Шеннон Макгвайр - Обитель
- Название:Обитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Макгвайр - Обитель краткое содержание
Те времена, когда люди слагали о волшебном народе красивые сказки и жутковатые легенды, давно миновали, но фейри по-прежнему живут среди нас, прячась под иллюзией человеческой внешности. Октобер Дэй не повезло родиться полукровкой-подменышем, чужой для людей, нежеланной для фейри. Но зато она владеет тем, чему за тысячелетия так и не пожелали научиться бессмертные: способности использовать опыт и умения людей. Это приводит ее на рыцарскую службу к Сильвестру Торквилю, герцогу Тенистых Холмов. Впрочем, после того как Октобер попадает в центр интриги бесконечно более могущественного, чем она сама, Саймона Торквиля, брата-близнеца ее сеньора, и оказывается на четырнадцать лет заточена в тело рыбы, она приобретает не только устойчивую неприязнь к воде, но и категорическое нежелание иметь дело с магическим миром вообще. Ее прежняя любовь, Коннор О’Делл, заключил политический брак с Рейзелин Торквиль, наследницей Сильвестра, а смертный муж Октобер и родившаяся от брака с ним дочь после четырнадцати лет отсутствия стали чужими людьми. Октобер живет одна, не считая общества пары кошек, и работает частным детективом в мире людей.
Обитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это подойдет? — спросила она с искренней тревогой.
До нее начинает доходить.
— Да. — Я схватила ткань и, сдвинув ладони Коннора, перетянула руку. Хлопок весь пропитался красным, но кровотечение остановилось.
— Квентин, очнись. — Я потрясла его за плечо, но он лишь что-то раздраженно промычал, и я тряхнула снова. — Просыпайся.
— Нет, — ответил он, открывая глаза.
— Вредина, — сообщила я, пытаясь не разреветься от облегчения. Он жив. Может, временно, но жив.
Дверь с грохотом распахнулась, и в столовую ворвалась Гордан с аптечкой первой помощи в руках.
— Черт подери! — воскликнула она, резко затормозив. — Что тут случилось?
И вот тут-то я все-таки расплакалась, повиснув на Конноре. Квентин с удивлением взглянул на меня, а потом тоже заревел. Слишком много всего навалилось. Мы потеряли Джен, я не знала, насколько серьезно ранен Квентин, плюс все остальное…
У всех есть предел прочности. Я начала задумываться, насколько близко я подошла к своему.
Глава 24
Гордан за десять минут наложила Квентину шину и давящую повязку. Я помогала, чем могла: придерживала Квентину голову, когда Гордан уложила его на пол, подавала все необходимое из аптечки. До сих пор я не интересовалась методами оказания первой помощи, но теперь начала склоняться к мнению, что научиться стоит. Слишком часто те, кто рядом со мной, получают огнестрельные раны.
Я против своей воли вспоминала Росса. Как и Квентина, его подстрелили, когда он был со мной. Вот только попали в голову. От той же самой участи Квентина спасло лишь то, что моя паранойя не позволяет мне не придавать значения движущемуся отблеску в предположительно пустом помещении. Если бы я была не так насторожена… чуточку больше ушла бы в свои мысли… то он бы умер.
Дуб и ясень. Этого чуть было не случилось.
Эйприл долго наблюдала за происходящим, потом робко спросила:
— Он покидает сеть?
— Что? Нет, нет! — с невольной резкостью ответила я. — С ним все будет хорошо.
— Я рада, — сказала она печальным голосом. — Вам требуется дальнейшая помощь?
Я бросила взгляд на неподвижное лицо Квентина с дорожками слез. Когда он успел так побледнеть? Как можно быть настолько бледным и при этом все еще дышать? Затем я сказала:
— Не могла бы ты позвать к нам Эллиота? Нам понадобится помощь, чтобы перенести Квентина.
— Хорошо, — ответила Эйприл, исчезая.
Заметив, что Гордан на меня смотрит, я спросила:
— Что?
— Говорила я тебе, ему здесь не место. — Она завязала очередной бинт. — Такие, как он, чересчур утонченны для подобных дел.
— Не начинай. — Я откинула волосы назад, не обращая внимания, как они липнут к вымазанным в крови ладоням. Я вся выпачкалась, но пока что мне было на это плевать. — Не его вина, что кто-то решил нас перестрелять.
— Тогда чья же? Твоя?
Ее слова уязвляли меня больше, чем хотелось бы.
? Нет. Так вышло.
— Угу. Давай, я тебе расскажу, как именно вышло. — Она ткнула пальцем в сторону груди Квентина. — Видишь, как он дышит? Он потерял много крови. Очень много. Я не имею возможности ни наложить швы, ни сделать переливание. Тебе нужно отвезти пацана к целителю или в больницу, иначе он умрет. Выбирай. Или это чересчур смахивает на то, что тебе все-таки придется брать ответственность на себя?
— Я тебя не слушаю.
— Разумеется, нет. И, конечно, не послушаешь, если я скажу, что в больницу его везти все равно нельзя. — Она принялась кидать перепачканные в крови инструменты обратно в аптечку. — Выбирайся отсюда, если не хочешь, чтобы он вошел в число жертв. Это для тебя достаточно понятно?
— Какого хрена ты от меня хочешь? Сильвестр уже направляется сюда. И до его приезда увезти нас отсюда без ковра-самолета я не могу.
— Извини, свой дома забыл, — хрипло прошептал Квентин.
— Ты очнулся! — сказала я, снова наклоняясь к нему. — Постарайся не двигаться.
— Постараюсь, — ответил он и улыбнулся, самую чуточку. — Видишь? Я слушаюсь приказов.
Коннор издал неуверенный смешок. Гордан фыркнула. Я послала ей предупреждающий взгляд и сказала:
— Эйприл сейчас приведет Эллиота, и мы тебя заберем отсюда.
— Нам нельзя уезжать.
— Квентин…
— Нельзя. — Он открыл глаза, ясные, несмотря на боль. — Позволь мне дождаться приезда его светлости. Мы не сможем отомстить за всех погибших, если ты сейчас уедешь.
— Я не могу оставить тебя здесь. — Я понимала, как нелепо мы смотримся со стороны — оба по уши в крови и при этом препираемся. Никогда не говорите, что у судьбы нет чувства юмора.
— Но и рисковать, увозя меня отсюда, ты тоже не можешь. — Квентин снова закрыл глаза. — Запри меня на ключ в какой-нибудь комнате. Со мной все будет нормально.
— Чокнутый самоубийца, — сказала Гордан. Я подняла на нее глаза, и на этот раз она встретилась со мной взглядом. — Ты что, позволишь ему решать, что он останется здесь и подохнет?
— Почему нет? Остальным из вас я это позволяю. — Я погладила Квентина по голове и взглянула на дверь. Из коридора раздавались шаги. — Конечно, если сейчас окажется, что сюда идет не Эллиот, то это будет уже не важно.
Коннор взял мою руку в свою.
— Ха-ха. Очень смешно. — Гордан в напряженной позе повернулась к двери и расслабилась, только когда внутрь вошел Эллиот и следом за ним Алекс. В своем обычном всплеске статического электричества появилась Эйприл и встала в нескольких футах от новоприбывших.
— Я привела их, — сказала она, и это прозвучало, почти как будто она ждала похвалы.
— Ты хорошо справилась, — ответила я ей и встала. Эллиот с Алексом остановились у самого входа и круглыми глазами смотрели на Квентина. Я откашлялась и произнесла:
— Привет.
— Тоби! — Эллиот повернулся ко мне. — Что случилось?
— Кто-то пытался нас убить, — сказала я.
Большего впечатления я не смогла бы произвести, даже если бы специально старалась. Эллиот вздрогнул от изумления, а Алекс ошеломленно уставился на меня.
— Что? — переспросил он невыразительно.
— Убить. Кто-то пытался нас убить. Было два выстрела. Первый мимо. Второй попал в Квентина.
— Везучий ублюдок, — сказала Гордан, поднимаясь. — Пуля раздробила кости, но прошла мимо артерии. Немножко в сторону, и он умер бы от потери крови раньше, чем я бы сюда добралась.
На этот раз я не сумела скрыть, как меня передернуло. Я сказала:
— Мы уже обсудили, почему я не могу отвезти его в больницу. В той комнате, где я спала, есть замок?
— Да… — отозвался Эллиот.
— Хорошо. Перенесем Квентина туда. Коннор будет его охранять. Сильвестр собирается приехать, я позвоню ему, попрошу поторопиться, но, боюсь, он уже уехал. Если к закату его здесь не будет, я беру твою машину и отвожу Квентина домой. — Я взглянула на Эллиота. — Я не дам ему умереть здесь. Понятно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: