иласэ, — оставайся спокойным, пока не дослушаешь. Ты почти умер.
Это заставило его замереть и почувствовать маленький укол страха. Иласэ глубоко вздохнула и продолжила, на одном дыхании:
— Твой кинжал выпил всю энергию и почти убил тебя, поэтому я забрала его!
Несколько напряженных моментов тишины.
Рука Дарена медленно скользнула к поясу, к пустому месту, где должен был быть кинжал. Потом он расслабил напряженные мышцы и небрежно пожал плечами:
— Ну что ж, ничего страшного.
— Ты очень злишься? — Иласэ поежилась.
— Вовсе нет, — он улыбнулся как можно более дружелюбно и шагнул к ней, — я просто убью тебя!
И Дарен прыгнул. Пусть сейчас он медлительнее обычного, но все равно быстрее ее. Юноша не мог поверить, что Иласэ осмелилась прикоснуться к клинку, хотя он запретил ей это делать. Наверняка, она испортила кинжал. Отец убьет его! Но она попадет в Бездну первой!
Однако поймать ее оказалось не так-то легко. Девчонка метнулась в лес быстрее вспугнутого кролика, с легкостью перепрыгивая через препятствия и протискиваясь сквозь деревья, в то время как он был вынужден притормозить, выполняя те же маневры. Она явно все это спланировала.
— Проклятье! Когда это ты превратилась в белку?
— Оставь меня в покое! — крикнула Иласэ, птицей перелетая через поваленный ствол дерева.
— Я говорил тебе не трогать его, сотню раз говорил! — прорычал Дарен, начиная задыхаться, — ты все испортила!
— Ты бы умер! Я спасла тебе жизнь! — Иласэ нырнула за колючий кустарник.
Дарен притворился, что собирается обежать его справа, и девчонка кинулась в противоположную сторону. Сделав рывок, он почти поймал ее, но пальцы соскользнули с плеча, а Иласэ, взвизгнув, удвоила скорость.
— Я знал! Знал, что ты попытаешься украсть его! Я видел, как ты смотрела на него!
Теперь Иласэ бежала к реке, выбрав для этого самую заболоченную дорогу, скача, как лягушка, по корням и корягам.
Она что, практиковалась?
Дарен притормозил, не уверенный, что сможет повторить ее путь.
— Если бы я не держала кинжал для тебя, он бы умер! — крикнула Иласэ с безопасного расстояния, — он бы погиб без энергии!
Дарен не понял, о чем она говорит, и отмахнулся:
— Неважно! Отец меня убьет! Это был его кинжал! — и с новыми силами бросился за ней.
Иласэ была уже на самом берегу. Она остановилась у кромки воды, держа кинжал в руке:
— Не приближайся, иначе я брошу его в реку. Ты никогда не найдешь его там!
Дарен остановился, тяжело переводя дыхание, но стараясь не показать ей, что еще немного — и свалится замертво.
Река в этом месте была широкой и глубокой, с мутной водой и сильным течением. Если клинок воткнется в илистое дно, у Дарена не будет никаких шансов его достать.
— Сделай это — и ты труп! — пригрозил он срывающимся голосом.
Иласэ заулыбалась:
— А я мертва в любом случае, забыл? Поклянись своими предками, что не причинишь мне вреда. Иначе — я бросаю!
— И ты вернешь мне кинжал? — процедил он зло.
— Нет.
— Что?!! — Дарен попытался прикинуть, успеет ли допрыгнуть до нее прежде, чем она зашвырнет оружие в воду.
— Я не могу вернуть его тебе, пока ты полностью не выздоровеешь! Тартис, клинок выпил из тебя всю энергию, почти убил тебя! Ты все еще очень слаб. Я отдам его позднее, через несколько дней.
Это звучало разумно, только вот Дарен не способен был сейчас воспринимать разумные вещи. Какое-то время он с яростью смотрел на Иласэ, всем сердцем желая, чтобы она, неважно каким образом, превратилась в труп. Но, когда этого не произошло, Дарен понял, что придется подчиниться:
— Ладно. Клянусь именами предков, что не причиню тебе никакого вреда, — он подумал секунду, — в этот раз.
Иласэ облегченно вздохнула, расслабляясь.
Дарен прыгнул.
— Ты поклялся! — успела она крикнуть, прежде чем он схватил ее и начал выдирать из руки кинжал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: