Алла Касперович - Посланница ветра

Тут можно читать онлайн Алла Касперович - Посланница ветра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Посланница ветра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алла Касперович - Посланница ветра краткое содержание

Посланница ветра - описание и краткое содержание, автор Алла Касперович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Посланница ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Посланница ветра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алла Касперович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Варояр! Выполняй приказ Повелителя добросовестно. Ты знаешь, что будет, если мы не найдем камень.

Начальник вышел, и оставшийся гном облегченно выдохнул.

- Камень! Камень! - пробурчал он. - У меня тут, может, трубы горят, а им какой-то там камень подавай! Коли так надобен, так пущай сам и ищет!

Спохватившись, что его могут услышать, Варояр принялся быстро махать киркой. Его движения были настолько хаотичны, что я испугалась, как бы он меня ненароком не задел. Трудовой пыл быстро иссяк, и гном стал только для вида изредка брать кирку в руки. Я не знала, какой именно камень им нужен, но все, что находил Варояр, после тщательного осмотра были отброшены в угол за ненадобностью. Туда же полетел и невесть откуда взявшийся круглый золотой медальон на тонкой цепочке. Меня его наличие здесь сильно удивило, а вот гнома, похоже, ничего не могло смутить. Он все время поглядывал в сторону выхода, будто что-то ожидая. Вскоре я поняла, что именно.

Раздался вой сирены, заложивший мне уши, и Варояр, с радостью бросив свое орудие труда, очень резво для своего состояния выбежал вон. Не уверена, был ли это сигнал к перерыву или к окончанию рабочего дня. Время здесь было невозможно определить: моего зрения не было достаточно, чтобы охватить весь коридор из пещер, и я не могла понять, день сейчас или ночь.

Не знаю почему, но меня как магнитом тянуло к блестящему в груде камней золотому медальону. В штольне стало удивительно тихо, и я отважилась отлипнуть от стены. Я шла как мышка, но все равно каждый мой шаг отдавался громким эхом. Закусив до крови губу, я упрямо двигалась вперед. Взяв в руки медальон, я поднесла его поближе к глазам. Со стороны казалось, что золотое украшение парит в воздухе сама по себе. Внутри медальона оказался изумруд размером с горошину. И как только я до него дотронулась, все снова поплыло передо мной.

- Девочка, ты собираешься вообще оттуда выходить или как? Нам уже закрываться пора.

- Кира, ну, правда. Выходи, пожалуйста. Уже без десяти девять.

Ана-Фруэния сопровождала свои слова методичным стуком в дверь. Я обнаружила себя сидящей на полу. Опиралась я спиной на один из стеллажей, а на моих коленях покоился ирэмско-амарантийский словарь.

- Кира, ты в порядке?

- Да-да! Не беспокойтесь!

- Мы не беспокоимся, мы злимся!

- Фруэния!

- А что я такого сказала?

- Не смущайся, дорогая, ты ведь тоже волновалась за нашу девочку.

- Вот еще!

Посмеиваясь над закадычными подругами, я поднялась на ноги. В моей руке был зажат изумруд, медальона же здесь не было. Меня это ничуть не смутило. Наверное, я уже устала удивляться.

Я поставила книгу на место, положила камень в вещь-мешок и направилась к двери. По мере моего продвижения комната скукоживалась, пока снова не превратилась в каморку.

- Ну, наконец-то! - обняла меня Ана-Фруэния, стоило мне только переступить порог. - Торопись! У нас осталось очень мало времени!

Я хотела было в который раз задать так интересующий весь Университетский город вопрос: что же твориться в Главной библиотеке после часа икс, но Ана-Фруэния не дала мне такой возможности. Она волоком потащила меня к выходу, не давая опомниться. Пинком под зад она вытолкнула меня на улицу и захлопнула за собой дверь.

- Эй! - возмутилась я в пустоту, надеясь, что моего позорного падения никто не видел.

Отряхнув одежду, я уселась на одну из стоящих рядом лавочек. К моему счастью, никого поблизости не наблюдалось. Это и понятно -- трактиры сейчас должны быть наводнены студентами, удачно сдавшими экзамены. И еще больше трещать по швам из-за толпы заваливших сессию.

Из вещь-мешка я достала подарок Ахтрарыча и вложила в одну из выемок найденный в пещере изумруд. Он тут же намертво прилип к плите. Я привычно попробовала считать информацию, но все так же натолкнулась на мощнейший барьер. Что ж, похоже, мне придется отыскать все камни, прежде чем я узнаю, для чего я вообще все это делаю.

Если честно, то мне хотелось просто выть от того, что я толком ничего не знала. Меня злило, что кто-то все время решает за меня, куда мне идти и что при этом делать. Уже более десяти лет моя жизнь мне не принадлежала. Я ничего не могла с этим поделать - это-то меня больше всего и бесило. Но сейчас было не место и не время об этом думать. Меня ждали друзья.

Урчащий желудок напомнил мне, что я ничего не ела с самого утра. А зов ветра о том, что еще не скоро смогу это сделать. Ничего не поделаешь -- сопротивление бесполезно. Жаль, а ведь я хотела задержаться здесь подольше. Я еще многих своих друзей и знакомых не успела навестить. Однако с ветром не поспоришь. Горько усмехнувшись, я с силой похлопала себя по щекам, чтобы привести в чувство -- действенный метод. Зов ветра был еще довольно слаб, и мне как раз должно было хватить времени, чтобы зайти за Рэем и Кузьмяком.

Это не понадобилось. Мои друзья сами шли мне навстречу. В одной руке Рэй нес корзинку-переноску, в другой свою сумку, а на плече у него ехал фамильяр. Компанию им составляла Айри, облаченная в белую с золотистой вышивкой ректорскую мантию. Лица всех троих выражали обеспокоенность. Не нравилось мне все это. Ой, как не нравилось. К тому же, зов ветра становился все сильнее.

- Вы чего такие мрачные? Молоко убежало? Или гости нежданные нагрянули?

- Вот, держи, - Рэй протянул мне завернутый в чистую тряпицу бутерброд. - Кузьмяк сказал, что это именно то, что тебе сейчас нужно.

Я с благодарностью посмотрела на задравшего нос фамильяра и с наслаждением впилась зубами в угощение. Пересоленное мясо и черствый хлеб показались мне неземным наслаждением.

- Ешь быстрее! - скомандовала Айри.

- Это еще зачем?

- У нас мало времени, - пояснил Рэй.

- Совсем мало, - добавил Кузьмяк.

- Ребята, прекратите издеваться! Объясните все нормально!

- Некогда, - отрезала ведьма. - Дуй за мной!

Нам ничего другого не оставалось, как последовать за Айри. Котенок перепрыгнул с плеча Рэя на мое и быстро зашептал мне на ухо:

- Дело тут срочное. К рыжей садюге гонец прибыл. Там стряслось что-то страшное. Вроде бы даже государственного масштаба. Я до конца не понял. Товарка твоя ничего объяснять не захотела. Говорит, что только ты справиться можешь. И громилу нашего тебе в охранники подрядила.

Мне совершенно ничего не было понятно, однако ветер мягко, но настойчиво подталкивал меня в спину, а значит, выбора у меня все равно не было.

- Так мы, куда вообще идем?

- К воротам. Скоро же их закроют. Вот и торопимся.

- Это настолько срочно?

- Срочнее не бывает! - рявкнула Айри. - Фух! Успели!

Мы проскочили через ворота ровно за пять секунд до их закрытия. Айри с облегчением расселась прямо на земле на глазах у изумленного стражника. Он впервые видел, чтобы кто-нибудь из профессорско-преподавательского состава позволил себе столь неподобающее поведение. И тем более, чтобы с ректорской мантией обращались так неуважительно. Меня же сложно было удивить чем-то подобным. Это была Айри, и этим все сказано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алла Касперович читать все книги автора по порядку

Алла Касперович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Посланница ветра отзывы


Отзывы читателей о книге Посланница ветра, автор: Алла Касперович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x