Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон

Тут можно читать онлайн Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Огенная Лисица и Чёрный дракон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон краткое содержание

Огенная Лисица и Чёрный дракон - описание и краткое содержание, автор Елена Лирмант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Огненную Лисицу прислали в мир, чтобы найти источник зла. От нее ждут подвигов. Ее предопределили двум Владыкам, но она должна выбрать только одного. А ее мечта — быть предоставленной самой себе, чтобы можно было никого не бояться, и ни с кем не сражаться…

Огенная Лисица и Чёрный дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Огенная Лисица и Чёрный дракон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Лирмант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дипломатическая неприкосновенность, — закричал Повелитель шершей и спрятался под стол.

— Папа, хватит смерти! Я не хочу! Пожалуйста! Дар! Прошу тебя не надо! — встала перед нами Мэриэлла. Мы остановились. Шерш высунул голову:

— Благодарю тебя, госпожа, — он попытался улыбнуться, — твое женское сердце благородно!

— Я не только женщина, — сердито произнесла Мэриэлла, — я — Огненная Лисица, Князь, и запах крови, особенно если я прокусила руку врагу, запоминаю на всю жизнь! Так что лучше не предлагай мне руки, если не хочешь, совсем ее лишиться.

Шерш вылез из-под стола, и заискивающе глядя на меня, проговорил: — Если Владыки мне позволят, я могу предложить выгодную им сделку, я отдаю вам Змеиное ущелье, а вы отпускаете меня, и дадите слово, что через год мы снова встретимся, и поговорим о пошлинах на торговлю между нашими народами…

Раст оскалился в улыбке: — Я согласен, Повелитель шершей. Владыка огня, а что скажешь ты? Думаю, надо подписать документ, заверить его по всем правилам. И я САМ провожу гостя.

Я кивнул, сжав зубы.

— Папа! — Мэриэлла прижалась к отцу!

— Все будет в порядке, родная, с твоего протеже ни один волосок не упадет. У него дипломатическая неприкосновенность, — со злой улыбкой сказал он. — Крас, проводи Мэриэллу в столовую, мы скоро присоединимся к вам…

Красный дракон предложил руку Огненной Лисице, и она вышла с ним из кабинета. Шерш смотрел на меня и трясся как заяц. Он подписал все нужные бумаги, даже не читая их.

— Прошу со мной Князь, — почти ласково проговорил Раст, — я провожу тебя в Рарог, а уж оттуда ты пойдешь сам.

— Конечно, конечно… — Повелитель шершей выскочил за дверь, будто за ним гнались.

Я имел полное право наказать его. Но уступил Расту. Не потому что пожалел, просто не хотел! Уже идя в столовую, я подумал о том, что, впервые в жизни, нарушил правило драконов: «Никогда не оставлять преступление против нас безнаказанным». Конечно, можно найти себе оправдание, мол, Белый Тигр должен отомстить за свою дочь. Но Князь шершей был связан с Фориттой, причастной к истязанию моих сородичей! А я не хотел также как и Мэриэлла крови! Устал от нее. Уже не в первый раз передо мной вставала дилемма между «надо» и «хочу»!

— Все, что касается благополучия твоего народа, опирается на «надо», — вдалбливал мне Ал, — все, что касается лично тебя, может опереться на «хочу».

Вот только, где грань между первым и вторым, когда вся моя жизнь — это служение драконам? Все мои действия были направлены на одно — оберегать покой тех, кто мне подвластен. Власть — это ответственность за каждого. А они все такие разные, со своими характерами, мыслями, уверенные в том, что правы только они. Сколько раз я наступал на свое «не хочу», под нажимом «надо». И только сегодня, мое личное желание взяло надо мной вверх…

В столовую мы вошли вместе с Владыкой земли, который довольно улыбался.

— Папа! — Мэриэлла бросилась к нему, — ты с ним ничего не сделал?

— Ну, что ты, девочка, я же обещал! — обнял он дочь, — Просто наградил его таким страхом, что он не то, что через год, вообще, пока жив, сюда не посмеет и носа сунуть. Всю оставшуюся жизнь будет бояться своей тени.

— Это жестоко! Ты не смел, этого делать! Он и так напуган.

— Срединные жили под постоянным страхом, Мэриэлла! Пусть сам на своей шкуре испытает, что это такое.

— Но разве это справедливо, что один человек, будет нести наказание за всех?

— Запомни, детка, он теперь Повелитель шершей, значит, он взял на себя ответственность за всех. С него и спрос больше. Кстати, твоя «тайна» мне пришлась по вкусу. Хитрый Лис сделает так, чтобы она достигла ушей каждого человека нашего мира. Ну, а теперь за стол.

Раст вел себя по-хозяйски. Он усадил Мэриэллу рядом с собой, и стал ухаживать за ней. Она накинулась на еду, как голодный волчонок.

— Пожалуйста, не смотрите на меня, а то мне и кусок в горло не лезет, — попросила она нас, — впервые за полтора месяца, могу есть нормальную еду.

— А чем же ненормальным ты питалась? — спросил Раст.

— Репчатым луком, — ответила она.

— Репчатым луком??? Зачем??? — сморщил нос Белый Тигр.

— Аа-а-а-а! — усмехнулась Огненная Лисица, — вот так и сельфы, и драконы от меня шарахались! Он же запах моей магии перебивал!

— Хорошо придумала! — покачал головой Владыка земли, — а живот не болел?

— Ну, папа! — покраснела его дочь.

— Прости, детка!

— Мэриэлла, мне не дает покоя вопрос, — обратился к ней Крас, — объясни мне, пожалуйста, свое поведение в первый твой визит в Даалад! Чем мы заслужили его?

Она смутилась и взглянула на Белого Тигра.

— Придется сказать, — сощурился он, — есть вопрос, должен быть ответ!

— Ну, я рассердилась на Дара, что он без моего согласия потащил меня к себе в замок. И захотела, чтобы вы меня сами выгнали. А в книге «Повадки драконов» я прочла, что они очень вспыльчивы, не любят сюсюканья, закипают, когда сомневаются в их доблести, и отличаются большой аккуратностью. Поэтому я и старалась разозлить вас.

Крас засмеялся:

— И знаешь, ты талантливо все сделала, И если бы ты прибыла сюда просто гостьей, а не женой Дара, то вышло бы, по-твоему.

И стал рассказывать, как драконы ее искали, и как он, считая, что она еще маленькая девочка, создавал ей куколок и лошадок. Мэриэлла смеялась, не забывая, есть. Наконец, она положила столовые приборы на тарелку и потянулась к бокалу вина.

— Надеюсь, это не «Бездонная пропасть»? — спросила она отца, лукаво поглядывая на него.

— С чего ты взяла? Тебе еще рано пить этот нектар, — проворчал он.

— А я пила, — с гордостью ответила она.

— Что? Кто посмел тебе его предложить?

— Никто! Мы сами с Фином его взяли. Без разрешения.

— С Фином? Ты была в Скрытне?

— Угу. А еще я дралась с Уитуном на дуэли.

— Мэриэлла. Ты пугаешь меня. Замок на месте?

— На месте! Победила я!

— Так! Дар, — обратился ко мне Раст, — где мы можем поговорить с Мэриэллой?

— Где хочешь! — пожал я плечами.

— Можно в твоей библиотеке?

— Конечно!

Раст встал из-за стола, обнял дочь за плечи и повел ее в библиотеку. Мы с Красом пошли за ним. Белый Тигр повернул мое кресло к окну и сел. Мэриэлла обернулась Огненной Лисицей и забралась к нему на колени. Он стал привычно гладить ее по спине:

— Рассказывай!

— С чего начать?

— Начни опять с Шейни. В прошлый раз ты была слишком взволнована. В твоем повествовании был момент, который меня очень интересует. Повтори, пожалуйста!

Нас он не заметил, по всем правилам мы с Красом должны были дать понять, что присутствуем здесь. Но почему-то оба, не сговариваясь, не сделали этого.

Мэриэлла начала рассказывать. Раст не перебивал дочь. Только изредка, его рука прекращала гладить спину огненного зверька, и тогда он поднимал глаза на Белого Тигра, и спрашивал: — Я не должна была так поступать, папа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Лирмант читать все книги автора по порядку

Елена Лирмант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огенная Лисица и Чёрный дракон отзывы


Отзывы читателей о книге Огенная Лисица и Чёрный дракон, автор: Елена Лирмант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x