Алексей Гавриленко - Месть священника
- Название:Месть священника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Гавриленко - Месть священника краткое содержание
Сайлент, пятнадцатилетний парень, живет в маленькой деревушке посреди леса, вдалеке от шумной и суетливой столицы. Его вполне устраивает его жизнь: у него есть родители, друзья, любимая девушка… Однако, его отец, человек военный, решает отправить сына обучаться искусству меча и магии в аббатстве Кирк. Парню приходится оставить все то, к чему он привык, и отправиться на учебу, где впоследствии он и его новые друзья оказываются ввязанными в запутанную цепочку связанных между собой событий.
В очередной раз мир оказывается на волосок от гибели, и только мужественные и бескорыстные герои способны его спасти. Стоп, ничего такого вы тут не найдете. Вам предстоит стать свидетелями великой битвы, разделить с героями все тяготы путешествия на козерогах по заснеженным долинам, отправиться в далекое плавание к неведомым и таинственным островам, забрести в непролазные чащи, где лишь острый клинок и мощная магия могут защитить от того, что притаилось за следующим кустом; раскрыть тайны влиятельных и опасных людей, прикоснуться к загадкам прошлого и остаться в живых. Вот чем живет Террестриал, которым правят интриги и алчность, холодный расчет и страх, но где все еще есть место бескорыстным поступкам, чести и чувству долга, верности и дружбе, и, конечно же, любви.
Месть священника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Еще никаких изменений, Виндсор, – сказал он. – Все еще во сне.
– А есть надежда? – спросил наставник.
– Пока бьется сердце, надежда всегда с нами. Но я не помочь ему здесь. Алхимия бессильна.
Виндсор опустил голову.
– Если кто и помочь ему, так это он, – гном указал длинным пальцем на Томаса. Чернокнижник поперхнулся.
– Я? – он непонимающе уставился на Виндсора. Тот молчал. – О чем мы вообще говорим?
– Отведите его к эльфам. Анри Фор может помочь, – добавил Линьдань и встал с кресла.
Виндсор тоже поднялся и подал Томасу знак сделать то же самое. Они вышли из одной комнаты и попали в другую. Здесь было заметно холоднее. Тут была маленькая кровать гнома, а за ней стояла белая ширма.
– Загляни туда, – сказал Виндсор.
– Что там? – спросил Томас, но уже направлялся к ширме.
Там, за ней, была еще одна кровать, рассчитанная на существо больше, чем гном. А на кровати лежал накрытый одеялом человек. Его лицо было худым и бледным, но абсолютно спокойным. Человек спал. Может быть, Томас и знал, кто этот темноволосый парень, но узнать он его не смог.
– Кто это, Виндсор? – спросил чернокнижник.
– Сайлент.
***
Вилсон прислушался. Кто бы это ни был, он уже зашел в дом. И теперь выйти не скрипя полом было практически невозможно. До спальни Виндсора нужно было изрядно пройти по коридору, а там пол был еще старее, чем здесь.
Священник медленно и тихо сложил письма так, как они лежали, прикрыл дверцу в полу и вылез из–под стола. По крайней мере, здесь его не было слышно. Хотя, не наведаться в кабинет Виндсор тоже не мог. Что же делать? Куда прятаться? Или, может, не прятаться?
Шаги приближались – он поднимался по лестнице. Еще полминуты – и он будет в кабинете. Вилсон посмотрел на диван. Это была единственная подходящая идея.
Виндсор преодолел ступеньку, и его нога стала на новое покрытие. Он замер.
– Вилсон? – наставник был удивлен и растерян одновременно.
– А? – Вилсон сделал вид, что спал. Он перевернулся на спину и потер глаза. – Виндсор?
– Нет, твою мать, гиппогриф! Что ты делаешь здесь, в моем доме? – разозлился учитель.
– Я, эээ, ждал вас, – промямлил священник.
– Ждал меня? Зачем? Откуда ты знал, что я прилечу сегодня?
Вилсон задумался.
– Я не знал. Простите, мне ведь идти-то и некуда. Я не знал, где вас искать. Вы вроде, эээ, сопровождали повозку с Сайлентом.
– Я был в Гномерфорте, – голос Виндсора стал мягче. – Но зачем ты искал меня? – он насторожился.
– Это касается Дефиасов.
– Что? – глаза наставника стали круглыми как два яблока. Он чуть было не выронил свечу.
– Вы ведь были одним из них, верно?
– Кто тебе сказал?
– Какая разница?
– В таком случае можешь убираться из моего дома! – Виндсор указал пальцем в окно.
– Хорошо, это был Тон из Сайлент-Хилла.
– Ну конечно, – учитель разочарованно вздохнул и сел на диван. Свечу он поставил на стол. – Если знает Тон, то знают и все.
Виндсор замолчал. Вилсон тоже не говорил ни слова, ожидая рассказа.
– Это было очень давно. Почему ты вообще интересуешься?
– Вообще-то меня интересует конкретный человек. Эдвин ВанКлиф.
– Я не хочу обсуждать ВанКлифа в своем доме! – рявкнул Виндсор.
– Но почему?
– Потому что этот парень был моим самым большим разочарованием. И именно из-за него я покинул Дефиасов около десяти лет назад.
– Но что он сделал?
– Тебе мало того, что он делает сейчас? – спросил Виндсор и пристально посмотрел на бывшего ученика. – Поверь мне, лучше не совать нос во все это, ведь можно остаться и без головы.
Вилсон не стал больше допрашивать наставника. Даже если тот что-то и знал, то уж точно не то, где ВанКлиф находился на тот момент. Нужно было искать другие концы. Письмо было написано неким Т.С., но кто это был? Там были знакомые имена, но от страха перед гневом Виндсора, все вылетело из головы.
– Я постелю тебе в маминой спальне, – сказал Виндсор.
– Хорошо, спасибо.
Имена, имена, имена. Мадлен? Нет. Марк? Нет, речь шла о двух женщинах. Об одной женщине и ее дочери. Их дочери – ее и Т.С. Мари! Или Мэри. В любом случае, это имя было незнакомым, Вилсон не знал никого с именем Мэри. А второе? Кажется, на «г». Герда? Глория? Гла… Глай… Глиа… Нет, все не то.
Вилсон снова лег на диван, зажмурился, и слегка придавил уши. Ему всегда казалось, что так лучше думалось.
Может быть, Глайда. Но он не знал этого имени. Вот бы Сайлент сейчас был здесь. У паладина была хорошая память на имена. Но, увы…
Вилсон подскочил. Ну конечно – Дайлин! В письме речь шла о Дайлин – подружке Сайлента. Маму ее, видимо, звали Мэри, хотя Сайлент никогда ее не упоминал. Зато он упоминал отца Дайлин. Торн, кажется. Вилсон еще тогда обратил внимание на сходство имени этого человека с Тоном, командующим Сайлент-Хилла. Мэри, Дайлин и Торн. А фамилия их – «Снейкс». Торн Снейкс, вот что означали инициалы «Т.С.»
– Я постелил, комната на первом этаже, – Виндсор зашел и застал Вилсона сидящего с радостным выражением лица.
– Спасибо.
– Завтра утром мы вылетаем, – добавил Виндсор и вышел.
– Вылетаем куда?
– В Северные леса.
– Северные леса? – удивился Вилсон. Он всего-то пару раз слышал об этом месте.
– Да, в окрестности Фералфорджа. А оттуда поедем в Гномерфорт, город гномов.
– Но зачем?
Виндсор зашел в комнату и сел рядом со священником.
– Как? Я разве не сказал?
– Не сказали что?
– Сайлент очнулся.
Глава 9 - Наставник
– Алан, где ты?
– Я здесь мам, в сарае.
– Что ты там делаешь? Иди, обед на столе, – с этими словами женщина зашла обратно в дом.
Молодой парень вышел из сарая и посмотрел на небо. Солнце было практически в зените, и после обеда лучше было никуда не выходить. Солнечные удары уже случались с ним здесь. Ведь он все свои двадцать два года прожил в Вестстепе.
Однако выглядел юноша старше своего возраста. Он был высоким и довольно худым, на лице сильно выделялись острые скулы, покрытые темной щетиной. Нос Алана был прямым, уши практически не было видно под густыми черными волосами. Он был очень похож на своего отца.
Алан задумался. Он уже практически решился покинуть родительский дом, но все же что-то его останавливало. Наверное, мать. Очень не хотелось бросать ее дома одну. Мало ли что могло случиться, их дом выглядел намного богаче всех остальных в округе. Поэтому, он был таким привлекательным для грабителей. Конечно, когда Алан был дома, он мог постоять за свое имущество и семью. Но вот в его отсутствие могло произойти что угодно.
Отцу не хватило года. Еще год – и он успел бы закончить все свои дела в гильдии, и тогда Алан бы занял его место. А теперь, раз он умер, нужно было все начинать с самого начала. Возможно, именно это расстраивало молодого человека больше всего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: