Тим Роверандом - Первая книга
- Название:Первая книга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Роверандом - Первая книга краткое содержание
Жанр - небольшое эпическое фэнтези. Особенности - я стараюсь придерживаться логики, но есть вещи, о которых мне не доставляет удовольствия писать - и их тут не будет. Ах, да. Тут нет попаданцев. Наше внимание сосредоточится на нескольких континентах этого мира, к югу от экватора. Эти земли населяют три расы. Первые - себеш. Их известная история насчитывает сотни тысяч лет. Их облик - "ящеро-люди", двуногие, с чешуйчатым хвостом и мощной головой. Вторые - люди, в основном меднокожие и темноволосые, но не только. И, наконец - мейсы, "кошколюди". Они прибыли сюда на огромных кораблях три тысячи лет назад. Их облик - двуногие, хвостатые, покрытые шерстью, с большими ушами на кошачьей голове. Мейсов в цивилизованной части большинство, но и людей не мало. Себеш - редки, но имеют свои земли. Что касается магии... Она весьма особенная. Не буду забегать вперед. Итак, я опишу те события, что свершались на переломе эпох. В конце золотого века. Это первая книга, в которой появляются герои, события развиваются и многое свершается. Но настоящие перемены будут впереди. Хотя именно тут, в начале истории, складываются судьбы и характеры тех, кто позднее будет ломать существующий миропорядок. В данный момент книга вычитывается на предмет ошибок, но в целом читать уже можно.
Первая книга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Тогда мне надо спешить. После того, как Ханна будет в безопасности, я пойду в горы. Там, говорят у повстанцев сейчас новый лидер, и он сумел уже показать себя.
- Прощай, Агамемнон - сказала Джессика - помни, что ты тут желанный гость, особенно без раненных похищенных аристократок.
Был уже вечер, и дневная жара уступила место вечерней сумеречной прохладе, когда перед каретой, возглавляющей отряд, на дорогу вышел молодой мейс, несущий в руках какую-то девушку. Он не выглядел нищим, или разгневанным - и по тому был вдвойне подозрительным.
Капитан отдал приказ, и часть отряда внимательно вгляделась вокруг, а часть окружила парня.
- Что тебе нужно, крестьянин? - Потребовал капитан, готовый по первому сигналу рубануть саблей.
- Я прошу показать эту раненную девушку сэру де Келли, он узнает ее.
- Ты парень с дуба рухнул? Буду я тут бегать с твоей раненной девчонкой. Всем все равно, что за кровь в ней, помимо крестьянской.
- передай сэру де Келли вот это - парень протянул ожерелье из маленьких разноцветных капель. - он узнает.
- Жди тут. - капитан схватил ожерелье и поспешил к уже подъезжавшей карете.
Сказав что-то в окно и протянув ожерелье, капитан шустро вернулся обратно в сопровождении невысокого лысоватого человека, в черной мантии судьи.
- Это действительно она! Ханна! Почему она без сознания?
- Себешский элексир. Я не хотел беспокоить рану, сэр. Она очнется через час - осторожно сказал Агамемнон. - раз вы ее узнали, я могу идти?
Дав знак капитану, человек проследил, чтобы тот аккуратно взял Ханну на руки и отнес к карете.
- Нет. - повернулся он. - Я хочу знать кто вы, и что произошло с моей племянницей.
- Ее ранили мятежники в городе, сэр. Я сумел вытащить ее из города, боялся там оставить. Потом в деревне нашел себеш, которые помогли перевязать ее.
- Не будь идиотом, мальчик, и не считай таковым меня. Ты тот самый мейс, которого Коста объявили в розыск за похищение Ханны. Так?
- Да, сэр, то есть да, это я, но я ее не похищал - я спасал от бунтовщиков.
- Я вижу, Ханна в целости. И чувствую мне нужно тебя вознаградить. Вот, держи - он снял кольцо и достав из-за пояса кошель, потяжелевший от монет и положил его туда. - По этому кольцу ты всюду сможешь получить помощь Келли. А золото никогда лишним не бывает. Я бы хотел, чтобы ты поехал с нами, и порассказал поподробнее. - он протянул кошель Агамемнону.
- Благодарю вас, сэр, но я бы хотел остаться тут.
- Тут ты преступник, а так - ты спас наследницу де Келли, ты повел себя по-благородному! Если ты присоединишься к моим людям, то через пару лет, я уверен, станешь ненаследным рыцарем! Это не то предложение, которое отвергают.
- Глупость и невнимательность вас погубит, де Келли - вдруг раздался голос со стороны. Из второй подъехавшей с тем же отрядом кареты, аккуратно ступив на траву, вышел серебрянный мейс, высокий, почти с человека ростом. Его серо-черный плащ, с вышитым пауком герба семьи из рода Коста, откинулся на ветру, открывая искусно сделанную тонкую кольчугу.
- Что вы имеете в виду своими оскорбительными намеками, сэр Альваро?
- То, что это - Альваро указал на Агамемнона - источник.
Альваро прищелкнул пальцами, и Агамемнон рухнул на траву без сознания. Судья де Келли выхватил из ослабевших рук кошель, достал и одел обратно свое кольцо.
- Погрузите нового источника к моим - велел Альваро, подходя к лежащему Агамемнону.
- Но постойте, сэр адепт! Это мои люди его взяли, и это наша земля. Источник наш, по праву!
- Вы забываетесь, Джозеф! Эта земля уже не ваша. А если бы не я, то вы так до границы бы и ехали, не распознав источника. Ваш род бездарен - это счастье, что вас выкинули из Сторожащего. Такая невнимательность, пренебрежение простейшими правилами! Вы даже умудрились дать золото имперскому преступнику! В старые времена, такие как вы уже бы проткнули себе сердце от позора!
- Да что вы себе...
- Молчать! Вам уже сделали одолжение - отдали тела. Не заставляйте меня сожалеть об этом.
К ним подошли воины Коста. Они подняли Агамемнона и понесли к последней телеге, с закрытой обшитой металлом дверью и охраной по бокам. Один из воинов задержался, подняв мешок, из которого выпала статуэтка дракона и с удивлением ее рассматривал.
- Это оставь.- Альваро аккуратно забрал ее. - и обыщите получше, он был мятежником.
Спорить с магом - крайне небезопасное занятие. И Джозеф де Келли промолчал. Альваро же задумчиво смотрел вслед Агамемнону, которого затаскивали в телегу. Было странно, что заклятие, обездвиживающее источников за счет их же силы - все еще действовало. Обычно сила мгновенно кончалась, и источник впадал в кому на день, как и предусмотрено. Но тут сила продолжала литься потоком, словно и не стихнув. Только минут через пять поток медленно угас.
- Я буду просить семью о неплановой облаве на источники. Что-то на редкость сильный экземпляр нам попался. И до сих пор не пойманный - сказал Альваро сидевшему напротив капитану отряда. - кто знает, что еще успело скрыться от слепых глаз Келли. Пора еще повысить силу Академии.
Когда отряд двинулся дальше и скрылся за холмом, из леса, легко ступая по траве, вышла Джессика. Поглядев вслед, она быстро перешла дорогу и исчезла в лесу, побежав в сторону селения. Уже совсем стемнело, когда она добежала до своего дома.
- что случилась с Агамемноном? - спросил сидящий с книгой у камина Саар. Стол рядом с ним был снова завален кучей фолиантов, свитков и карт, не малую часть которых написал он сам.
- его схватили, наставник. В отряде оказался неслабый маг Коста, а парень успел стать источником. Как вы это пропустили?!
- Я не сканирую пассивно на источники всех вокруг, как маги из аристократии. Печально, я не слышал даже об этом. Либо Агамемнон сумел скрыть пробитие, либо оно было незаметным и для него. Надеюсь, второе, он мне показался неглупым парнем.
- Но Саар, нам нужно спасти его. Я не могу - маг меня почует, но ты с другими себеш сможете. Он же спас нас в свое время!
- Нас спас не он, а Лизабет, которой я давно вернул этот долг. Пойми, Джес, жизни Агамемнона ничего не угрожает. И когда я говорил, что мы не вмешиваемся в дела аристократии. Я имел в виду и данную проблематику. Моя миссия куда важнее жизни одного источника.
- То есть, когда схватят меня, ты так же пожмешь плечами? Знаешь, наставник, я кажется начинаю понимать, почему люди и мейсы нас не очень-то любят.
- Да, Джес, тебя я также бы не спасал. Я не заносчив и не расист - я последователен. Рано или поздно и ты попадешься охотникам, я так думаю. И поэтому я поступил более трезво - научил тебя выкручиваться из таких ситуаций. Но остерегайся - маги Коста не дадут тебе провернуть эти новые способности.
- Что же, Саар, на тебе свет клином не сошелся. Пойду, поговорю с другими себеш - может кто из них захочет помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: