Ольга Куно - Вестфолд
- Название:Вестфолд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Вестфолд краткое содержание
Вскоре после того, как Инга Стабборн прибывает в Вестфолд на встречу с местным шерифом, с ней начинают происходить странные вещи. Сначала, споткнувшись на ровном месте, она чуть не падает с обрыва, затем чудом остаётся вживых, выпив отравленный напиток. Быстро становится ясно, что речь идёт не о череде случайностей; кто-то пытается расправиться с Ингой, но кто? И какое отношение к этим покушениям имеет наделённый магической силой амулет, доставшийся ей по наследству? Между тем в кругу общения Инги появляются двое неординарных мужчин. Один - дворянин и воин, частый гость в замке шерифа, другой - местный Робин Гуд, предводитель разбойников, уже много лет не дающих покоя властям. Кого из них выберет Инга, и чем обернётся для неё этот выбор?
Вестфолд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Так ведь известное дело зачем, - вступился за клиента трактирщик. - В постели небось больно хороша, - пояснил он, подмигнув Адриану. Тот продолжил пить, делая вид, будто разговор его не касается. Но это трактирщика ничуть не смутило. - С женщинами ведь в чём вся проблема, - развивал свою мысль он, - в том, что после постели с ними ещё и разговаривать приходится.
Адриан только что не нырнул в кружку; мне даже показалось, что он вот-вот захлебнётся. Я гневно сверлила трактирщика взглядом. Тот напора не выдержал и опустил глаза.
Некоторое время пили молча. Я снова посмотрела на свой столик. Состояние кавалера было тяжёлым, но стабильным: он продолжал спать. Как бы мне от него избавиться? Не отвозить же парня домой, право слово!
- Трактирщик! - примирительно позвала я. - Скажи, а у тебя в заведении не найдётся какой-нибудь кровати?
Хозяин трактира сперва непонимающе нахмурился; затем его лицо прояснилось.
- Вы имеете в виду отдельную комнату для любовных утех? Это мы завсегда устроим. Оплата почасовая. Ежели захотите, можем и молодого человека предоставить.
- Какого молодого человека? - У меня вытянулось лицо.
Адриан оторвался, наконец, от портвейна и с интересом следил за разговором.
- Так какого захотите найдём. Хотите, блондина, а можно и брюнета. У нас желание клиента - закон.
- А лысого можно? - с энтузиазмом поинтересовалась я.
- Можно и лысого, но за отдельную плату, - немного подумав, ответил трактирщик.
Ну ещё бы. Молодой человек, которому придётся побрить голову налысо, может на некоторое время остаться потом без клиенток.
- Интересно, а я-то по наивности думала, что в трактирах всё больше девушек предлагают, - подумала вслух я. И очень напрасно.
- Ах, так вы девушкой интересуетесь? Так можем и девушку предоставить!
По выражению лица Адриана было очевидно, что его интерес к разговору возрастает с каждым словом. Его до сих пор бледное лицо даже приобрело некоторое подобие румянца.
- Девушек - это вот к нему, - отрезала я, стремясь хоть как-то ухудшить настроение развеселившегося соседа.
- Так, значит, всё-таки молодого человека? - нахмурился трактирщик, которому никак не удавалось разгадать пожелания клиентки со свойственной ему обычно предупредительностью.
- Послушай, я тут от одного молодого человека не знаю, как избавиться, а ты мне ещё одного предлагаешь! - простонала я. - Если бы мне нужна была комната для любовных утех, я бы так прямо и сказала. А меня интересует ровно одна кровать, односпальная, понимаешь? Одно койкоместо, куда можно будет уложить отдельно взятый труп.
- А что, разве здесь есть труп? - вконец запутался трактирщик.
- Будет, - мрачно пообещала я, снова косясь на Мэтью.
К моему удивлению, недвижимость зашевелилась. Мой спутник распрямил спину, встал из-за стола, покачнулся, но сумел сохранить вертикальное положение. Громко объявив, неизвестно к кому обращаясь, что ему надо сходить до ветру, он направился к выходу. Я почувствовала, как моё лицо заливает краска. Хотелось быстренько соорудить табличку "Я не с ним!" и повесить её себе на шею. Хорошо хоть многие посетители успели уже покинуть трактир; свидетелей моего позора могло оказаться существенно больше.
Я повернула лицо, украшенное осоловелым взглядом, назад к трактирщику.
- Ещё коньяку, - просто сказала я.
Тот молча выполнил заказ.
Дверь во второй раз широко распахнулась, вот только вошёл через неё не Мэтью. Вместо него в трактир быстро, один за другим, вбежали пятеро вооружённых людей. Двое держали в руках заряженные арбалеты; у остальных были обнажены мечи.
- Это ограбление; никому не двигаться! - крикнул тот, что вошёл вторым. - Не советую, - жёстко добавил он, увидев, как один из посетителей медленно потянулся к мечу. - Пристрелим. Всем, кто хочет уйти отсюда живыми, советую не делать глупостей. Жизнь как-никак дороже побрякушек.
Посетители трактира притихли; тишину нарушало лишь тиканье настенных часов, прежде остававшееся незаметным.
- Моё имя Уилл Статли, - продолжал грабитель. Я удивлённо изогнула брови. - Многие из вас про меня слышали. Мы с друзьями собираем пожертвования, в пользу бедняков. Надеюсь, здесь нет скупцов. Так что готовьте ваши деньги и драгоценности. И ты, трактирщик, не забудь про свои сбережения.
Трактирщик изменился в лице. Адриан аккуратно положил руку на пояс и разочарованно сжал губы: отстёгнутые ножны остались лежать рядом со столиком. Мои кинжалы были при мне, но метать их я не умела, да и пристрелили бы меня после первой же попытки.
У одного из посетителей сдали нервы, а может быть, он просто был уверен, что успеет добежать до окна. Окно было большое, а стол, за которым он сидел, располагался у самой стены. Разбойник выстрелил из арбалета, и незадачливый беглец, опрокидывая стулья, упал на пол. Из спины торчала короткая стрела.
Кто-то вскрикнул. Посетители отпрянули, вжавшись кто в стену, кто в спинки стульев; трактирщик нырнул за стойку. В груди медленно, но верно закипала злость. Человек, попытавшийся сбежать через окно, одет был не так чтобы богато. Должно быть, лишь изредка заходил в трактир, чтобы немного себя побаловать. У него и брать-то небось было особенно нечего; бежать он кинулся просто с перепугу. Я медленно обвела зал взглядом. Уилл Статли, говорите? Никакого отношения к Уиллу Статли никто из вас, ребята, не имеет. А если вы всё-таки из его шайки, тогда вам же хуже. Я ему и самому потом устрою - мало не покажется.
- Эй, а ты действительно тот самый Уилл Статли? - спросила я, склонив голову набок.
Самозванец отвлёкся от сбора "пожертвований" и повернулся ко мне.
- Он самый, - нагло заявил он. - А что?
- Просто любопытно. - Я кокетливо улыбнулась. - О тебе ходит очень много слухов. За то, чтобы посмотреть на настоящего Статли можно, пожалуй, заплатить и драгоценностями.
- Вот здоровый взгляд на вещи, - одобрительно заметил он.
Я не торопливо, напоказ, сняла серёжку, затем вторую.
- Только из рук в руки, - предупредила я, постреливая в грабителя глазками.
Ухмыльнувшись, он предоставил товарищам продолжить работу, а сам двинулся ко мне.
- Ну точно будет, что рассказать девчонкам, - довольно заметила я. - А потрогать тебя можно?
- Можно не только потрогать, - хохотнул он. - Только сейчас я малость занят.
- Ну хорошо, я подожду. - Я многозначительно посмотрела ему в глаза. - А вот и обещанная плата.
Я извлекла из кулака одну из серёжек и покатала её в пальцах. Серёжка медленно перекочевала в руку разбойника. А вот со второй случилась незадача. Я якобы попыталась забросить её ему в ладонь, но слегка промахнулась. Украшение пролетело мимо и упало на пол у грабителя за спиной.
- Ой... - Я невинно захлопала глазками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: