Дмитрий Даль - Шагнувший в небо
- Название:Шагнувший в небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-516-00142-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Даль - Шагнувший в небо краткое содержание
«Рожденный ползать — летать не может!» — повелели древние, но Даил верил, что ему суждено переписать Карту рождения, и однажды он сможет сесть в кабину пилота и подняться с драконом в небо.
И судьба послала ему шанс — охотника за головами Криса Кортатоса, который попросил помощи в одном деле, а потом взял его к себе в ученики.
Немало приключений переживет Даил, прежде чем сможет подружиться с драконами и подняться в небо.
Тем временем на Даригар надвигается война, в которой Даилу предстоит стать героем, о котором слагают легенды…
Шагнувший в небо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 12
Допрос и суд
Дознаватель, высокий седой мужчина несчастного вида с красными воспаленными глазами и в неопрятной серой рубахе, сидел за письменным столом перед горой бумаг и стопками папок с открытыми делами. Темный город — место не из самых спокойных. Ребята здесь любят пошалить, да и преступления случаются на каждом шагу. То подвыпивший трудяга вернется домой да поколотит жену, а потом завалится спать, так что от его храпа стены трясутся да соседи воют, а дознавателю все это расхлебывай. То на улицах города появится группа воришек, опустошающих карманы доверчивых граждан. Их надо, опять же, ловить, а потом держать в кутузке, да пытаться доказать, что они виновны. Правда, чего тут доказывать: раз поймали, значит виноват, а доказательства за уши можно притащить, так будет проще. То на улице Скворцов найдены три женских трупа, а возле них кровавая надпись: «За Гарри!» Вот и пытайся потом найти этого Гарри, или того, кто за него отомстил таким образом. Так что работенка у дознавателей еще та, звезд с небес они не ловят.
Дознаватель, пред светлые очи которого доставили Даила, лишь коротко взглянул на него, тяжело вздохнул и скривился, словно от зубной боли. На столе перед ним стояла табличка, на ней было написано: «Сар Варри Варриус».
Хлопнула дверь, и в кабинет решительно вошел шериф, раздвигая окружающее пространство своим необъятным пузом.
— Привет, Варри, тяжелое сегодня утро, не правда ли?
— И не говорите, сар Маркс, я всю ночь не спал, разбирал дела этого отравителя. Хорошо, что вам удалось его задержать.
— Я уже говорил, что я никого не отравлял. Я вообще не понимаю, что тут происходит, — попытался сказать слово в свое оправдание Даил.
Но стражник, доставивший его сюда, дернул за рукав и процедил сквозь зубы:
— Лучше заткнись, пока зубы не выбил.
Усатый куда-то подевался, — и к лучшему, а то он бы угрожать не стал, сразу двинул бы, чтобы неповадно было. Его привычки мальчик уже выучил.
— Ну что, приступим, сар Варри?
— Не возражаю, сар Маркс.
Шериф взял стул, подвинул его поближе к столу дознавателя и взгромоздился на него. Стул жалобно заскрипел под тяжестью туши монга, но выдержал.
Дознаватель Варриус раскрыл толстую тетрадь, лежащую перед ним, перелистнул несколько страниц, взял в руки перьевую ручку, обмакнул кончик в чернила и спросил учтиво:
— Не соблаговолите ли, молодой человек, сказать нам, где вы вчера были с десяти часов вечера до двух часов ночи? Желательно припомнить во всех подробностях, это в ваших же интересах.
— Я все же хотел бы узнать, почему меня арестовали? В чем меня обвиняют? Какая государственная измена? — выпалил Даил на остатках смелости.
В ту же секунду он полетел на пол. Стражник сбил его с ног и пнул сапогом.
— Не бейте задержанного. Не стоит, — лениво произнес дознаватель Варриус. — Зачем портить мальчику внешность. Ему еще на эшафот идти. Народ не должен видеть его в синяках. Пусть знают, что правосудие основано на фактах и доказательствах, а не на силе кулака.
Стражник кивнул, помог Даилу подняться, утвердил его на ногах и сделал шаг в сторону, но продолжал приглядывать за ним. Как бы мальчишка чего не учудил.
— Запомни, мальчик, — Даил Орлин, кажется, — в этом месте вопросы задаем мы. А ты покорно отвечаешь. Или не покорно, но тогда мы вынуждены будем работать с тобой по-другому. Так что советую быть покладистым. Итак, продолжим. Вопрос повторить или сам помнишь?
Даил помотал головой.
— Я на время не смотрел, так что точно сказать не могу, — произнес он. — Сначала я сидел в кафе с братьями Друфами…
Даил подробно рассказал о том, как провел вечер. Он хотел было умолчать о том, что искал охотника, но потом вспомнил, что папаша Троффеллиус видел его, стало быть скрыть этот факт не удастся. Тогда он поведал и об этом, только не стал говорить, зачем ему на ночь глядя потребовался охотник.
— Очень любопытно. Какие отношения у вас с Крисом Кортатосом? — ухватился за ниточку Варриус.
Пришлось рассказывать и об этом. Он поведал о том, как охотник нанял его для сопровождения в Пятку, и о том, что они там делали. Как и раньше, он не стал говорить о том, что охотник ходил в другой мир и выпускал казуши и Сирень для усмирения Лекарей и Джентлов.
— А что охотнику потребовалось в Пятке?
Даил пожал плечами — мол, не знаю. Вышло неубедительно.
— Это обстоятельство нас очень заинтересовало. Тем более в городе многие говорят об этом. Мы сделали запрос в гильдию Горелистников и получили от них справку, что не далее как два дня назад в районе Пятки наблюдались стихийные выплески магической силы, наблюдался процесс открытия межпространственных врат. Наши люди в Пятке доложили, что какая-то страшная сила выкосила банду Джентлов и сильно проредила банду Лекарей. И это совпадает по времени с вашим посещением Пятки. Что ты об этом знаешь, мальчик?
Даил чувствовал, что дело пахнет жареным. Если он признается, что участвовал в открытии врат и выпустил духов, а ведь по сути это сделал именно он, то шериф ему этого не простит. До Криса далеко, да он и не подсуден властям Темного города, а вот его, мальчишку без отца и матери, можно легко во всем обвинить и казнить, чтобы другим урок был.
— Я видел только как Джентлы и Лекари схлестнулись друг с другом. Отчего, почему — мне это не ведомо.
— То есть ты продолжаешь утверждать, что не знаешь, зачем охотник ходил в Пятку?
— Ему надо было о чем-то поговорить со стариком Раухом.
— Это он открывал врата и выпустил духов?
— Каких духов? — попытался удивиться Даил. — Я ничего не знаю. Он не все время рядом со мной был. Может, и правда что-то такое сделал.
— Хорошо, а зачем он тебе вчера на ночь глядя потребовался?
— Мне показалось, что он заплатил мне не все деньги, что обещал.
— Странно. А вот кабатчик Флот Троффеллиус утверждает, что ты был очень напуган, когда приходил к нему. Чего ты боялся, мальчик?
— Я ничего не боялся. Просто устал, наверное, не выспался… — вяло и неубедительно сказал Даил.
— Вот тут у меня свидетельские показания, которые поступили к нам в течение этой ночи и утра. Здесь говорится, что тебя видели возле городского театра. Вот показания домовладельца Рохо Тувио, который утверждает, что ты ворвался к нему в дом и как сумасшедший метался по этажам, искал кого-то. У него сложилось впечатление, что ты от кого-то убегаешь и очень напуган. Заметь, опять напуган. Странно это все, не находишь?
Даил промолчал. Ему нечего было сказать.
— Теперь же обратимся к событиям этой ночи. При невыясненных обстоятельствах сегодня в разных районах города, в том числе и возле театра, погибли в общей сложности двенадцать человек. За это утро умерло еще восемнадцать. Все они умерли при схожих обстоятельствах. И вот это пугает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: