Иулсез Клифф - Одна сотая секунды

Тут можно читать онлайн Иулсез Клифф - Одна сотая секунды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одна сотая секунды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иулсез Клифф - Одна сотая секунды краткое содержание

Одна сотая секунды - описание и краткое содержание, автор Иулсез Клифф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…

Одна сотая секунды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одна сотая секунды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иулсез Клифф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ведь Скрибер ваш…

— Скрибер — это одно дело, а телефонная связь — совсем другое. — Уэлл все же закинул сочный бордовый кружок в рот, прожевал и назидательно взмахнул вилкой. — Совсем. Да и позвонить через Скрибер легко можно. Просто постоянные переходы через пространство, а теперь еще и движки особенно, сигналы глушат. Можно, конечно, использовать кабели для Скрибера, но никому не нужна обыкновенная телефонная связь, понимаешь?

— Понимаю.

Наверное, я действительно понимала, но очень смутно, примерно, не лучше, чем функциональное назначение потрохов автомобильного двигателя. Я, в отличие от своих спутников, съела все быстро, почти не ощущая вкуса, и теперь медленно цедила не успевший остыть чай, окончательно согреваясь и наблюдая за новым членом команды.

Эльф оказался прелестным юношей, вполне соответствующий представлениям писателей-фантастов о расе. Большие и ясные глаза напоминали весеннюю синеву неба, слегка разрумянившиеся щеки вызывали желание прикоснуться, убедиться, что кожа действительно чистая, гладкая, по-девичьи нежная. Непокорные, правда, каштановые, а не светлые, вихри едва заметно подрагивали, выбивались из-за длинных ушек, когда Уэлл тщательно пережевывал пищу, усердно двигая челюстями и будто бы смакуя каждый кусочек. Так не просто насыщаются, так возносят почести и благодарят богов за сытный обед.

Эльф, почувствовал мой взгляд, поднял голову и улыбнулся краешком губ.

Рада тоже ела, но безлико, просто насыщая свое тело. Ее разум, казалось, обернулся в собачье чутье, пристально исследовавшее редких присутствующих — грузного одышливого старика, невесть по какой причине сорвавшегося с насиженных мест, и молодую смешливую парочку, поглощенную друг другом.

— Вервольф, похоже, — проинформировала вампирша, кивнув на старика, — а те — просто люди.

Старик ничем не походил на оборотня, и сколько я ни вглядывалась, но так и не сумела заметить признаков, выдающих в нем что-то нечеловеческое. Впрочем, в Рутхеле, не покажи он сам, я бы тоже никогда не узрела ящера…

Комнату все-таки сняли, чтобы иметь возможность спокойно разговаривать. Хозяин, взглянув на нашу троицу — двух молодых женщин и юнца, — для приличия поторговался, но махнул рукой и сбросил цену. В скудно меблированной комнате, в самом дальнем углу второго этажа, я с нескрываемой гадливостью обнаружила тараканов, но промолчала и проследовала за Радой к столу. Уэлл, утомленный долгой дорогой, с вожделением бросил взгляд на застеленную койку и стоически отвернулся, присоединился к нам.

— Спи, — милостиво разрешила Рада, — потребуешься — разбудим.

Тусклый свет трех тонких лампочек не разгонял тьму, клубившуюся по углам, но его хватало для того, чтобы рассмотреть содержимое конверта.

Вампирша вынула лист, поднесла к глазам, молча передала мне.

— Что это? — Данных на бумаге было немного, какие-то названия и цифры напротив.

— Магический поиск. Стэнхал нанял мага, чтобы тот прощупал остаточные эманации Арвелла. — Рада вынула из моих рук лист, снова поднесла к лицу, принюхалась. — Распечатке более суток, да и учитывая все остальное… похоже, что поиск был проведен дня через три после похищения.

Это она по запаху определила? Если да, то надеваю несуществующую шляпу и снимаю перед ней.

— То есть, ты думаешь… — Мои глаза настороженно скользнули взглядом по спящему эльфу. Тот, подложив руку под голову и приоткрыв рот, мерно посапывал. Я снизила голос: — что Стенхал…

— Нет, не думаю, — покачала головой вампирша. — Стенхал старается не вмешиваться в конфликты, он из тех, кто наблюдает со стороны и укрепляет по необходимости оборону. Склоняюсь, скорее, к тому, что он начал что-то подозревать и не щадил своего футуролога… Меня больше другое смущает — зачем нашего друга было тащить через всю Леоку?

— Через Большую Леоку? Прости, я не очень разбираюсь в географии.

— Да, через весь континент, — пояснила Рада, — последний пункт — восточное побережье. Конкретнее — острова Айли-Ивиж. Да и маршрут очень странный, если сопоставить значения. Впрочем… все же Скрибер нужен…

Она не договорила, отложила распечатку, прислушалась.

— Кто-то еще прибыл, проверю, пожалуй.

Действительно, из тьмы донеслось тихое ржание, спустя некоторое время зазвучали едва различимые голоса.

Работающая сеть и мне бы пригодилась. Было бы очень неплохо набросать пару строк Гарору, уточнить, известно ли ему что-то о персоне по имени Радьявара Солейн, поделиться первыми результатами. Может, и я в ответ получу что-нибудь ободряющее, позволяющее сложить с себя почетную миссию по спасению мира во всем мире. Я прошлась по комнате, чувствуя усталость в ногах не столько от дороги, а сколько от сапог. Скинуть бы их, опустить на пол ступни, почувствовать прохладу. Но серые разводы, видимые даже при таком свете, не внушали мне доверия. Ничего, потерплю, в следующий раз возьму в дорогу сланцы или тапочки.

Если будет этот раз, конечно.

Вернулась Рада, кивнула, что, мол, все в порядке.

— Задержимся пока, — сообщила она, — многое обдумать надо.

— Думаешь, придется ехать туда, на острова? — Озвучила я свои опасения. Я, конечно, на подъем достаточно легкая, но не настолько, чтобы внезапно сорваться с места и укатить за тридевять земель.

— Не знаю, посмотрим, что сообщит мой друг.

— Рада, — я присела на край свободной кровати, но та, скрипнув, прогнулась под моим весом, из-за чего я невольно откинулась назад, — а с чего все могло начаться? Было ли что-то, что послужило… толчком? Да, толчком. Как думаешь?

Судя по тому, как изменилось лицо женщины, я поняла, что действительно что-то было, и она сама уже задавала этот вопрос — где та щербинка, точка, камень, породивший лавину? Таяли льдины глаз, замелькали цветные лоскуты воспоминаний, на едва разомкнувшихся губах зародились первые слова.

— Тебе, как человеку не местному, придется кое что сначала объяснить, — основание ладони уперлось в ободранную столешницу, край врезался в обтянутое кожей бедро, — основные понятия, так сказать. В Роузветле есть Орден футурологических наук. Знаешь такой?

Я усиленно замотала головой.

— Так я и думала, — кивнула вампирша, — тогда слушай. Этот Орден обитает почти в самом центре Роузветла, в здании, прозванном в народе храмом. Да, так и говорят — «храм футурологических наук». Футурологи, как я уже тебе сообщала, это люди, способные видеть параллель будущего, короче, предсказывать его иногда с поразительной точностью. Арвеллу для становления полноправным хранителем нужно было выполнить…

— А кто до него был хранителем? — Бесцеремонно перебила я собеседницу, внезапно почувствовав мелкий, но острый испуг перед еще непроизнесенными словами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иулсез Клифф читать все книги автора по порядку

Иулсез Клифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одна сотая секунды отзывы


Отзывы читателей о книге Одна сотая секунды, автор: Иулсез Клифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x