Родерик Гордон - Низвержение

Тут можно читать онлайн Родерик Гордон - Низвержение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Харвест, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Низвержение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Харвест
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-078799-9, 978-1-906427-84-9, 978-985-18-2101-9
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Родерик Гордон - Низвержение краткое содержание

Низвержение - описание и краткое содержание, автор Родерик Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стигийцы вышли на поверхность… Если вы думали, что опаснее Граничников никого нет, вы ошибались. Самый жуткий сюрприз на этот раз приготовили женщины-стигийки. А помешать им может только Уилл с друзьями… и разношёрстная команда отставных вояк — старинных приятелей Дрейка.

Низвержение в хаос начинается!

Низвержение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Низвержение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Родерик Гордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы Гарри мог, то покачал бы головой, но вместо этого только криво улыбнулся Перри.

— Хватит уже хохмить про шею, старый пёс!

Перри подошёл к краю крыши и достал бинокль.

Проверив положение тусклого солнца, чтобы убедиться, что отблеск линз не выдаст его противнику, старик принялся изучать здание напротив.

— Ага, вот они, — негромко пробормотал он, заметив патрулирующих парковку Граничников и новогерманцев.

Стэфани стояла в стороне, не зная, что от неё требуется. Наконец Эллиот знаком подозвала её. Стэфани подползла к ней, не без тревоги посматривая на бывших Граничников вокруг.

— Не обращай внимания. Они, конечно, жутковато выглядят, но зато на нашей стороне, — успокоила её Эллиот.

— Круто, — нервно сглотнув, ответила Стэфани и, нахмурившись, спросила: — А зачем я тебе понадобилась? Два твои дружка типа спят и видят, как бы тебе помочь.

— Тогда, в Комплексе, ты мне сказала, что можешь справиться с чем угодно. Вот и докажи. — Эллиот вовсе не пыталась её уколоть, и Стэфани быстро это поняла. — Сейчас нам нужно будет нейтрализовать всё живое перед тем зданием напротив.

— Нейтрализовать? — переспросила Стэфани.

Эллиот наклонила голову.

— Мы должны перестрелять всех этих солдат как можно быстрее и точнее. Поможешь мне?

— Это какой-то сестринский ритуал?

— Можно и так сказать, если хочешь. — Эллиот пожала плечами. — У меня никогда не было сестёр.

— Мне тоже надо будет стрелять? — спросила Стэфани, взглянув на длинноствольную винтовку Эллиот, которую та замаскировала белой лентой и оснастила коротким глушителем.

— Нет, ты будешь мне подсказывать, — сказала Эллиот, махнув рукой в сторону установленной рядом подзорной трубы. — Мне нужно, чтобы ты следила за положением часовых, потому что как только мы откроем огонь, у нас не будет права на ошибку. Если хоть один из них поднимет тревогу, мы не успеем застать врасплох остальных.

— Ясно. Думаю, это мне по плечу, — кивнула Стэфани и направилась к трубе.

Уилл поразился уже одной численности Старой гвардии. В тускло освещённом подвале ждали, наверное, сотни пожилых бойцов. Хотя их лица были скрыты балаклавами, парень чувствовал, как напряжены и возбуждены эти люди, тихо беседующие между собой.

— Дробовики? — удивился он, заметив, чем вооружены некоторые из них.

— Мы не знаем, что ждёт нас через дорогу, — объяснил Дрейк. — Для боя в ограниченном пространстве нет ничего лучше полуавтоматических двенадцатого калибра.

— А что у них за баллоны? — поинтересовался Честер. У многих «гвардейцев» к спине прилажены скреплённые по две цилиндрические ёмкости.

— Огнемёты, для последнего этапа штурма, — объяснил Дрейк. — Видишь ли, мало просто сровнять здание с землёй. Кто-то может выжить в воздушных карманах под завалами. А нам совершенно не нужно, чтобы личинки Воителей — если они и вправду там есть — выбрались наружу после того, как мы отсюда уйдём. Если хоть одна окажется на свободе, она может найти новые жертвы и устроить себе праздник, и в итоге мы придём к тому, с чего начали.

— Понятно, — кивнул Честер. Уилл и все остальные молча ждали, что ещё скажет ренегат.

— У нас нет другого выбора, кроме как пробиться внутрь и полностью зачистить территорию. Никто и ничто не должно уйти живым, — продолжал Дрейк.

— То есть вы собираетесь убить всех? — вставила миссис Берроуз. — А как же люди, которых я там почувствовала? Может быть, это колонисты или ни в чём не повинные верхоземцы, которые не по своей воле оказались втянуты в это дело. Разве нельзя обработать их Очистителем Данфорта, а потом…

— Нельзя, — отрезал Дрейк с мрачным видом. — Мы не можем себе этого позволить. Ставки слишком высоки. Мы должны любой ценой остановить Фазу.

Миссис Берроуз попыталась возразить, но Дрейк отошёл, чтобы поговорить с Перри по рации на зашифрованной частоте. Завершив разговор, Дрейк вернулся. — Все заняли свои места вокруг цели. Начинаем последний отсчёт. — Он сбросил рюкзак. — Так, теперь при себе оставить тактический минимум: только оружие и патроны. Всё остальное сложите здесь. Потом можете понаблюдать за первой стадией в окно.

Сжимая в руках верные «стэны», Уилл и Честер прошли в переднюю часть подвала и, поднявшись на носки, выглянули в пыльные окна.

— Поганые Граничники, — проворчал Уилл, заметив у ворот двух стигийских бойцов. — Ведут себя как хозяева.

— А те, другие — новогерманцы? — уточнил Честер.

Уилл бросил взгляд на полковника Бисмарка, стоявшего у соседнего окна. Среди часовых на той стороне были его собственные солдаты из внутриземного мира, и парень задумался: а что полковник думает о распоряжении Дрейка не брать пленных. Ведь Уилл знал, что если бы не контузия после взрыва в Сити, избавившая Бисмарка от воздействия Тёмного света, полковник вполне мог быть сейчас в числе зомбированных солдат, патрулирующих фабрику.

От размышлений парня отвлёк голос Перри, зазвучавший в наушниках.

«“Альфа”, повторяю, “альфа”, — чётко произнёс он, объявляя начало первой стадии операции. — Уничтожить цели по моему сигналу. — Перри сделал короткую паузу и начал отсчёт. — Пять, четыре, три, два, один, ОГОНЬ!»

Не раздалось ни единого звука, но часовые на парковке просто попадали на землю.

На крыше Стэфани поворачивала подзорную трубу.

— Следующая цель движется — свернула — бежит ко входу, — сообщила она срывающимся от волнения голосом.

— Вижу, — спокойно отозвалась Эллиот и нажала на курок. Винтовка с глушителем качнулась у неё в руках, но послышался лишь негромкий хлопок. Когда пуля нашла свою цель, Граничник упал ничком, и белый снег испещрили багровые брызги.

— О-о-о… — протянула Стэфани, приложив руку к губам. — Прямо в яблочко.

«“Браво”, — объявил Перри. — Повторяю, “браво”. Часовые нейтрализованы».

— Так, все на выход, — приказал Дрейк.

Расколов череп Граничника, словно яичную скорлупу, личинка Воителя жадно долизывала гибким языком его мозг. Она довольно щурила глазки, наслаждаясь вкусом серого вещества, а пищеварительная система твари перерабатывала белок с такой же скоростью, с какой он поступал в организм.

Уилл и Честер направились через дорогу. По сторонам от них шли Дрейк и Суини, за ними — полковник Бисмарк, мистер Ролс и миссис Берроуз.

— Ну и ну! — изумился Уилл, увидев двинувшихся на фабрику бойцов Старой гвардии Перри. Только здесь их было около сотни, а Уилл знал, что ещё столько же, если не больше, подходят к фабрике с другой стороны. — Я и не думал, что их так много.

Его услышал Дрейк.

— Да, весь периметр охвачен. Мой старик разыгрывает всё как по нотам, — сказал он и с восхищением посмотрел на отца, который присоединился к шеренге Старой гвардии, двигавшейся в некотором отдалении от них. — Он даже отправил несколько отрядов в канализацию, на случай если кто-то или что-то будет прорываться через стоки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Родерик Гордон читать все книги автора по порядку

Родерик Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Низвержение отзывы


Отзывы читателей о книге Низвержение, автор: Родерик Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x