Николай Переяслов - Достучаться до звёзд
- Название:Достучаться до звёзд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Переяслов - Достучаться до звёзд краткое содержание
В 2011 году Корпорация «Развитие и Совершенствование» совместно с издательством «Новая реальность» провела первый ежегодный всероссийский конкурс фантастических рассказов среди начинающих авторов. По итогам конкурса 1-е место занял рассказ «Пробуждение» Николая Переяслова, 2-е место — «Достучаться до звёзд» Сергея Белаяра и 3-е место — «Сказка о том, как Авдотья Лебединой девой стала» Лидии Молодкиной. Редакция издательства отметила также рассказ «На краю галактики» Ирины Кореневской.
Вниманию читателей предлагаются конкурсные работы.
Достучаться до звёзд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы не будем заходить слишком далеко, — добавил Дональд. — Пройдём метров сто, разведаем обстановку и обратно.
— Ну, ладно, — капитан связался с бортом, доложил о находке и первый полез вниз.
И тут же пожалел об этом. Как только Макс и Дональд очутились рядом с ним, крышка лаза, скрипнув, встала на место.
— Что за шутки? — Стэнли направил фонарь на крышку.
Макс попытался освободить выход — крышка не поддавалась.
— Заперта, — констатировал он.
— Это ловушка, — заключил капитан. — Выхода нет, и связь с кораблем пропала.
— Не надо так пессимистично! — отозвался историк. — Смотрите, мы в начале туннеля. Наверняка он приведёт нас к другому выходу. Сомневаюсь, что марсиане прорыли его просто так.
— Что мы вообще знаем о марсианах?
— Во любом случае, идти лучше, чем стоять на месте, кэп.
Стэнли думал иначе, но Дональда не переспоришь. Придётся идти. В конце концов, он отвечает за членов своего экипажа и не имеет права бросать их в опасности. А в том, что путешествие по тоннелю опасно, он уже нисколько не сомневался.
Покинув небольшой тамбур, отряд из трёх космонавтов двинулся вперёд. Вскоре капитан понял, что город на поверхности не идёт ни в какое сравнение с тем, что они видели сейчас. Залы сменялись галереями, переходы — тоннелями.
— Обратите внимание на архитектуру, — возбуждённо трещал Дональд. — А надписи на стенах? Уверен, это потянет на Нобелевскую премию и всемирную славу.
— Думаю, можно рассчитывать и на небольшое денежное вознаграждение, — довольно усмехнулся Макс.
Капитан давно заметил: жадноват доктор до денег, но не придавал этому значения. Сейчас эти рассуждения были ему неприятны. Как и детский восторг историка.
— Вы бы, ребята, лучше думали, как нам отсюда выбраться, — напомнил он. — Если мы здесь сгинем, Нобелевская премия нам не понадобится.
— Не волнуйся, Стэнли, — улыбнулся Дональд. — Мы этот выход на поверхность вмиг отыщем.
— Было бы неплохо, — отозвался капитан. — Воздуха у нас на два часа.
Пройдя дальше по туннелю, мужчины наткнулись на очередную дверь.
— Сколько их тут ещё? — не выдержав, раздраженно воскликнул капитан.
— Скоро узнаем, — историк потянул дверь на себя. Они стояли в небольшом, похожем на прихожую, помещении, в конце которого высились необычной формы ворота. За ними оказался настоящий музей: статуи, посуда, картины…
— Да… Я бы здесь остался, — мечтательно протянул Дональд.
— Даже не думай! — возразил Макс. — Надо заявить обо всём этом и получить свою законную долю. А потом можешь оставаться, сколько тебе угодно.
С этими словами он неосторожно повернулся и смахнул с постамента одну из статуй. Та упала на пол, брызнули осколки. Стены зала мелко задрожали.
— Что ты наделал?! — Стэнли большими шагами направился к следующей двери. Уходим отсюда. Нутром чую — быть беде.
— Мы должны всё это сохранить, — историк преградил путь капитану.
— Ты в своём уме?
Дрожь усилилась.
— Вполне. Это же история целой цивилизации! Мы не можем взять и уйти.
— Дональд, одумайся! — Стэнли заметил, что Макс уже скрылся за следующей дверью, и буквально вытолкал историка туда же.
— А как же всё это? — Дональд рванул на себя дверь. И вовремя — в зале обрушился потолок. Дональд грустно посмотрел на развалины.
— Не волнуйся. Я думаю, кое-что уцелело. А теперь нам пора уходить отсюда. Пока ещё что-нибудь не свалилось на голову.
Капитан повернулся к очередной двери и заметил на ней надпись, сделанную на марсианском языке.
— Дональд, ты же изучал язык марсиан? — задумчиво спросил он. — Что тут написано?
— Где? — Дональд, близоруко прищурившись, уставился на надпись. — Не уверен, но примерно следующее: «Ради золота друзей забывший почиет в богатстве».
— Чепуха какая-то, — фыркнул Макс.
— Нет, — возразил Дональд. — На пророчество смахивает. Надо бы там поосторожнее.
— Вы только сейчас поняли? — хмыкнул Стэнли, открывая новую дверь.
— Вот это да… — выдохнул доктор.
Капитану было понятно его состояние. Глазам членов экспедиции открылось огромное помещение, заполненное золотом: монеты, слитки, украшения, статуи…
Всё было грудами свалено по полу. Марсиане, похоже, ни в грош не ставили богатства, которым обладали.
— Настоящая сокровищница египетского фараона, — Макс шагнул вперёд.
— Стой! — капитан схватил его за плечо. — Между прочим, охотники за египетскими сокровищами плохо кончали.
— Но мы-то не в Египте, а на Марсе.
— Тем более. Таинственная и незнакомая цивилизация. Ничего нельзя трогать.
— Как?!
— Так. Смотри, почти всё пространство поделено на ровные квадраты, между ними узкие дорожки. По-видимому, чтобы ничего не случилось, надо идти по ним.
— По-моему, ты слишком всё усложняешь, кэп. А я хочу получить своё.
— Макс, ты же не сможешь обратить это золото в деньги!
— Ошибаешься.
Доктор ступил вперёд и принялся собирать монеты. Его спутники, опасливо озираясь, остались стоять на месте.
— Видите? Ничего не случилось! — возликовал доктор, и, сняв с небольшого постамента кубок, начал сыпать монеты в него.
Послышался грохот, и откуда-то сверху посыпались ещё монеты вперемешку с золотым песком.
— Ох, не нравится мне всё это, — пробормотал капитан, осматриваясь по сторонам. Куда идти-то? Назад нельзя — проход завален. Значит, только вперёд.
Дональд и Стэнли, стараясь не наступать на раскиданное повсюду золото, исследовали стены — может, отыщется дверь? Макс наполнял монетами уже третий кубок.
— Зачем тебе столько?! — не выдержал Стэнли. — Не унесёшь ведь.
— А я вернусь за остальным, — бодро ответил Макс.
— Странное дело, — заметил историк. — По-моему, монеты стали сыпаться сильнее, после того как Макс взял второй кубок.
— Да, — капитан осмотрелся. — Их становится больше. Надо уходить, пока не поздно.
— Идите, — откликнулся доктор. — Найдите выход, а я перетащу туда золото.
— Макс, не дури. Пойдём с нами.
— Нет! Я не уйду без золота.
Капитан шагнул к доктору, но тот выхватил пистолет.
— Не советую мешать мне, кэп, — с угрозой проворчал он. — Отправляйтесь-ка лучше искать выход.
Пожав плечами, Стэнли поспешил к Дональду, который обнаружил некое подобие двери. Проход был заколочен, но совместными усилиями им удалось сбить доски. Капитан оглянулся на доктора, который, забыв обо всем, наполнял кубок за кубком. А поток монет и песка всё усиливался.
— В последний раз спрашиваю: ты идёшь или нет?
— Нет! Идите без меня. А лучше помогите мне с золотом.
— Пропади ты пропадом со своим золотом! — в сердцах бросил капитан, покидая помещение.
Едва он вышел, потолок в «золотом» зале обрушился. Стэнли в ужасе взирал на развалины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: