Ирина Цыганок - Долгий сон
- Название:Долгий сон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Цыганок - Долгий сон краткое содержание
Долгий сон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Удобное место для битвы. Но битвы не будет, он сравняет Интинисс с землей, как сделал это в Анвари-Этт [9] Анвари-Этт (эльф.) — «приют (город) свободной любви», столица орхайского государства.
. Хаэлнир окинул взглядом перспективу. Город за светло-коричневой стеной выглядел нарядно-пряничным, совсем мирным.
Сзади послышался стук копыт. Всадник спешился. Длинный белый плащ старейшины перекинут через плечо.
— Ну как? — Эрендир встал рядом. — Осмотрел укрепления? Думаешь, они рискнут вывести гарнизон в поле?
Хаэлнир пожал плечами.
— Маловероятно. Это было бы опрометчиво, впрочем, в их положении любой шаг…
Эльф не успел закончить фразу. Стальные ворота Интинисса, бесшумно на таком расстоянии, распахнулись, на выложенной песчаником дороге показалась колонна вооруженных пехотинцев.
— А ты говорил: «маловероятно». — Эрендир добродушно хлопнул его по спине. — Насколько я понимаю, тебе так даже удобнее.
Командующий не разделял благодушного настроя старшего товарища, ничего хорошего в уничтожении городов ему не виделось, и радости по этому поводу он не испытывал.
— Не буду мешать. — Эрендир свистом подозвал коня.
— Погоди, здесь что-то не так, это не войско…
Дорогу и холмы перед стеной заполнила пестрая толпа: женщины, дети. Воины в серебристых доспехах среди них составляли едва четвертую часть.
— Новый тактический ход?! — полувопросительно заметил старейшина. Он все-таки поднялся в седло. — Тебе лучше поторопиться. Я выставил «стену» вокруг лагеря, но здесь мы почти беззащитны. Начинай!
Однако командующий медлил. Из разношерстной массы выделилась группа: три орка, один — с малиновым вымпелом на длинном шесте — знак дивихара, другой нес на древке белое полотнище. Третий шагал, опустив руку на эфес длинного прямого меча — довольно странное оружие для эльфов, предпочитавших бой двумя клинками.
— Они выслали парламентеров. — Хаэлнир в свой черед подозвал лошадь. — Съездим, послушаем, что скажет посланец.
Не оборачиваясь больше на старейшину, он послал коня вперед. Спустя несколько мгновений, Эрендир догнал его.
Завидев двух всадников, дивихар [10] Дивихар (эльф.) — «идущий следом», второй после анхарда по убывающей чин в орхайской армии. В зависимости от рода войск мог возглавлять пеший полк — 5 тысяч копий или конную тысячу.
и его сопровождающие остановились. Командующий подскакал первым. Бросил взгляд на старшего, тот кивнул, предлагая самому начать переговоры.
— Я Хаэлнир Тирзон [11] Тирзон — прозвище, полученное Хаэлниром во время Генетических войн, дословно означает «Добрый Брат», то есть брат Смерти (эльф. Тирсинны). Такое же название замуррские кочевники дали смертоносным пылевым бурям в Южной пустыне, причем неизвестно, кто в честь кого назван.
. Кто вы, явившиеся с белым флагом?
— Я дивихар Орунд из клана Аякса направлен Советом Идущих [12] Совет Идущих — Орхайский совет старейшин-анхардов. Анхард — в дословном переводе «идущий первым» (предводитель) — титул члена орхайского совета, а также высший чин в орхайской армии.
объявить о нашей капитуляции.
— Зачем ваши люди покинули город? — мрачно поинтересовался Эрендир.
— Все наслышаны о том, что стало с Анвари-Эттом. Мы решили не искушать Судьбу [13] Судьба — одно из имен Другой Сестры — богини Жизни.
. Ворота города открыты, мы сдаемся без всяких условий, лишь с надеждой на милость победителя.
Орунд поднял руку и помахал выстроившемуся позади войску. Знаменосцы склонили древки с флагами, солдаты один за другим принялись укладывать оружие в аккуратные штабеля. Освободившись от меча или арбалета, каждый из них занимал прежнее место в строю.
— Ваши слова будут услышаны Советом, — предвосхищая реплику командующего, заверил Эрендир, — велите своим людям оставаться на месте до принятия решения. Любая попытка гражданского населения продвигаться дальше будет воспринята, как агрессия.
Дивихар кивнул.
— Едемте, командующий. — Стайрешина лихо развернул коня, подняв на дыбы. Хаэлнир вежливо склонил голову в знак прощания с дивихаром и присоединился к товарищу.
— Я отправлю полки Ателинга и Норда собрать оружие и отконвоировать воинов в лагерь. — Предложил он по дороге.
— Не торопись. — Отмахнулся Эрендир. Капитуляция противника, казалось, его вовсе не радовала. — Я свяжусь с Советом, и сообщу тебе. — Бросил он, когда лошади взлетели на окружавший лагерь земляной вал.
Хаэлнир направил коня к своему шатру. На всякий случай он предупредил носителей меча, чтобы привели отряды в готовность. Но прошло не меньше часа, прежде чем откинулась полость, и появился Эрендир. Эльф шагнул навстречу.
— Какова воля Совета?
— Все орхаи должны быть уничтожены.
Командующий на мгновение прикрыл глаза, потом твердо взглянул в лицо вошедшему.
— Они сдаются. — Произнес с нажимом. — Их осталось совсем мало, больше они нам не опасны.
— Сейчас не опасны. — Уточнил Эрендир, по лбу его пролегла мрачная складка. — Послушай, Хал, Совет требует истребить род орков. Оставим этих — и через год другой они расплодятся, пуще прежнего. Ты же знаешь, у них нет сдерживающего фактора. Если мы хотим предотвратить новую войну, жители Интинисса должны быть уничтожены все до единого, не взирая на пол или возраст.
— Я не воюю с детьми и безоружными. — Хаэлнир демонстративно сплел на груди руки, показывая, что он не намерен уступать.
Старейшина окинул его оценивающим взглядом. Он хорошо изучил приятеля и знал это выражение лица.
— Так или иначе они умрут. — Еще раз попробовал он — Неужели ты позволишь нашим солдатам рисковать жизнью, вступив в сражение с отщепенцами?
Уголки губ дрогнули на лице командующего. Он презирал военачальников, неоправданно подставляющих своих воинов под вражеские мечи. Еще больше он презирал тех, кто с радостью берется за роль палача.
— Я сдам пленных начальнику гарнизона в Ферни-Этт или доверенному лицу по выбору Совета, и пусть поступают, как сочтут нужным.
— Мы не станем брать пленных. Это сражение закончится здесь и сейчас, Интинисс и его защитники разделят участь других своих собратьев.
— Я не убийца, хотя Совет видимо придерживается иного мнения. — Командующий расправил плечи, взгляд приобрел отстраненность. — Я не нападу на город, объявивший о сдаче, и не стану убивать сложивших оружие.
На несколько секунд воцарилась тишина.
— Ты осознаешь последствия своего поступка? — Эрендир ждал ответа. Но собеседник только молча кивнул. — Я вынужден буду сообщить Совету о твоем неподчинении. — Еще один кивок. Глашатай совета начинал раздражаться. — Это могут расценить, как предательство! — Снова молчание. — Дождись меня в шатре. — Толи попросил, толи приказал старейшина. Эльф кивнул в третий раз, отошел к центру шатра и замер там, вновь сплетя руки на груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: