Ирина Цыганок - Долгий сон
- Название:Долгий сон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Цыганок - Долгий сон краткое содержание
Долгий сон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поди сюда! — Поманил из калитки лекарь. — Тебя там зовут… — Левой рукой он уже извлек из пазов деревянный засов. Когда мальчишка шагнул в ограду, увесистый брус опустился на коротко стриженный затылок. Юный «ловец удачи» коротко вякнул и «уснул» на газоне. Медик вернул засов на место, подобрал выпавший из рук сверток с оружием.
— Не беспокойся, таким ударом раньше обезбаливали перед оперцией. — Сообщил бесчувственному юноше.
До Северных ворот было рукой подать. И знакомый капитан оказался на месте.
— Господин Годвин!
Высокий седой воин приветливо помахал ему со смотровой башни. Увидев приглашающий жест, а также необычный наряд знакомца, поспешил спуститься.
— У нас в округе прошлой ночью никакой потасовки не было? — Опережая приятеля, спросил Столл.
— Было. Труп ворюги одного в переулке нашли. — Лицо капитана вмиг стало серьезным. — А ты почему спрашиваешь, случилось что, Кастор?
— Возьми-ка своих ребят, прогуляемся ко мне на двор. — Столл отогнул полу плаща, показывая вымазанную кровью сорочку. — Гости у меня с ночи задержались. Думаю, магистрат захочет их порасспросить.
— Что за гости? — Капитан велел ближайшему стражнику вызвать еще троих из караулки. — Четверых достаточно? — Уточнил у приятеля.
— У меня в доме шестеро, седьмой — не в счет. — Помотал головой тот. — Все при саблях, и я так понимаю — ребята опытные. У того парня, что я зашивал, торс располосован: две параллельные раны, одна — наискосок, судя по направлению канала все нанесены левой рукой.
— Левша?.. — Пробормотал про себя старый воин. — В гарнизоне немало тех, кто равно владеет обеими руками…
— Погоди, еще не все. Они чтобы ко мне зайти мальчишку подослали, я по ночному времени думал он в грязи уляпался. — А сейчас, когда выходил — вижу он за домом приглядывает… В общем, я его тоже в ограде оставил, а это вот прихватил. — Доктор сунул под нос стражу ворот жилет. Тот вытащил спрятанный в свертке клинок, снял ножны.
— Лучше сюда взгляни. — Лекарь указал на рассыпанные по ткани серые пятна. — Это — кровь. Сам знаешь, у кого она такого цвета!
— Эльфийская?.. Освальд! Оставь двоих на воротах, и — сюда с остальными! — Крикнул Годвин помошнику. Удивленный сержант выполнил распоряжение. Восемь стражников, прихватив копья, направились к домику доктора.
Они успели вовремя, упитанный главарь, не смотря на принятый настой и выпитое перед этим вино, умудрился проснуться сам и растолкать спящих товарищей. Они даже соорудили нечто вроде носилок из докторского одеяла и пары простыней. В этот момент в дом вошли стражники. Разбойники схватились за сабли, но упертые в грудь пики заставили их расстаться с оружием.
— Бартон! — Седой капитан узнал богатыря, верховодившего разбойниками. — Тебе и твоим ребяткам опять не спалось ночью?
Бандит промолчал, угрюмо уставившись на упертое в основание шеи острие копья.
— Вижу, на этот раз жертва оказалась зубастой.
Один из солдат умело перетряхнул сумки разбойников, собрал оружие и принялся обыскивать одежду. На стол в спальне вместе с семью саблями легли четыре широких ножа, шесть кошелей разной степени наполненности, и также эльфийский акат. На узкой гарде последнего читалось: «Альрик, храни доблесть» — такими вещами не торгуют в лавках. Годвин вертел в руках находку, все больше хмурясь, потом высыпал на столешницу содержимое кошельков — из пяти посыпались монеты разного достоинства, в шестом — старом кошеле из серой замши мелочи не было. На стол неровной горкой легли больше 1 000 золотых.
Стражники между тем вязали ночным гостям Кастора руки. Капитан поманил Бартона к столу, стоявший радом воин подтолкнул того в спину.
— Кого ограбили? — Годвин указал на кошелек. Бандит пожал плечами.
— Спрашиваю еще раз, — голос начальника стражи звучал угрожающе, — кто вас так потрепал, чей это кошель?
— Кошель мой. — Ухмыльнулся Бартон. — Дружок долг вернул…
— А это? Отец на память подарил? — Капитан поднял за инкрустированную золотом рукоять акат.
— Точно.
Кулак свободной руки закачался перед носом разбойника, но, оглянувшись на доктора, Годвин сдержался.
— Отведите их в Ратушу. — Приказал он стражникам. Те окружили связанных, и процессия покинула домик лекаря. Носилками солдаты воспользовались для транспортировки оглушенного Столлом парня, тот так и не пришел в себя. Тяжело раненного бандита решено было оставить на попечение врача.
Годвин ссыпал золотые монеты назад, в кошелек, добавил к нему акат и аккуратно завернул все в давешнюю жилетку. Потер в мрачной задумчивости переносицу.
— В ночной смене говорили: в соседнем округе тоже без трупа не обошлось. И люди болтали всякое, но чтобы эльф… Ладно, Кастор, я пойду за ребятами, и если что — пришлю за тобой. Может, в магистрате захотят и тебя расспросить об этих… Ты дома будешь?
— Мне нужно сходить в госпиталь.
Капитан кивнул на прощание и вышел. Кастор поднялся было, чтобы идти в городскую больницу, потом вспомнил, что так и не сменил испачканную в крови пижаму. С полчаса потратил на приведение себя в порядок, проверил перед выходом состояние больного — в итоге к леди Каэттрис, для встречи с которой он собственно и выбрался из дома, попал уже ближе к вечеру. Эльфея кивнула приветливо, хотя вид имела печальный.
— Миледи, — доктор поклонился, — мне нужно рассказать вам кое-что… В другое время я, пожалуй пошел бы к госпоже правительнице, но нынешний князь меня не знает. Уделите мне пару минут?
— Конечно. — Эльфея указала на свободный стул в комнате, служившей кабинетом всем врачам госпиталя.
— Нынче ночью у меня были пациенты, из тех, кого не станешь принимать по собственной воле. Семеро головорезов, один правда — почти труп. На их одежде была кровь, и не только человеческая. Судя по цвету, она могла принадлежать кому-то из ваших соплеменников. К тому же полумертвого разбойника, уж извините, распотрошили явно на эльфийский манер. Если с кем-то из ваших сородичей случилось несчастье, хочу, чтобы вы знали — мои посетители отправились в магистрат в компании городской стражи. Собственно, это все, что я хотел сказать… — Лекарь поднялся со стула, следом встала и леди Каэтта.
— Благодарю вас, господин Столл. У нас действительно горе — один из новых членов общины обнаружен сегодня в городе мертвым. Вы полагаете, новый правитель не станет делиться с нами информацией о дознании?
— Не знаю. — Кастор смутился. — Просто подумал: «Вдруг вам это поможет»…
— В любом случае, спасибо. Я немедленно сообщу обо всем носителю меча Лаинору, возможно вы нашли убийцу. — Эльфея поймала руку лекаря, сжала дружески, тот смутился окончательно.
Робость, стабильно охватывавшая Кастора в присутствии эльфийской матроны, не имела никакого отношения к тому, что перед ним стояла очень красивая женщина, хотя и от этого у иных дух захватывало. Лекарь же неоднократно был свидетелем того, как хрупкая эльфея творила настоящие медицинские чудеса. Перед лицом такого таланта, по его мнению, можно было стоять только почтительно склонившись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: