Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон
- Название:Огенная Лисица и Чёрный дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон краткое содержание
Огненную Лисицу прислали в мир, чтобы найти источник зла. От нее ждут подвигов. Ее предопределили двум Владыкам, но она должна выбрать только одного. А ее мечта — быть предоставленной самой себе, чтобы можно было никого не бояться, и ни с кем не сражаться…
Огенная Лисица и Чёрный дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он усмехнулся: — Мэриэлла. Ты — удивительное существо! И ты — мне очень нравишься.
И с учтивой галантностью он взял мою руку и поцеловал. Было приятно! Тем более что на нас смотрели во все глаза нереиды. Тут заиграла музыка, и Владыка неба пригласил меня танцевать. Но он или забыл, или не знал, что в Скрытне мужчина может пригласить женщину только на два танца, поэтому, когда мы с ним окончили второй танец, и его оттеснил один из тритонов, он обиженно надулся. Но в эту минуту, к нему подскочила одна из прелестных нереид, и, положив его руки себе на талию, закружила в пляске. Она что-то шептала ему, и его лицо приобретало довольное выражение.
— Ревнуешь? — спросил меня мой партнер.
— Нет, просто хочется знать, что нужно говорить мужчине, чтобы он так засиял.
— Девочка, неужели в тебе просыпается, наконец, женщина?
— Перестань, я серьезно!
— Ладно, слушай бывалого ловеласа. Это одна из женских хитростей. Заглядываешь в глаза своему партнеру по танцам, и начинаешь ворковать, мол, ты так давно мечтала увидеть самого Владыку неба. Ты восхищена! Никогда не думала, что он такой, какой есть! При этом делаешь смущенное лицо, и краснеешь как девица. Давай, попробуй на мне.
— Ах, — я постаралась выглядеть смущенной, — ты выглядишь таким сильным, а в тоже время так нежно держишь меня за талию, что во мне что-то просыпается.
Тритон заржал, и поднял меня на руках к потолку: — Молодец! Так держать!
— Эй, поставь на место! — около нас остановился Энлиль.
— Владыка, не обижай свою даму невниманием, а уж твою невесту, я слово дал, буду охранять, как замок от шершей. — И под мелодичные звуки закружил меня в другой конец зала.
Праздник разгорался, нектар и музыка кружили головы. Нам с Фином тоже перепало от тритонов попробовать этот напиток. Ничего особенного я не почувствовала, только голова перестала болеть, и непонятная легкость и радость появились внутри. На это мой друг заявил, что давать мне пить вино, только добро переводить, ибо я в этом полный профан, если чудный нектар воспринимаю как лекарство от похмелья. Уитуну надоело сидеть на бочке, как петуху на жёрдочке, и он спустился вниз, в свое кресло. Его место занял виночерпий. Порции увеличились, музыка заиграла громче, пары закружились быстрее.
— Мэриэлла, — дернул меня за рукав Фин, — придумай что-нибудь. Рассерди отца. Пусть он тебя запрет, а то твой женишок уже собирается с тобой улететь.
— Что-то мне ничего в голову не лезет, — растерялась я.
Тритон, стоящий со мной в паре, я уже сбилась со счета, который из одиннадцати, они были все на одно лицо, и их с трудом различал даже отец, предложил: — Давай, как в прошлый раз?
— Чтобы мне голову свернули?
— Мы прикроем, скажем, что ты опять напилась.
— Но тогда получилось само собой…
— В этом весь и фокус, и сейчас сделай так, чтобы выглядело как в прошлый раз естественно и непроизвольно. Фин согласен?
— А что можно попробовать! Что не сделаешь для друга? — радостно откликнулся наследник Владыки воды.
Я оглянулась, и заметила, что тритоны и нереиды поглядывают на меня в ожидании потехи, видя как мы, стоя друг перед другом с Фином шепотом ругаемся.
— Я не шут, — зашептала рассержено.
