Кирилл Бенедиктов - Фэнтези-2006
- Название:Фэнтези-2006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-14117-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Бенедиктов - Фэнтези-2006 краткое содержание
Доблестные рыцари и прекрасные дамы! Знаете ли вы, что гзумгарайский сыр бывает только в мышеловке? Известно ли вам, что доброе слово и горгулье приятно? Осведомлены ли вы, кто составляет меню для пожирателя душ? Можете ли вы сказать, в котором часу сегодня состоится восход Шестого Солнца и какие неприятности за сим воспоследуют? В конце концов, если разбойник на рыцаря налезет, кто кого сборет в поединке характеров?
Если эти вопросы до сих пор ставят вас в тупик, соблаговолите незамедлительно изучить сей фолиант, в котором собраны новые фэнтезийные произведения, кои отечественные писатели-фантасты дерзнули вынести на ваш строгий, но беспристрастный суд. Решительно не вижу, почему бы благородным донам не развлечь себя чтением этой в высшей степени поучительной и крайне увлекательной книги!
Фэнтези-2006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы уверены, что подействует? — спросил дракон. — Мы все-таки не демонов по полю гоняем?
— А, — отмахнулся Щитман. — На колдунов, дорогой дракон, формула старика Соломона действует ничуть не хуже. Вот если бы у него разыгралась мигрень…
— Кажется, я знаю, что делать. И хорошо бы успеть до вечера, пока он не наделал дел! Представляете, что будет, если Черный Циклопидес решит позабавиться с нашим быком Абдуррахманом? Да тут замок развалится!
— Да-а, — протянул барон Кирфельд, представив себе своего лучшего производителя в гневе.
— И… что же вы предлагаете? — заинтересованно вытянул шею сэр Олаф.
— Я предлагаю следующее. Исходя из того, что гнойный колдунишка долго жил средь магометан, я думаю, что к спиртному он не приучен вовсе. Следовательно, сколько-нибудь заметного бодуна ему не стерпеть.
— Вы предлагаете его напоить? — скептически изогнул бровь сэр Олаф. — Да он вас к себе просто не подпустит, что с бутылкой, что без!
— Пить я с ним и не думал, — возразил ему Шон. — Вы забываете о том, что мы, драконы, умеем управлять ветрами — в определенной степени, конечно. Иначе мы не смогли бы летать — крылышки коротки. А ваш покорный слуга, ко всему прочему, еще и учился когда-то в знаменитом кислодрищенском метеотехникуме. Исходя из всего вышесказанного, я имею честь предложить следующий план: на площадке северного крыла замка, обращенном к старому монастырю, мы разведем большой огонь, на который поставим кипятиться медные котлы с брагой. Довернув соответствующим образом ветер и прибавив ему мощи, я направлю поток испарений прямо на логово негодяя. Сделать это нужно вскоре после захода солнца — я слыхал, будто большинство магов ложатся спать сразу после заката. Во сне Циклопидес вряд ли примется ставить блоки либо бормотать заклинания, а раз так, его развезет как миленького, причем в самые короткие сроки. Ближе к полуночи его необходимо разбудить — и здесь нам не обойтись без вашей, маркграф, помощи.
— И чем же я смогу вам помочь, дорогой Шон?
— Известно, что вам случалось избавлять страждущих от запоров. Так нашлите на него диарею, да покруче, со вздутием, и чтоб мало не казалось! Тогда к полуночи вскочит, как миленький, и тут-то мы его… От злобы негодяй начнет колдовать напропалую и наколдует себе такого, что мама родная не узнает!
— Но мне нужна хотя бы фотография!
— А вы представьте его себе… Насколько мне известно, негодяй одноглаз — от того и Циклопидес. Видимо, бородат. У вас обязательно получится.
— Я помогу! — сверкнул очами сэр Олаф. — Нас тоже кой-чему учили!
— Но остается девственница, — со вздохом напомнил присутствующим маркграф Ромуальд. — Которая должна оседлать дракона и произнести заклинание.
— Да, это вопрос, — пригорюнился Шон. — Быть может, племянница старшей кухарки?
— Кто, Риорита? — фыркнул добрый барон. — Ну-ну… разве что вот… моя младшая?
— Петронелла? — улыбнулся Шон.
— Ну, если ты, негодяй, там не постарался, так больше, поди, и некому было.
— Увы, мой друг, чудес на свете не бывает.
И была вызвана красавица Петронелла. В свои неполные пятнадцать она уже носила изящные башмачки сорок третьего размера и изысканно сосала чупа-чупс, приводя своими манерами в восторг решительно всех, даже самых строгих ревнителей пошехонской старины. Пока ее искали по всему замку, наши дипломированные мудрецы неистово вспоминали пресловутую формулу.
— Эники-беники, ели вареники?.. Нет, это против глюков-заворотников… Как же там, постойте? Шишел-мышел…
— Тише вы, этак сейчас все крысы герцогства к нам пожалуют, изгоняй их потом! И чему вас только учили столько лет! Слушайте, Ромаульд: «На стуле сидели, ели сардели. Ели сардели, в воду глядели. Как поглядели, так прослезились: зеркалом все грехи отразились». Вот вам и есть настоящий Соломон Стульский!
Тем временем молодая бонна привела мадемуазель Петронеллу. Та, увидев гостей, несколько смутилась и принялась ковыряться в носу.
— Папа, конфету хочу, — сообщила она. — «Мишка на севере». На худой конец и «раковые шейки» подойдут.
— Погоди, доченька, — расчувствовался счастливый отец. — Ты ведь любишь дядю Шона, верно?
— Люблю, — немедленно призналась юная красавица.
— А летать ты на нем любишь, не правда ли?
— Нет, летать не люблю.
— Это от чего ж?
— А он пукает сильно.
Шон тяжело вздохнул и отвернулся.
— А если я куплю тебе пирожное, ты согласишься немного полетать на дяде Шоне?
Петронелла опустила очи долу и задумчиво поковыряла паркет носком хрустальной туфельки.
— Маловато будет, папаша, — решила она после недолгого размышления. — Тогда уж ящик мороженого пожалуйте.
— Да хоть два! — обрадовался барон Кирфельд. — А вот скажи, стишки ты учишь? Учит она стишки? — обратился он к бонне.
— Чрезвычайно, — ответствовала достойная особа.
— Ну-ка, — предложил барон, и довольная таким оборотом Петронелла, выкатив вперед грудь, встала в позу и прогудела:
— Я вам пишу, чего же боле… но это мне не нравится, пап.
— А что тебе нравится, дорогая?
— А вот: «…Только водка лучше всякого лекарства — эх, королева вино-водочного царства!!!»
— Достаточно, — поморщился Кирфельд. — Сейчас, доченька, тебе нужно будет выучить один коротенький стишок, а потом ты залезешь на спину к дяде Шону и продекламируешь его. Хорошо?
— По рукам, папаша. А мороженое?
— Утром. Слово дворянина.
— Ладно, гляди у меня…
Оставив юную Петронеллу на попечение маркграфа и его друга, барон поманил пальцем верного Шона и, недолго с ним пошептавшись, покинул кабинет. Дракон же, выбравшись задним ходом на балкон, взмыл в воздух. К вечеру в котлах, установленных на северной смотровой площадке замка, уже закипала могучая брага. Шон же, сидя на шпиле главной башни, вынюхивал своим чудесным носом ветер. Пока все шло хорошо.
Вскоре наступил закат.
Брага уже кипела.
— Ну, — вздохнул нервно мнущий носовой плат Шизелло, — теперь ваш черед, старина!
— Думаю, да, — отозвался с высоты дракон.
Извернувшись на шпиле головой к югу, он шумно вздохнул и принялся делать загадочные пассы пальцами левой руки. И, о чудо — когда тьма вступила в свои права и на смотровой площадке пришлось зажечь фонари, все присутствующие увидели, как мощный поток ветра подхватил поднимавшийся в небе алкогольный пар и свободно понес его к развалинам древнего монастыря. Так продолжалось не менее четверти часа, после чего дракон устало выдохнул и принялся спускаться к своим друзьям.
— Я свое дело сделал, — сообщил он, — такой порции негодяю должно быть более чем достаточно. Теперь, любезный Шизелло, пришел ваш через порадеть за отчизну!
Ромуальд Шизелло с достоинством выкурил сигару, сделал добрый глоток «тридцать третьего» и значительно посмотрел на своего друга. Тот сурово кивнул, напряг хару и загудел низким, пугающим голосом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: