Михаил Михеев - Серое проклятие

Тут можно читать онлайн Михаил Михеев - Серое проклятие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серое проклятие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-227-04674-1
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Михеев - Серое проклятие краткое содержание

Серое проклятие - описание и краткое содержание, автор Михаил Михеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пусть у тебя сплошные проблемы, но жизнь только начинается, и не исключено, что тебе предложат новую работу. Возможно, даже с риском. И вот ты уже Серый Лорд, правитель молодой, но стремительно расширяющейся империи, великий маг, чьим именем пугают детей… Мало кто знает, кто ты, откуда и чего все же добиваешься. Только не обижайся, если в нагрузку к почестям и славе на твои плечи лягут нешуточные хлопоты, и среди них не последнее место занимает судьба мира. Итак, меч в руки — и вперед! Но помни: только Серое Проклятие может остановить Серое Проклятие.

Серое проклятие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серое проклятие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Михеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда я вновь поднялся на палубу, капитан был уже почти в норме. Было, правда, очень заметно, что ему страсть как хочется узнать результаты моей ревизии. Решив не тянуть кота за яйца, я ободряюще улыбнулся ему:

— У вас отличные пушки, капитан Грогсон. Думаю, у нас неплохие шансы решить стоящую перед нами маленькую проблему.

— Вы считаете?

— Разумеется. Главное, продержитесь вне досягаемости его пушек подольше. И да, мне нужны будут несколько матросов посмелее, из тех, кто умеет заряжать орудия и при этом не наделает в штаны после первого же залпа.

— Зачем?

— Дурацкий вопрос, капитан. Вы что, считаете, я сам буду заряжать орудия? Делать мне нечего, только руки пачкать.

Сообразив, что и впрямь выглядит идиотом, капитан лишь согласно кивнул. Я же, не желая путаться под ногами у мельтешащих туда-сюда матросов, отправился в свою каюту.

Эллина, не раздеваясь валявшаяся на кровати, встретила меня удивленно-настороженным взглядом:

— Что-то случилось?

— Почему ты так решила? — преувеличенно бодро ответил я ей по-эльфийски, в смысле, вопросом на вопрос.

— Все суетятся, да и ты какой-то… резкий.

Ну да, в кровь попала толика адреналина, а значит, движения стали и впрямь чуть более резкими и быстрыми. Ну и точными, разумеется. Молодец девочка, наблюдательная.

— Как ты относишься к тому, чтобы поучаствовать в небольшом морском сражении?

Девушка резко села, не глядя поискала ногами сапоги и, не найдя их, не стала терять время на дальнейшие поиски. Внимательно посмотрела на меня:

— С кем будем драться?

— Не знаю. Я не знаю даже, будем ли мы драться вообще. Просто капитан в панике — нас догоняет какой-то корабль, и он опасается, что это не купец, а самый настоящий пират.

— И что будет?

— Посмотрим. Ему догонять нас еще часа три-четыре, это минимум. Как приблизится — станет ясно. Если приличные люди, контрабандисты там какие-нибудь, то пускай идет своей дорогой, если же нет, то, скорее всего, придется драться.

— У нас… есть шансы?

— Шансы есть всегда. Не волнуйся, справимся. Хорошо еще, нет других пассажиров.

— Почему? Ах да, паника.

— В том числе и паника, особенно у женщин. Впрочем, в бою лишняя пара мечей была бы не лишней. Это я про мужчин.

— Ха! Я видела женщин, которые владели мечом лучше иного мужика, и мужчин, которые причитали хуже баб.

— Ничуть не сомневаюсь, особенно учитывая, что ты и сама, может быть, владеешь оружием вполне неплохо.

— Хочешь проверить?

— Зачем? Прибереги силы. Но на всякий случай будь готова. Кстати, сапоги под кроватью, ты их туда запихала пяткой, когда ложилась.

— Я ложилась после твоего ухода.

— А ты их каждый раз так запихиваешь, не замечаешь даже.

Девушка почему-то покраснела и полезла за обувью. Я мысленно пожал плечами — чего тут смущаться? У каждого свои привычки, и конкретно в этой нет ничего предосудительного. Хотя… Некоторые, особенно те, что до сих пор живут позапрошлой эпохой, даже ее дорожную одежду, почти точную копию мужской, наверняка посчитали бы признаком жуткого падения нравов. Впрочем, это только их проблемы, лично для меня мнение дураков никогда и ничего не значило.

Преследователи нагнали нас через три часа пополудни — под конец немного усилился ветер, и на ход их корабля это оказало куда более благоприятное воздействие, чем у нас. Достав монокуляр (не люблю бинокли, правый глаз у меня видит чуть хуже левого, и потому в бинокле предметы видно немного размазанно), я внимательно осмотрел чужое судно. Ага, причина вполне приличных ходовых качеств ясна — обводы этой лайбы срисованы с моих клиперов. Бездарно, кстати, прямо как в моем мире — «настоящая китайская подделка». Такие наловчились строить на своих верфях наши соседи, башка у их инженеров варит, а вот хороших корабелов не так и много, большинство давно перебежало ко мне. На верфях Серого Лорда платят больше и без дела не бьют, это всем известно, вот и бегут в последние годы ко мне корабелы, да и не только они, если честно.

Тем не менее бездарность бездарностью, качество качеством, а пару узлов к его ходу такие обводы добавили. А может, и все три, но это сейчас не важно. Передав монокуляр жадно приникшей к игрушке Эллине, стоявшей позади меня, я повернулся к капитану и спросил:

— Любезнейший, что им надо разворотить, чтобы они от нас отстали?

— Мачту уронить, — буркнул капитан. Похоже, он уже жалел, что решил ввязаться в бой, а не лег в дрейф, надеясь, что его ограбят, но все же не убьют.

Внимательно осмотрев чужой корабль, я прикинул, куда лучше бить. Две мачты, как и у нас, да и парусное вооружение такое же. Вот пушек явно больше, стало быть, работать надо издали. Я машинально кивнул своим мыслям и вновь обратился к «первому после Бога»:

— А скажите, капитан, мы можем повернуть так, чтобы пересечь его курс?

— Зачем?

— А чтобы у них был шанс отстать, — безмятежно отозвался я. — Если они все же не пираты, мы просто разойдемся с ними, ну а если погонятся — тогда уж…

Идея пришлась капитану по душе — наверное, он подспудно все же надеялся, что обойдется. Перемежая свою речь тем, что при некоторой фантазии можно было принять за малый боцманский загиб, он рыкнул команду.

Засвистела боцманская дудка, заскрипело рулевое колесо, и корабль начал разворачиваться влево. Промедлив не более тридцати секунд, преследователи стали повторять наш маневр. Ну вот, не обошлось. Я хмыкнул:

— Ну все, теперь ясно. Капитан, я к пушкам. Попробуйте все же поставить наш борт против их носа.

— Зачем?

— На носу у этих чудиков пушек нет, — терпеливо, как маленькому, пояснил я ему. — Мы будем работать с предельной дистанции, может, и попадем. А они не смогут отвечать.

— Но так далеко…

— Сдуру, капитан, можно и хрен сломать. Я это к тому, что случайно попадут, к примеру, в румпель, и пиши пропало. Действуйте.

Сердито пробурчав что-то, капитан тем не менее спорить не стал и честно попытался выполнить мой приказ. Не сумел, разумеется, по маневренности пират превосходил нас так же, как и в скорости, но стрелять он пока что не мог — мы были в мертвой зоне. А вот наши пушки из такой позиции навести было вполне можно.

Первый выстрел я сделал с полуторной навеской пороха, целясь повыше. Попасть особо не рассчитывал — все же в первый раз… Мне надо было определиться с дальнобойностью пушек и с тем, как лучше управлять ядром. Сразу же оказалось, что хаотично вращающееся и абсолютно неотцентрованное ядро летит по куда более сложной, а значит, хуже поддающейся управлению траектории, чем снаряд из сделанного в моем мире орудия. Тем не менее и скорость у него была пониже, так что я ухитрился не только выстрелить куда-то «в сторону неприятеля», но даже и попасть. Правда, в палубу, но и это значило многое. Оставалось только рыкнуть на матросов, чтобы перезаряжали, а то эти трусы, увидев, что я не шучу и в самом деле собираюсь стрелять полуторным зарядом, разбежались, как тараканы. Опасливо поглядывая на меня, они подбежали к пушке, а я занялся стрельбой из двух других.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Михеев читать все книги автора по порядку

Михаил Михеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серое проклятие отзывы


Отзывы читателей о книге Серое проклятие, автор: Михаил Михеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x