Николай Степанов - Арлангур. Дилогия
- Название:Арлангур. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-93556-837-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Степанов - Арлангур. Дилогия краткое содержание
Розгария — удивительный мир, где каждое живое существо, будь то человек, зверь или растение, наделены магией. Розгария — безжалостный мир. В нем люди, не имеющие магического дара, подлежат немедленному уничтожению. Розгария — обреченный мир. Над ним висит страшное проклятие, победить которое еще не удавалось ни одному из живущих… Но вот два отрока, которым было отказано в праве на жизнь, случайно избегают трагической участи, весь мир вокруг них переворачивается с ног на голову. Они — самые беззащитные в Розгарии, но именно их боятся могущественные силы разных мастей. Почему?.. Содержание: Арлангур Сила изгоев
Арлангур. Дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бринст осторожно взгромоздился на спину парнокопытного, и они улетели на юг.
Оставшиеся быстрым шагом направились в противоположную сторону. До Трехглавого замка оставалось не более трех часов пути.
Подъем на вершину холма и обратный спуск заняли весь световой день. Охотники вернулись домой усталые. Одно дело бродить по знакомым местам, где знаешь каждое дерево, каждый куст, где имеешь представление о том, какая полянка таит в себе опасность, а где можно и расслабиться. И совершенно другое – идти по незнакомой местности. Путешествовать верингцам приходилось в постоянной боевой готовности. Необычные деревья, заросли, в которых мог притаиться свирепый хищник, непривычные звуки держали первопроходцев в неослабном напряжении. К счастью, до самой вершины обитатели новой деревни не встретили ни одного крупного зверя. Зато на обратном пути они столкнулись с бродячим мередем.
О результатах похода Прэлтон, возглавлявший охотников, отправился докладывать старейшинам. Зарлатонг же зашел в гости к одному из соседей, принимавшему участие в походе.
– Что вы видели с вершины? – с нетерпением спросил копьеносец.
– От края нашего леса до того места, где мы стояли, не более суток пути. А потом сразу начинается море.
– Это точно? Ты сам его видел?
– Я видел, что за зеленой кромкой леса до самого горизонта простирается синяя полоса. Что это еще может быть, как не море? Правда, я никогда не думал, что оно такое мрачное. Может, издали?
Зарлатонг понял, что речь идет не о воде, а о синей глине, но не стал разуверять соседа.
– В лесу никого не встретили?
– Еще как встретили! – загадочно произнес собеседник. – Такого зверя ты точно никогда не видел.
– Да ну? – решил подыграть соседу копьеносец.
– Представляешь, прет на нас мередь, огромный такой! Мы – за копья и давай его выцеливать. Точно бы уложили зверюгу, если бы не Прэлтон.
– Неужели помешал?
– Да, он запретил нам его убивать. Пришлось расступиться и пропустить знатную добычу.
– А почему? – недоумевал охотник. Туша мередя могла накормить всю деревню. На новом месте охотники нечасто выходили за добычей, и поведение Прэлтона показалось Зарлатонгу странным.
– Глава клана Быстрого огня заметил то, что мы проморгали, – сосед для пущей важности сделал паузу, испытывая терпение собеседника. – У этого мередя когти и зубы серебряные. Представляешь?
– Да. Непростой, видать, зверь вам попался. – Охотник сразу вспомнил дух воительницы над костром.
– То-то и оно! Вот так бы сгоряча бросили копья, и все! Он вон какими чарами защищен! Так и нам бы досталось. Прэлтон, он мужик умный.
Зарлатонг еще немного посидел с соседом и отправился домой. Наутро ему предстояло проводить первый урок с новобранцами.
«Даже звери здесь имеют серебряное оружие, – размышлял он. – Значит, они наши союзники. Молодец, Прэлтон! Я бы сначала бросил копье, а потом начал думать. Ничего не поделаешь – инстинкт охотника: главное – поразить добычу, пока она не убежала или не бросилась на тебя».
Дербианта в замке не оказалось, однако путешественникам удалось выяснить, что хозяин Трехглавого замка отправился к берольду Вурзану по срочному делу.
– Это где? – спросил Югон.
– Неподалеку от Ледяных озер, – тяжело вздохнул Варлок-Ниранд. – Зря мы прорывались с боями на север, надо было идти на восток. Но кто ж знал?
– Предлагаешь вернуться?
– Нет. – Варлок устало опустился на задние лапы. – Сутки подождем, а потом будем решать. Сейчас надо отдохнуть в нормальных условиях. Мурланд, в харчевне «Аппетит тразона» сдают комнаты для постояльцев?
– Сдают, только цены у них заоблачные. Туда ведь одни дворяне заходят.
– У меня денег нет, кончились, – развел руками седой волшебник.
– Я тоже на мели, – сказал Лиртог.
Специалист по прохождению сквозь стены нашел у себя пару монет.
– Этого не хватит даже на одного.
– Придется тебе сходить в дом дядюшки и позаимствовать. На время. – Варлок не видел другого выхода из положения.
– У Дербианта опять весь персонал сменился. Дворецкого я первый раз вижу, охранники тоже новые. Меня просто не пустят.
– С твоими-то способностями – и не пустят? – Лиртог удивленно посмотрел на берольда.
– Вы предлагаете мне обворовать родного дядю?
– Нет, только взять взаймы.
– Хорошо, я пойду, – с неохотой согласился Мурланд.
– Минуточку, – остановил его Парзинг. Он подошел к племяннику Дербианта и нацепил ему на руку браслет. – Это чтобы мы знали, все ли с тобой в порядке. Вдруг угодишь в какую-нибудь ловушку? Мы тогда сразу поспешим на помощь.
Мурланд недоверчиво посмотрел на украшение.
– Не волнуйся, не потеряешь, – «утешил» берольда критонский волшебник. – Снять браслет смогу только я.
Добытчик понял, что уйти ему не удастся.
– Что ты ему нацепил? – с усмешкой спросил Юрлинг на родном языке, когда проводник скрылся в стене замка.
– Самую обыкновенную пустышку, от которой он ни за что не сможет отделаться сам.
– И зачем?
– Чтобы не расслаблялся. Он-то не знает, что у него на руке. Значит, обязательно вернется. А то зайдет в замок с одной стороны, выйдет с другой – и ищи его потом!
– А ты выдумщик! – похвалил старший маг племени.
– Стараюсь жить нескучно, – улыбнулся парень.
– Главное, чтобы твое веселье нас раньше времени в могилу не завело! – осадил весельчака Лиртог. – Твое желание испробовать десерт мне надолго запомнится.
Югон, понимавший критонскую речь, услышав последние слова критонца, попросил рассказать о приключении с десертом. Слово за слово – и путники начали неторопливую беседу, перейдя на далганский язык. Когда ждешь, все равно делать нечего…
– А сюда кто-то скачет, – доложил Арлангур, заметив на юге приближающуюся точку.
– Неужели Дербиант вернулся? Вот Мурланду будет сюрприз! Давайте его задержим, – забеспокоился хранитель.
Однако всадник и сам осадил скакуна, увидев возле харчевни странную компанию.
– Здравствуйте, люди добрые, – поприветствовал он незнакомцев, соскочив с драгана.
Хардан сразу узнал седого волшебника и его четвероногого друга, заметил он и белобрысого парня, которого видел с ними раньше. Трое других и мальчик были больше похожи на иностранцев.
– Приветствуем тебя, путник, – за всех поздоровался Югон. – Ты из здешних?
– Да. А вы по какому делу?
– Хотели повидать хозяина Трехглавого замка, да его дома нет. Решили подождать.
– Плохо дело, – сказал смотритель. – Агрольд попал в беду, и, видимо, самому из нее ему не выбраться.
В это время вернулся Мурланд. Хардана он увидел не сразу.
– Привет, Мурланд, – поздоровался главный телохранитель Дербианта. – Нужна твоя помощь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: