Анна Московкина - Исток
- Название:Исток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1574-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Московкина - Исток краткое содержание
Вот уже триста лет в Велмании царит покой. Магия находится на высочайшем уровне благодаря здоровой конкуренции между двумя магическими школами. Вот только покой обманчив, и в тихом омуте рано или поздно заводятся бесы.
Исток - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кто стрелу в него пустил, не видели. Да когда тут увидишь, все на них смотрели. И колдун ее отбил! Ты, девка, хоть раз видела, чтобы мечом стрелы отбивали? Я видел, в бою, когда стрел этих три сотни летит, две штуки отобьешь, от трех увернешься, а одна таки ужалит. И то готов ты к ним, когда залп поднимают — далеко слышно. Но одну, со спины? Виданное ли дело? Отвлекла его стрела, тут Крон и ударил. В спину, подло. Тогда-то все и поняли, что жалел его чародей, убивать не хотел. Хотя ошибаюсь я, вру. Не жалел — брезговал. Меч он мимо себя пропустил, увернулся, а рукой голой ударил под подбородок. Вся площадь слышала, как позвонки затрещали. Упал на снег тот уже мертвый. А чародей вроде как и расстроился, не собирался убивать. Да только не смог себя превозмочь — сделал машинально, как тело приучили.
Смотрящий не нашел к чему придраться. Признал бой честным. Наместник тоже никаких претензий не имел. Наоборот, перед купцом извинились.
— И куда тот наместник делся?
— Как корова языком слизала, говаривали, под лед со свитой по весне угодил.
— Под лед… Спасибо, милсдарь Щелкун. Скажи мне, а смотрящий под лед не провалился?
— Нет.
— И где мне его найти?
— Ехала бы ты отсюда. Сам твой колдун виноват, сам влез, пусть теперь разгребает.
— Не могу, милсдарь. Должна я ему ни много ни мало — жизнь. А долги надо возвращать.
— Только сама пропадешь! Рон не чета братцу, он честно биться не будет. Он трус!
— Я заметила. Так где смотрящий живет?
— На третьей улице. Опомнись! Глупая, пропадешь!
Я помолчала, отпила доселе нетронутое пиво, на котором пожелтела и опала шапка пены. Можно казаться какой угодно сволочью, жалить словом, порой больнее, чем клинком, но никогда нельзя проходить мимо беды.
— Пусть твоя девка меня проводит. Я вернусь через четверть часа.
Когда я спустилась в зал, трактирщик только хмыкнул и толкнул вперед девку, ту самую, что таскал за косу Рон.
— Значит, колдунья все-таки?
— Значит, — не стала я спорить. Хотя смотрящего курткой с серебряными бляхами и мечом с инесским клеймом не обманешь…
Девка смотрела на меня дикими глазами и за весь путь не проронила ни словечка.
Смотрящий жил в высоком тереме с острой двухскатной крышей. На крыше вертелся из стороны в сторону ворон, клювом указывающий ветер, — символ Инессы. Издавна в о роны служили колдунам, приобретя мрачную славу и отплатив нам той же монетой, хотя к их пристрастиям в еде мы никакого отношения не имели. И если уж говорить о колдунах, могущих обращаться в этих черных птиц, то много вероятней, что единственная не польстившаяся на мертвечину на поле брани птичка — это тот самый оборотень и есть. Хотя разговоры про таких оборотней — это, конечно, сказки. Вторая ипостась оборотня похожа на северного, самого крупного волка.
Рука легла на дверной молоток.
— Кого леший принес?
— Из Инессы послание.
— Не жду.
— Еще бы, — буркнула я себе под нос, — слушай, а ты…
Но девка уже успела превратиться в силуэт с мотающейся из стороны в сторону косой. Убежала, трусиха.
— Ты, что ли, из Инессы? — От смотрящего мага Береговниц его отличала только бородка. Короткая и, несмотря на годы, почти не тронутая сединой.
— Я. — За еще одну серебряную я узнала кое-что про смотрящего. — Мастер Ральер. Доброго дня.
— Человек? — удивился он. — С каких пор Владычица доверяет людям? Или в Инессе теперь плохо с колдунами?
— Не намекаете ли вы, что одежда и меч краденые?
— Даже не знаю. И что вы хотите?
— Пустите меня в дом. Я не наемная убийца и не соглядатай. Вам нечего бояться.
— Именно с этих слов я бояться обычно начинаю. Ладно, проходи, как тебя звать?
Я ненадолго замялась, думая, называть ли свое настоящее имя. Решив, что ложь дело неблагородное, я назвала домашнее прозвище, которое более уместно среди близких, нежели у смотрящего в гостях.
— Рин.
— Проходи, Рин. Я тебя выслушаю.
Внутри дом смотрящего Ральера был изукрашен не менее обильно и старательно, но здесь больше постарались женские руки. На раскрытых окнах ветер трепал вышитые занавеси, у рукомойника висел рушник, расшитый велманским узором.
На столе скатерть беленого льна с узорной каймой, на сундуках и полках плетеные салфеточки. Даже я, далекая от рукоделия (в том смысле что совершенно бездарная, и попытки вышивать крестиком напоминали о хордримских письменах, выполненных сумасшедшим со старческой дрожью рук), даже я восхитилась, восторженно цокнув языком.
— Это жена моя шила, — хвастливо поведал Ральер.
— Вы женаты? — Тут я снова оглядела горницу уже иными глазами.
Смотрящий внимательно выслушал меня.
— Я ничем не могу помочь.
— Но вы там были!
— Мастер Майорин много превосходит меня в силе, он мог скрыть свои чары.
— Да какие чары? Зачем?
— Замедлить движения противника. Или стрела была иллюзорной?
— Но тогда вы признали поединок честным.
— Тогда признал. Но потом…
— Только не говорите, что вас безмерно расстроила смерть прошлого наместника, и вы боитесь отправиться следом.
Маг сердито нахмурил брови.
— Рин — это сокращение, верно?
— Своя рубашка ближе к телу, — не ответила я на вопрос. Сидеть я больше не могла и начала расхаживать по горнице, рассматривая любовно вышитые занавеси, на каждой был свой узор. — Жена, детки… — Рука дотронулась до соломенной куколки в криво сшитой одежке.
— Инесса далеко. Рон близко.
— Отправили бы жалобу…
— Я цитаделей по происхождению, моя шкура мало кого заинтересует в Инессе.
— Вы ошибаетесь!
— Ты зашла бы сюда, если бы не потребовалось мое свидетельство за этого колдуна?
Я помотала головой.
— Кто он тебе?
— Наставник.
— Колдун — человеку? Езжай домой.
— Удивительно, как старательно меня туда все отправляют.
К вечеру ветер нагнал тучи, темные, мрачные. Пыль металась по улицам, силясь прорваться в скоро закрывшиеся окна, на меня она накинулась, хлестнув по щеке жаркой ладонью приближающейся грозы.
Куда податься?
Оседлать Пеструшку и уехать домой?
Первые капли сорвались с набрякшей тучи в сухую землю, оставив крупные влажные следы. Я подставила ладонь, смотря, как она намокает под усиливающимся дождем, на западе сверкнул длинный хвост молнии. Гром раскатился над переправой, глуша остальные звуки, хлопнули ставни еще не закрытых окон, попрятались в будки собаки.
Я сорвалась с места, на бегу накидывая капюшон.
У высокого частокола из потемневших от времени бревен остановилась. Верхушки у бревен, протыкавшие небо, тщательно заточены. Легко не перелезешь. Будь тихо, тут же залаяли бы собаки, предупреждая о приближении чужака, но небо снова сверкнуло раскатившимися алмазами молний, а их догнал гром. Собаки молчали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: