Сергей Лейченко - На крыльях свободы
- Название:На крыльях свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лейченко - На крыльях свободы краткое содержание
На крыльях свободы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кажется, Гермиона была ярой поклонницей этой писаки, потому что стала пылко еще защищать.
- Но, Гарри, ведь "Пророк" рассказывает о действительно важных вещах, взять, к примеру, это ограбление, рассматривается версия с сильным черным магом...
Гарри не выдержал и прервал ее:
- Все эти версии и гипотезы не стоят выеденного яйца, поскольку нет ни одного факта. С таким же успехом они могли обвинить во всем инопланетян или министра магии Фаджа, так хоть посмеяться можно было. Я лично в свободное время читаю вот это.
Он бросил ей в ответ газету, на главной странице которой красовалась надпись: "Придира".
- Юмористическое издание, - пояснил он. - Открой четвертую страницу. Статья про мозгошмыгов с картинками.
Мальчик же снова выглянул в окно. Лично ему очень понравились изображения этих самых мозгошмыгов. Минут через пять в купе пять раздался тихий смех, мальчик с улыбкой повернулся к Гермионе, она почему-то прикрывала рот рукой, но сказать ничего не успел, потому что в этот момент без стука открылась дверь.
На пороге стоял бледный блондин со скучающим выражением лица, за его спиной виднелась пара фигур а-ля Дадли. Мальчик внимательно оглядел Гарри особенно его лоб и бросил быстрый взгляд на Гермиону. На лице появилась презрительная усмешка, и он, развернувшись, бросил своим спутникам:
- Его тут нет. Лишь пара грязнокровок... идем дальше!
Дверь за собой закрыть они не потрудились. Гарри вернул на место открытую дверь и весело сказал:
- Кажется, в полку моих фанатов прибыло.
Девочка вопрошающе посмотрела на него, явно обидевшись на слова блондинчика.
- Не забивай голову, я тебе потом все объясню. У меня все под контролем, по крайне мере, до школы! - заверил ее мальчик.
Долго насладиться беседой о мозгошмыгах им не дали. В коридоре послышался шум, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.
- Хотите чем-нибудь перекусить, дети?
Теперь настала очередь Гарри вопросительно смотреть на девочку. Она неопределенно пожала плечами, затрудняясь с ответом. Гарри повернулся к продавщице и согласно кивнул.
- Будьте любезны, покажите, что у вас есть.
Вежливость лишней не бывает, Гарри давно заметил, что многим взрослым нравятся вежливые и воспитанные дети, чем и пользовался. Поттер набрал себе бутербродов и сок, а на долю соседки тех сладостей, на которые она смотрела более чем внимательно. Он расплатился за обоих и в ответ на возмущение Гермионы сказал:
- Это в благодарность за оказанную помощь на вокзале!
- Гарри, ты мне помог не меньше, - недовольно произнесла девочка.
- Ничуть, и, вообще, ты знаешь, что такое этикет? - спросил Гарри и тут же сознался, - я, правда, и сам не знаю точно, но вроде бы мальчики платят за девочек. Как-то так.
Она улыбнулась.
- Почему ты не взял себе сладостей?
- Ими не наешься впрок, другое дело съесть пару пирожных после сытного обеда, - ответил Гарри, примериваясь к ближайшему бутерброду. - Бери, что хочешь, я брал с запасом.
- Спасибо.
Мальчик кивнул, и они замолчали на некоторое время, поглощенные обедом. Потом, когда стали обсуждать школьную форму, Гарри заявил, что эту "колдовскую шляпу" на него наденут только через его труп. Будущие школьники со вкусом прошлись по ее внешнему виду. И тут Гермиона внезапно воскликнула:
- Ой! Совсем забыла спросить: а где твои вещи?!
Гарри прочел ей небольшую лекцию про "брендовые" безразмерные сумки из Египта. Не успела она как следует повосхищаться, как дверь в купе снова открылась без стука. На этот раз это были давно ожидаемые гости: рыжее братство. Ситуация с блондином повторилась точь-в-точь. В центре стоял самый младший подросток, Гарри ничуть не удивился бы, узнай, что он с ним, несмотря на разницу в росте, одинакового возраста. По бокам возвышались близнецы. И все трое всматривались в Гарри, не обращая внимания на девочку. Интонации прощальных речей совпали один в один, разве что слова немного отличались:
- Снова маглы! Набежало их - плюнуть некуда!
Мальчик отметил, что близнецы не особо рады изображать охрану своему брату, но что-то или, вернее, кое-кто вынуждал их к неприятному времяпровождению. В плюс братьям он поставил то, что, уходя, они закрыли за собой дверь.
Мальчик вздохнул, понадеявшись, что больше "фанатов" не будет, шрам уже начал проявляться, превратившись в морщинку. Увы, его надеждам не суждено было сбыться. Через десять минут к ним заглянул мальчик, назвавшийся Невиллом, который "искал свою жабу", вламываясь в закрытые купе, куда она не могла попасть никоим образом. И еще он тоже пытался просверлить взглядом пару лишних дырок на лбу Гарри. Но, по крайней мере, очередной поклонник Мальчика-Который-Выжил был вежливым, и он удалился, пробормотав: "Извините".
Гермиона сидела задумчивой после прихода рыжих, и даже не заметила заглянувшего Невилла. Потом она очнулась и тихо спросила:
- Почему волшебники, рожденные в семьях магов, с таким... - она запнулась, но потом продолжила, вставив явно не то слово, которое она собиралась сказать ранее, - ...пренебрежением относятся к одаренным, рождающихся в обычном мире, не говоря уже о простых людях!
Гарри пожал плечами.
- Насчет взрослых не скажу - не знаю. А у детей в основном виновато воспитание, мы сами бы себя так же вели, если бы нам вбивали это с детства. Так что грешно обижаться на болезных! Не обращай внимания. Мы с тобой, Гермиона, сделали ставку на знания, - он кивнул на чемодан, явно набитый книгами, что вызвало смущение у Гермионы, и продолжил, - они же на власть и деньги. Каждому свое. Хотя, деньги всем нужны.
Подискутировав на эту тему, Гарри предложил переодеться, чтобы привыкнуть к новой форме и, получив утвердительный кивок, первым вышел в коридор. Через некоторое время они сидели, разглядывая получившийся результат.
- Я хоть и примерял дома, но со стороны видно лучше. В целом неплохо, если не считать, конечно, пресловутую шляпу. - Гарри помрачнел. - Жаль только, что бейсболка совсем не идет к мантии, я привык к ней!
- Держи! - она сняла очки и протянула ему. - Спасибо, что дал поносить.
- Да ладно, оставь пока себе! У меня запасные есть, точно такие же. - Гарри продемонстрировал, извлеченный из сумки футляр. - Взял на всякий случай.
Теперь они сидели в одинаковых очках друг напротив друга, а Гарри старательно причесывал челку, стараясь как можно лучше скрыть шрам, начавший заметно проявляться. И до самой школы они непринужденно обсуждали школьные предметы и факультеты, на которые они хотели бы попасть. Гермиона мечтала о Гриффиндоре, мотивируя тем, что в нем учился самый великий маг современности, нынешний директор школы Хогвартс, Альбус Дамблдор. Но на крайний случай сойдет и Равенкло. Гарри же настаивал на том, что предметы и учителя одинаковые на всех факультетах, и занятия часто проводят совмещенными. Единственная разница была в учениках, с которыми они будут жить в одном общежитии, и деканах. И Гарри хотел попасть на тот факультет, где будет меньше всего тех людей, кто "почтил" сегодня своим присутствием их купе. Что он и сказал девочке, расстроенной его подходом к выбору будущего факультета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: