Родерик Гордон - Низвержение

Тут можно читать онлайн Родерик Гордон - Низвержение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Харвест, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Низвержение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Харвест
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-078799-9, 978-1-906427-84-9, 978-985-18-2101-9
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Родерик Гордон - Низвержение краткое содержание

Низвержение - описание и краткое содержание, автор Родерик Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стигийцы вышли на поверхность… Если вы думали, что опаснее Граничников никого нет, вы ошибались. Самый жуткий сюрприз на этот раз приготовили женщины-стигийки. А помешать им может только Уилл с друзьями… и разношёрстная команда отставных вояк — старинных приятелей Дрейка.

Низвержение в хаос начинается!

Низвержение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Низвержение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Родерик Гордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина отчаянно пыталась вырваться, крича и злобно шипя.

— Три… два… один! — отсчитал Суини, и бойцы швырнули стигийку на баррикаду из коек. Затем весь отряд открыл по ней огонь, и её тело разнесло в клочья.

Даже пулемётные очереди не заглушили предсмертного вопля бывшего майора британской армии.

Когда грохот стрельбы наконец утих, Перри объявил по радиосвязи начало следующей стадии операции:

«“Эко”. Все покинули территорию фабрики и снова выстроились на дороге.

Раздалось глухое громыхание, как будто по земле проволокли что-то большое и тяжёлое. Потом за окнами запылал огонь, и алые языки пламени стали вырываться из вентиляционных отверстий на крыше.

— Поджигатели, — констатировал Дрейк, аккуратно оборачивая кофтой жёсткий диск, который они с полковником вынесли из комнаты охраны. — Такого жара не вынесет ни одно живое существо. Собственно, в этом и смысл.

Послышались свистки.

— На точку сбора! — крикнули несколько командующих, и все разом двинулись в дальний конец парковки через дорогу от фабрики.

Толпа окружила Перри, который забрался на ящик с оружием и держал в руках какое-то приспособление. Не считая солдат Эдди, которые стояли особняком, там было не меньше трёх сотен бойцов Старой гвардии. Так и не сняв балаклавы, они молча ждали.

— Я знаю, что это одна из самых странных миссий, к которым я вас привлекал… и, пожалуй, одна из самых опасных, — начал Перри, бросив взгляд на фабрику. — Я хочу всех вас поблагодарить за профессионализм. Операция была проведена безуп…

Кто-то крикнул:

— Опять сам себя хвалишь, командир?!

Из толпы раздались взрывы хохота, и атмосфера мгновенно разрядилась. Одни бойцы закурили, другие достали фляги и пустили их по кругу.

Перри попытался восстановить порядок, но он и сам широко улыбался.

— Операция была проведена безупречно, как в лучшие наши времена. Кое-кому из вас сегодня досталось, но я с радостью и гордостью сообщаю, что наша сторона не понесла никаких потерь.

Все посмотрели на стоящий неподалёку «лендровер» с открытыми задними дверями. Внутри лежали два человека на носилках, ещё около десяти стояли перед машиной. Им оказывали первую помощь, но большинству требовалось только перевязать лёгкие раны.

— Вон папа! Пойду посмотрю, как он, — сказал Честер, заметив своего отца среди тех, кто стоял около «лендровера», и убежал, оставив Уилла одного.

Перри продолжал:

— И я считаю, что это выдающийся успех!

Старая гвардия отозвалась одобрительными возгласами.

— Хотя до окончательной победы далеко, и нам ещё предстоит искоренить стигийскую угрозу на поверхности, но сегодня… — Перри взял паузу, чтобы перевести дыхание, — сегодня мы предотвратили катастрофу мирового масштаба.

— Всё кончено. Мы вправду остановили Фазу, — шепнул себе под нос Уилл. За последний час столько всего произошло, что он даже не сразу отдал себе отчёт в том, что им удалось совершить. — Чёрт побери, мы это сделали.

Перри всё говорил.

— …И я думаю, что эта честь должна принадлежать не мне, — заключил он, подняв устройство, которое держал в руке.

Из толпы раздались крики: «Давай, командир!», но Перри покачал головой.

— Нет. Я хочу, чтобы это сделал мой давний близкий друг, который сегодня рисковал своей шеей ради нас…

В толпе кто-то застонал.

— Он это заслужил, — продолжал Перри. — Где ты, Фигура?

Высокий старик сделал вид, что прячется за спинами товарищей.

— Выходи сюда. Что это ты вдруг стал такой стеснительный? — добродушно поддел его Перри.

Наблюдая за тем, как Фигура пробирается к командиру, Уилл обратил внимание, что ему приходится поворачиваться всем телом, чтобы посмотреть на товарищей, стоящих по сторонам.

Старик взял у Перри устройство и высоко поднял его.

— Это за всех нас! И после того, на каких ползучих тварей я сегодня насмотрелся, в жизни больше не буду жаловаться на вредителей в огороде!

Толпа восторженно взревела.

— Ещё кое-что, — повысив голос, вставил Перри и отыскал взглядом Уилла. — Предупреждение для тех, у кого мало боевого опыта: никогда не смотрите вверх, если находитесь так близко к центру мощного взрыва. А теперь давай, Фигура!

Гарри нажал кнопку на устройстве, и прогремел сильнейший взрыв. Часть крыши главного цеха взлетела в небо, и из пробоины вырвалось пламя. Объятые огнём остатки крыши провалились внутрь, затем рухнули стены, и скоро от здания почти ничего не осталось.

Уилл понял, почему Перри счёл нужным его предупредить. Через несколько секунд поблизости от парковки стали падать горящие обломки. Обрушиваясь в снег, они с шипением затухали. Бойцы Старой гвардии весело приветствовали каждый обломок и отскакивали в сторону, когда те падали слишком близко.

Кто-то ткнул Уилла в спину, и он обернулся. За ним стояла Эллиот.

— О, привет! — радостно воскликнул он.

— Привет, — сказала девушка, но не улыбнулась ему в ответ. Похоже, она была чем-то озабочена. Эллиот посмотрела вдаль, в противоположную сторону от горящих развалин фабрики.

— А почему ты позвала с собой Стэфани? — спросил Уилл, стараясь показать, что ничего не имеет против.

— Потому что теперь она одна из нас. Нужно помогать ей освоиться, — рассеянно ответила Эллиот. — И ещё потому, что у меня такое чувство… — Она потерла шею сзади.

Прежде чем Уилл успел спросить, что она имеет в виду, Эллиот воскликнула:

— О, вот и они.

К ним шли Эдди со Стэфани, и Уиллу стало немного грустно. Всё так изменилось с тех пор, как он вместе с Эллиот и Честером под предводительством Дрейка противостоял стигийцам, теперь в борьбу вступило столько новых людей.

Часть бойцов Старой гвардии, разгорячённые содержимым фляжек, громко беседовали между собой и шутили. Другие, положив друг другу руки на плечи, затянули какой-то гимн:

«Ни меч тирана их не страшил,
Ни льва кровавая пасть…»

И тут Уилл кое-что понял. Как ни тяжело дался ему этот год, полный испытаний и бед, но без близнецов, без стигийцев и постоянной опасности он не приобрёл бы таких друзей, замечательных настоящих друзей, на которых можно положиться в любых обстоятельствах.

А теперь, если стигийцы и вправду побеждены и больше не угрожают миру, всё будет совсем по-другому.

«И каждый смиренно жизнь положил.

Кто за ними достоин встать?»

Может быть, они разойдутся в разные стороны, и каждый будет жить своей жизнью. Эллиот снова обрела отца, Честер воссоединился с родителями. А Дрейк наверняка найдёт новое благородное дело и отправится туда, где будет нужна его помощь.

Но какая жизнь начнётся у него самого, когда всё это будет позади? Что станет с ним? Уилл не мог найти ответа на эти вопросы. Он с трудом мог представить, что вернётся в Хайфилд, будет жить с матерью… и её фантастическим носом. Хуже того, опять ходить в школу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Родерик Гордон читать все книги автора по порядку

Родерик Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Низвержение отзывы


Отзывы читателей о книге Низвержение, автор: Родерик Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x