— Трусиха! — обиделся Фин, — я для тебя стараюсь. Ты же сама хочешь остаться здесь.
— Хочу, но быть посмешищем не желаю.
— Тогда сама придумай, что-нибудь! Малявка!
— Кто малявка? Опять? Я запретила тебе так себя называть!
— А кто ты после того, как показала свою несостоятельность! Испугалась, что отшлепают по попке, в угол поставят?
— Я не наказания боюсь, — шипела я как змея, — ты посмотри, все смотрят на нас и ждут, что мы опять с тобой поругаемся!
— Дура, в этом-то и дело! Где твоя хваленная воинская хитрость? Противник ожидает от тебя удара в живот, а ты ему в челюсть.
— Ладно. Я вызываю тебя на дуэль!
— Ты? Да, что ты можешь? Ты совсем свихнулась?
— Боишься? Трус!
— К барьеру.
— Эй, вы, что — тритон уже был не рад, что так неосмотрительно напомнил нам с Фином о том давнем проступке.
Я только несколько дней по просьбе отца пробыла в Скрытне, когда появился Фин. Он тогда мне ужасно не понравился, так как обозвал сразу малявкой. И в отместку, я обозвала его моллюском, не зная, что в Скрытне это считается самым страшным оскорблением. Дело кончилось тем, что мы устроили забег по всему замку, так переполошив всех домочадцев, что двое из них три дня лежали с нервами в постели. Сам Владыка долго держался за грудь, у него разболелось сердце. Нас заперли в разных комнатах. Но после этого мы стали друзьями, а Фин стал звать меня «старушкой», на что я милостиво согласилась.
Мы вышли, сопровождаемые тритоном на берег океана. Разошлись на тридцать шагов, драться решили магией. Первым ударил он, волна поднялась из океана и полетела в мою сторону, но на ее пути встали деревья и приняли удар на себя. Водяная плеть поднялась над головой Фина, но я ударила огненной плетью. Все покрылось паром. Вода заливала берег, я взобралась на дерево и оттуда прицельным огнем стала сбрасывать орехи на Фина. Он красиво увиливал от их ударов. Когда вода поднялась ему до пояса, из нее сложилась большая рука, и стала выдергивать мои деревья с корнем. Но я была уже готова к этому, поэтому перепрыгнула на лестницу и встала около вздыбившихся коней. У меня за спиной слышались голоса, это перепуганные гости выбежали посмотреть, что там за шум?
— Что опять случилось? — закричал Уитун.
— Фин, Мэриэллу малявкой обозвал, она его на дуэль вызвала — громко ответил тритон, а потом закричал, — сто к одному — за Мэриэллу.
Народ тут же стал делать ставки. Краем уха я слышала, что домочадцы во главе с Уитуном были на стороне Фина, за меня только тритоны, голос Энлиля не прозвучал. Моя задача была сделать так, чтобы бой выглядел натуральным, и положить наследника на обе лопатки. Уитун обожавший своих сыновей, тут же запрет меня в своей комнате на четыре дня. Это была его любимая цифра. И не подпустит ко мне никого. Но Фин, нашел лазейку, и в первый мой приезд сюда мы с ним спокойно гуляли, пока довольный Владыка Вод, думал, что я размышляю над своим непристойным поведением.
Я стояла на лестнице, Фин на берегу, он махнул рукой и из океана вылетели медузы, но я нырнула между коней, и студенистые существа врезались в толпу смотрящих. Раздался вопль и крики.
— Плетью ее, — закричал Уитун.
— Уже была. Она ее огненной плетью отбила, — прокомментировал тритон.
Следующий удар был мой, и я приготовилась, из сада поползли на берег плети винограда, и пока наследник высматривал меня, обвили его, и упаковали как куколку.
— Ура! — заголосили тритоны!
— Ну, негодница, теперь со мной сразись, я тебе покажу, как моего сына обижать, — взвыл Уитун, ему в голову ударил нектар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: