Сергей Лейченко - На крыльях свободы
- Название:На крыльях свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лейченко - На крыльях свободы краткое содержание
На крыльях свободы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Придется нам снова отложить разговор, - с сожалением проговорил Гарри. - Ты сама слышала "Немедленно, Поттер!"
- Ничего я пока буду вести обычную жизнь и пытаться свыкнуться с нашим успехом, - на ее лице появилась мечтательная улыбка. - Тебе же не нужна помощь с зельем?
- Нет, спасибо. Я давно хотел попробовать сварить что-то сложное, - отказался мальчик и не удержался, поддев девушку, продолжающую витать в облаках, - к тому же я думаю сделать несколько больше двух порций... для собственного пользования, так сказать. Вдруг мне опять придется угрожать однокурснице Веритасерумом?
Они дружно рассмеялись и немного перемыли косточки Снейпу, но вскоре Гарри был вынужден расстаться с девушкой, и он направился на кухню: ему понадобилась помощь эльфов.
Через три дня с парой бесцветных флаконов усталый, как черт, и выглядящий, как сбежавший узник концлагеря, он поплелся к кабинету Снейпа. Когда профессор увидел его, он был настолько удивлен видом мальчика, что обошелся без своих обычных колкостей.
- Что с вами Поттер?!
- Переборщил с Бодрящим зельем на голодный желудок, сэр, - солгал школьник, на самом деле, это было из-за того экспериментального умиротворяющего бальзама.
Гарри почувствовал усиливающуюся головную боль и тошноту под конец первого дня варки сыворотки правды. И едва смог закончить очередное предписание рецепта, как его чуть было не стошнило в котел - исправить такое магия бы явно не смогла. Едва догадавшись, из-за чего с ним случилась подобная неприятность, мальчик принял пару зелий, предназначенных снизить эффект отрицательных воздействий бальзама. Потом его ждали два не самых приятных часа в его жизни: кружилась голова, тошнило и проходилось еще как-то следить за котлом. Если бы не принесший ужин домовик, которого Гарри запряг помочь ему, то Поттеру, скорее всего, пришлось бы начинать варить новую порцию Веритасерума. Когда приступы закончились, он написал короткую записку Гермионе, с наказом выпить указанные им снадобья. Письмо юный мастер поручил доставить эльфу, а сам, приняв немного Бодрящего зелья, остался контролировать содержимое котла, которое так и норовило выйти из-под контроля, словно догадавшись о его самочувствии.
К концу трехдневного срока, доделывать сыворотку практически приходилось уже эльфам. У него даже мысли не мелькнуло наполнить ее магией в таком состоянии. И потому, едва процесс варки подошел к заключительному этапу - восьмичасовому настаиванию, он завалился спать, наказав домовикам разбудить его через указанный срок. Более-менее отдохнувший и пришедший в себя Гарри, разделив зелье поровну (Поттер не хотел загубить весь продукт из-за возможной неудачи), использовал на сыворотке свою радость от получения философского камня. Внешне снадобье практически не поменялось - та же самая бесцветная жидкость, лишь иногда по поверхности проскальзывали солнечные блики, которые никак не могли появиться в комнате без окон.
Гарри поблагодарил эльфов за неоценимую помощь и, сказав, что их долг прощен, отпустил их. Перед уходом они сообщили, что рады будут помочь Гарри Поттеру, случись еще раз такая необходимость. В тех словах содержался намек на то, что они ждут ответной любезности. Мальчик поблагодарил их и сказал, что с удовольствием воспользуется их щедрым предложением, заключая тем самым негласный контракт.
Почесав затылок и глядя на десяток пузырьков, равенкловец подумал, что он, похоже, немного переборщил. "Запас карман не тянет" - решил равенкловец и стал собираться к Снейпу.
- Поттер, рад, что с вами все в порядке, - лицемерно заявил профессор и, приглядевшись к переданным ему флаконам, поморщился. - Это не то, что я ожидал увидеть, мистер Поттер. Покажите-ка мне тот вариант, что вы оставили для собственного пользования, но, если вы опять достанете этот ширпотреб, я попрошу вас продегустировать его прямо тут.
От проницательного декана Слизерина мальчик и не ожидал ничего другого, поэтому заранее приготовил пару флакончиков и держал их в кармане. Он без слов протянул Снейпу Веритасерум с играющими солнечными зайчиками по его глади.
- Молодец! - довольно искренне похвалил его профессор и уважительно посмотрел на бутылочки.
Только для Гарри было не понятно, за что именно он получил похвалу: то ли за превосходно изготовленную сыворотку, то ли за добровольную сдачу продукта.
- Вы пойдете со мной на допрос. Директор поручил мне заняться этим делом, - заявил Снейп голосом, не терпящим возражений, и отправился к выходу из подземелий, угрожая на ходу. - Молитесь, Поттер, чтобы зелье сработало, как надо, иначе...
Декан опустил окончание предложения, предоставив фантазии ребенка полный карт-бланш. Измотанный мальчик лишь устало вздохнул и покорно последовал за преподавателем, не задумываясь о том, почему они направились вверх, а не вниз, ведь по идее заключенных положено держать взаперти, в самом глубоком уголке подземелий. Лишь обнаружив себя, стоящим около кровати, на которой тихо-смирно покоился бывший профессор Квиррелл, Гарри очнулся и осознал, что он находится в гостях у мадам Помфри.
"Клиент" больничного крыла выглядел неважнецки: белое осунувшееся лицо, глубоко запавшие глаза, которые уставились в потолок пустым взглядом. Неудачливый конкурент был крепко привязан к кровати, но, судя по его виду, он никуда и не собирался уходить.
- Ну, Поттер, теперь-то вы видите, что для того, чтобы что-то прочитать у него в голове, нужно это что-то туда положить, - ядовито прокомментировал Снейп внешний вид Квиррелла.
- Что с ним? - полюбопытствовал мальчик и тут же, не дожидаясь ответа, принялся высказывать свои предположения, - это вы его так при "задержании" помяли? Или это из-за легилименции?
Вообще-то, у него на языке крутилось совсем другое, но школьник не мог заставить себя пошутить, глядя Снейпу в лицо. А так он собирался сказать что-то, навроде: "Неужели это после лечения мадам Помфри?" или "Он раскаялся и теперь проводит время в молитвах об искуплении?" Профессор был бы в "восторге" от такого неумелого подражания своему сарказму.
- Он уже был таким, когда мы его нашли. Это результат неумелого обращения с артефактами, - счет нужным прояснить этот момент профессор, добавив зловещим тоном, - это будет вам предостережением, Поттер. Если вы будете часто ошибаться на наших будущих дополнительных занятиях или же рискнете поближе познакомиться с содержимым моей личной лаборатории, на которую вы жадно посматриваете всякий раз, когда проходите мимо, то состояние мистера Квиринуса покажется вам недосягаемой мечтой!
Сглотнув неожиданно образовавшийся комок в горле, мальчик, проникнувшийся последней фразой "любимого" учителя, подумал: "Профессор злой... как обычно" Тем временем Снейп довольный результатом внушения приступил к допросу. Он разжал челюсти Квирелла и капнул пару капель Бодроперцового зелья, что вызвало легкое покраснение щек и только: больной продолжал находиться в нирване. Но профессора устроил этот результат, и он, довольно хмыкнув, повторил туже операцию с продвинутым Веритасерумом, только удесятерив дозу. Это возымело определенное действие: пустота в глазах бывшего преподавателя стремительно убывала, но сменившая ее "жизнь" скорее была сознанием грудного ребенка, нежели сознанием взрослого человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: