Дмитрий Браславский - Повелитель Безбрежной Пустыни
- Название:Повелитель Безбрежной Пустыни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Дмитрий Браславский - Повелитель Безбрежной Пустыни краткое содержание
Дмитрий Браславский, "Повелитель Безбрежной Пустыни". Книга-игра.
Повелитель Безбрежной Пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
503
Присев на тушу варана, стараетесь сосредоточиться и мысленно позвать белого мата. И это удается! Голос Майлина начинает звучать в вашем сознании. Он поздравляет с тем, что удалось не только перейти горы, но и столь многому научиться, и спрашивает, не нужна ли вам помощь. К сожалению, вы еще только пробуете свои силы на новой ступени телепатии и чувствуете, что связь вот-вот прервется. Что вы попросите у волшебника: прислать еще пищи ( 119 ), денег ( 374 )? Спросите, не узнал ли он чего-нибудь нового об обитателях загадочной скалы ( 276 )? Или сами расскажете Майлину все, что узнали? Тогда, если погибнете, будет легче добиться успеха тем, кто пойдет по вашему пути ( 256 ).
504
Через некоторое время от основного коридора отходит узкое ответвление налево. Пойдете по нему ( 86 ) или предпочтете, чтобы не запутаться, не менять направления ( 181 )?
505
Решив, что разговаривать со странником не о чем, проходите мимо. Но не успеваете сделать и нескольких шагов, как чувствуете, что в шею, немного ниже затылка, впиваются острые клыки. Смерть наступает почти мгновенно, но причины ее вы так и не узнаете...
506
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вы удачливы, то 393 , если же не повезло — 43 .
507
Вроде бы эта пустыня как две капли воды напоминает ту, что вам уже удалось пересечь. Но с другой стороны, не покидает ощущение, что что-то не так. Но что? Идти стало труднее или это только кажется? — 120 .
508
Кочевники удивлены. Видимо, с таким они сталкиваются впервые. В конце концов, посовещавшись между собой на непонятном для вас языке, спрашивает, идете ли вы к гномам торговать, воевать с ними или воевать за них. Что вы ответите?
Торговать — 258 .
Сражаться с гномами — 628 .
Воевать за них — 270 .
509
Хотите подобраться к гнезду и посмотреть, кто там обитает, благо достаточно пологий подъем позволяет это ( 414 )? Или предпочтете побыстрее миновать перевал и начать спуск вниз ( 260 )?
510
Вы пытаетесь прочитать мысли Невидимого стража, но они надежно защищены. Будете сражаться с ним, используя Силу мысли ( 16 ), или попытаетесь одолеть его мечом ( 19 )?
511
Болота должны быть неподалеку, но прежде решите: остановитесь на ночь, миновав деревню ( 106 ), или пойдете к топям прямо сейчас ( 165 )?
512
Торговец дружелюбен и с удовольствием показывает товары в своем шатре, который слуги уже успели поставить. Можете купить у него все, что приглянется, — были бы деньги. А товары такие (в скобках указаны цены): моток веревки ( 2 ); почтовый голубь в изящной позолоченной клетке ( 5 ); накидка от песчаной бури ( 3 ); меч, на рукояти которого неизвестные вам письмена вязью ( 5 ); шелковый пояс ( 5 ); флакон с неизвестной жидкостью ( 6 ); рыцарские доспехи ( 2 ). Если вы что-нибудь хотите приобрести, не забудьте вычеркнуть необходимую сумму в Листке путешественника, после чего, не закрывая этой страницы, посмотрите параграфы, номера которых приведены ниже после каждой вещи. Посмотрев параграф, всякий раз возвращайтесь сюда: веревка — 259 , голубь — 421 , накидка — 290 , меч — 376 , пояс — 59 , флакон — 121 , доспехи — 278 . После этого можете либо попрощаться и пойти дальше, решив, что лучше будет переночевать одному ( 446 ), либо попроситься на ночлег к любезному торговцу ( 250 ).
513
Вы подходите как раз вовремя, чтобы услышать, что купец прибыл из страны, которая лежит по ту сторону Мортлэндских топей. К сожалению, вы прослушали, как ему это удалось. После того как тот рассказывает обычный набор историй про встречи с драконами и великанами (однако заполнивший трактир полумрак заставляет вас спросить себя, такие ли уж это сказки, как казалось в детстве), толпа расходится. Теперь вы можете либо удовлетвориться услышанным — все-таки дорога через топи есть — и пойти спать ( 248 ), либо поинтересоваться у торговца, как же ему удалось миновать болота ( 152 ).
514
Какое-то предчувствие заставляет вас не только свернуть, но и ускорить шаг. Перекати-поле проносятся мимо, а вы продолжаете свой путь на северо-восток — 110 .
515
Вы концентрируетесь и наносите мысленный удар. Почувствовав боль, тварь взмывает в воздух, и теперь становится видно, что между огромными кожистыми крыльями, как у летучей мыши, у нее небольшое человеческое тело с лапами вместо ног.
Если вы победили — 238 .
516
Через несколько шагов за провалом начинаются ступени, вырубленные прямо в камне. Решив, что отступать не стоит, спускаетесь вниз. Проходит час, а нескончаемая череда ступеней все еще уводит вас в глубь скалы. Радует только одно: вопреки ожиданиям тьма не окружает вас, а отступает перед тусклым красноватым светом, льющимся непонятно откуда. Хотите вернуться назад ( 361 ) или продолжите спуск ( 260 )?
517
Первые лучи солнца, пробивающиеся через низкое оконце таверны, будят вас. Решив не терять времени, вы покидаете гостеприимный приют и продолжаете путь. Перед вами в легкой утренней дымке лежат Мортлэндские топи — 489 .
518
«Как найти одинокую гору, возвышающуюся над пустыней? — переспрашивает статуя.— Никак. Она сама тебя найдет». После этого Али бен-Сулейман приказывает слугам проводить вас из оазиса, дав на дорогу лепешек (прибавьте 1 ЕДУ), — 54 .
519
Ваши телепатические способности продолжают развиваться. Теперь вы сможете не только чувствовать разумную жизнь и. распознавать врага, но и читать мысли существ, с которым встретитесь на дороге. Но учтите: существо должно быть разумным. Кроме того, более умелый телепат, чем вы, сможет поставить на свои мысли защиту. Неплохо бы и вам научиться тому же, но это дело будущего. А пока вернитесь в тот параграф, с которого сюда попали.
520
В отчаянии юноша хватается за меч, каждый удар которого (разумеется, достигший цели) будет стоить 4 СИЛЫ.
Если он мертв, то 348 .
521
Ночь проходит спокойно и хорошо, если не считать того, что вы совсем не отдохнули (потеряйте 2 СИЛЫ). Занимается день, а вы все продолжаете идти вперед — 22 22 Через несколько часов ходьбы вокруг по-прежнему расстилается степь. Но вот буквально за мгновение картина меняется. Вы снова стоите посреди бескрайней пустыни — такой же, как была по ту сторону гор. Неужели какой-то маг перенес вас обратно? Или степь была просто иллюзией? — 251 .
.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: