Константин Назимов - Артефакты истинных магов
- Название:Артефакты истинных магов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1468-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Назимов - Артефакты истинных магов краткое содержание
Всем нужны магические артефакты. Достать их сложно, зачастую приходится балансировать на грани жизни и смерти. Не каждый сумеет преодолеть ловушки и загадки истинных магов, сгинувших в вихре времен. Но поворот судьбы — и за спиной ничего нет. Можно прозябать… А если рискнуть? Да и выхода нет, проклятие отсчитывает мгновения. Нужно идти в надежде, что фортуна не оставит в трудный момент. А ритм жизни все ускоряется и ставит сложные задачи. Одно радует: жизнь насыщенная и интересная, сопровождаемая друзьями и врагами, интригами и романтикой, намного заманчивее спокойного и размеренного времяпрепровождения.
Артефакты истинных магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И чем, интересно, думал управляющий, когда поселил вас в этом месте?
С этими словами он нас покинул, а я облегченно вздохнул и утер пот: разговор вышел непростой. Только я перевел дух, как капитан вернулся.
— Господа, король желает вас видеть. Следуйте за мной, — сказал Зарг и приглашающе показал на дверь.
— Куда ж на ночь-то? — изображая простецкого мужика, с придыханием спросил Бурк.
— Вукос много работает, и пик его деятельности приходится на поздний вечер. Ночь у нас наступает только тогда, когда его величество изволит лечь спать, — усмехнулся в усы Зарг и поторопил Кин, которая нервно разглаживала волосы: — Давайте поспешим, король не любит долго ждать.
Глава 14
Королевское предложение
Зарг быстрой и уверенной походкой шел по коридорам замка, мы с Кин еле за ним поспевали. В таком темпе рассмотреть что-либо, как и запомнить дорогу, было сложно, но я все же пытался считать повороты. Следом за нами шла и наша охрана, а вот Бурк остался в «апартаментах». Зарг его как бы и не замечал. Самым поганым было то, что выработать единый план с девушкой никак не получилось, и теперь я боялся засыпаться перед королем. Пройдя несколько переходов с этажа на этаж, мы оказались в широком коридоре, охраняемом тремя стражниками. Зарг, не останавливаясь, проследовал мимо них, а они, не выпуская из рук обнаженных мечей, профессионально ощупали нас взглядами, решая, можем ли мы представлять угрозу. Видимо, никакой угрозы, по их мнению, мы не представляли, хотя у меня на поясе висел меч, а на пальце был магический перстень. Только войдя в просторный зал, я понял, что мое удивление беспочвенно: охрана выполнила свой долг, а для пяти телохранителей короля мы действительно не представляем угрозы. Пока я осматривался по сторонам, Зарг нас взмахом руки оставил у двери: капитан что-то докладывал королю. Рассмотреть в полутемном зале Вукоса я не мог, хотя расстояние было не более двадцати метров. Спина капитана почти полностью перекрывала обзор, да еще и пара телохранителей сверлила нас с Кин острыми взглядами. Телохранители меня заинтересовали: без мечей на поясах, но перстни на пальцах так и сверкают угрожающе. Да, охрана у короля знатная, его не так-то просто будет в случае чего… И о чем это я думаю?! Нет, прикидывать планы на спасение правильно, но не такие же! Он мне ничего не сделал, чтобы я о нем… Кстати, а почему не сделал? Ведь это он мою семью уничтожил! Хотя тут надо разбираться, ведь толком я ничего так и не узнал. Тем временем Зарг отошел в сторону и пропустил короля, который направился к нам.
— День добрый, молодые люди, — не доходя до нас пары метров, громко сказал Вукос I.
— Здравствуйте, — синхронно ответили мы с Кин; я склонил голову, краем глаза замечая, что девушка делает изящный реверанс.
— Дайте-ка вас рассмотреть, — подходя ближе, сказал король.
Чувствуя, что по спине катится пот, а каждая мышца напряжена до предела, я посмотрел в глаза королю. Вукос, а на вид ему было не более сорока лет, с улыбкой на губах оглядывал нас с ног до головы. В отличие от взглядов его охраны, во взоре монарха читалось простое любопытство. Как мне кажется, король находится в великолепной физической форме, и его противнику будет тяжело объявить его скончавшимся от лечения. Ведь для лечения надо вначале заболеть…
— И что это мы молчим? — подняв бровь, спросил король.
— А что говорить-то? — спросил я, ощущая, что робость и напряжение меня покидают.
Да и чего там бояться-то? Обычный… король, вернее, мужчина, волею случая ставший королем. Может, и не случай это определил, а рождение и кровь, но разницы в общем-то нет никакой. Конечно, он должен быть умным и дальновидным, раз правит целым королевством; хотя существовали личности, которые и будучи королями умом не отличались. Так что робеть нечего! Мне даже перед собой немного стало стыдно за проявленную слабость, но я вовремя вспомнил о своей ране и с удовольствием списал все на нее. Ведь неизвестно, как бы я себя повел и что ощущал, если бы был полностью здоров и полон сил.
— Ты, — король остановил свой взгляд на мне, — Рэн, ставший благородным за несколько дней до женитьбы на графине. Ведь так?
— Верно, — пожал я плечами, — а что в этом такого?
— А ты, — король подошел и взял девушку за локоток, кивнув мне — мол, следуй за нами, — и повел ее в глубь зала, — Кинэлла, будучи графиней, вышла замуж за благородного Рэниона, зная, что в недалеком прошлом он был простым человеком. Все верно?
— Да, ваше величество, у вас верные данные, — дрожащим голосом подтвердила Кин.
Черт, плохо, все плохо! Кин боится короля, и тот может раскусить нашу хитрость. Я нахмурился. Что же делать?!
— Ваше величество, — обратился я к Вукосу, — ведь главное в таком вопросе — не титулы, а кем мы являемся друг для друга.
Король остановился и задумчиво посмотрел на меня.
— Возможно, ты и прав, — наконец сказал он после небольшой паузы, — но только если ты не можешь лишиться своих титулов, земель, подданных. Впрочем, — Вукос кивнул в сторону девушки, — она еще не до конца понимает всех благ той жизни, которой жила.
— Мне кажется, что со мной она счастлива, — заметил я.
Вукос расхохотался. И даже махнул рукой своим телохранителям и Заргу, которые прислушивались к нашему разговору — мол, давайте вместе посмеемся.
— Ой, не могу, рассмешил! — Король смахнул невидимую слезу. — Хотя в молодости все видится совсем по-другому.
— Но вы же и сами еще не старый, — подала голос Кин.
Король нахмурился и, резко подойдя к креслу, сел в него. Хоть рядом и стояли несколько кресел и стульев, но нас, да и никого из присутствующих, присесть не пригласили. Все же субординация при короле должна соблюдаться. Да и с какой радости нас стоит удостаивать такой чести?
— Вина, — бросил король в сторону, а потом посмотрел на нас. — Мне поступили данные, что, хотя ваш брак и подтвержден настоятелем храма, но… — Он взял паузу и пригубил вино, которое распечатал и налил в фужер слуга. — В общем, такие браки должен утверждать еще и король. — Вукос замолчал и, прищурившись, потягивал вино, внимательно следя за нашей реакцией.
— Что-то я про такое не слышал, — удивленно, но спокойно сказал я. А вот лицо Кин стало как вареная свекла.
— Ну это очень старое правило, — усмехнулся король.
— Так вы утвердите наш брак? — спросил я.
— Мне надо понять, — он щелкнул пальцами, — действительно ли все так, как кажется на первый взгляд. Да и графиню, пока буду называть ее так, звал в жены достойный человек.
— Ваше величество, — подал голос один из телохранителей, — на сегодня их брак считается законным, и нам необходимо пересмотреть свод наследников.
Говоривший, которого я вначале причислил к охране, на телохранителя похож был мало. Посмотрев на него магическим зрением, я ахнул. Человека буквально опутывали потоки магии, которые источали безделушки и перстни. Похоже, он опасается за свою жизнь, решил я. Да, выглядел он не молодо, так что в охране не мог быть никак. У него наверняка имелся какой-то титул, но нам его не озвучили, и я решил звать его придворным артефактчиком, которым он, по сути, и являлся. Больше всего он напоминал какого-то архивариуса, только у того не имелось столько перстней и всяких безделушек на одежде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: