Алексей Пехов - Ловушка для духа
- Название:Ловушка для духа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1694-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пехов - Ловушка для духа краткое содержание
Они те, кто живет под землей, в воздухе, воде и огне. Те, кто крадет наши мысли и блуждает по снам, питается нашими страхами и желаниями. Ложь, правда, явь, кошмары и вымысел подчиняются им.
Истинным правителям этого мира.
Самые сильные — пытаются противостоять. Слабые — бегут или умирают. Но никогда на их пути не встречался тот, кто способен понять. Чтобы договориться с ними.
Ловушка для духа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Таким образом, сделав краткое отступление, мы можем вернуться к прежним делам. Я хотел бы выслушать твои предложения по поводу ведения предстоящего боя.
— Я не воин в отличие от вас. И не мне давать вам советы.
— Да. Ты заклинатель. И биться нам придется с магами. Поэтому я хочу знать, что бы сделал ты.
Рэй задумался, машинально постукивая палочками по столу. А действительно, что бы сделал он?
— В чем я уверен точно — это в том, что человеческое войско совершенно бесполезно в войне с магами. Люди даже не видят духов, как они могут противостоять им?
— Но они видят магов, — привел контраргумент наместник.
— Да, полюбуются на них несколько мгновений, перед тем как невидимые сущности начнут раздирать их на части. Нет, господин Акено, с заклинателями должны сражаться только заклинатели.
Повелитель Югоры усмехнулся, словно говоря: «Да, у мага действительно бессмысленно требовать совета о ведении войны».
— Ну и что ты предлагаешь?
— Мне надо подумать. — Рэй поднялся. — Пока это все, что я могу вам сказать.
Наместник кивнул:
— Когда появятся новости, я тебе сообщу.
Заклинатель вышел из покоев Акено, направляясь к своим комнатам, но не успел пересечь внутренний сад, через который вела дорожка в другие помещения дома, как из-за ближайшего куста выскочила Юи.
Как понимал Рэй, кодзу было плевать на хранителя наместника и на все магические ухищрения по защите дома, он появлялся когда хотел, в том виде, в котором хотел, и удалялся тоже по собственному желанию.
— Господин Рэй, вы уходите? — прощебетала девушка, загораживая ему дорогу.
— Да. У меня дела в городе. — Заклинатель попытался ее обойти, но дух в образе служанки был весьма настырен и не пропустил его.
— Вам не обязательно бегать везде самому. Можно отправить посыльного, и тот приведет кого нужно или принесет что требуется. А вы не потратите зря время.
— Извини, мне так проще.
Он решительно отодвинул девушку и услышал скрипучий голос кодзу, произнесший с большим интересом:
— У нас намечается война?
— Что-то типа того, — сдержанно ответил Рэй, понимая, что отделаться от духа не получится.
— Тогда ответь мне на один вопрос. — Пожиратель мыслей упорно шел за ним следом, не собираясь избавлять заклинателя ни от своего присутствия, ни от расспросов. — Как ты собираешься справиться с магами, которые едва не раскатали тебя в тонкую водоросль у своего храма? Мне просто интересно.
— Как-нибудь справлюсь. — Рэй отодвинул широкие двери, ведущие в зал, и вошел внутрь. Кодзу, по-прежнему пребывающий в образе проворной служанки, скользнул следом.
— А можно подробнее? Быть может, у тебя есть непобедимое оружие кроме этого. — Он презрительно скривился в сторону яри. — Или появилась секретная тактика ведения боя, о которой я ничего не знаю.
— Не появилась.
— Да-а, — многозначительно протянул дух. — Еще не бывало, чтобы голый что-то потерял.
Рэй проигнорировал довольно-таки оскорбительную поговорку, ожидая, что будет дальше. Девушка, под маской которой скрывался кодзу, опустилась на пол, и ее глаза засветились белым лунным светом.
— У меня есть одно предложение, один вопрос и один совет.
— Слушаю. — Рэй прислонился к стене, рядом со стойкой для копий.
— Место для тебя в моем цирке все еще свободно. Можешь отправиться туда прямо сейчас, до встречи с магами. Хоть жив останешься.
— Нет. И не рассчитывай.
— Тогда вопрос, — отозвался кодзу, нисколько не обидевшись на резкий отказ. — Ты был когда-нибудь в Огире?
— Нет. Только читал про нее. Это мертвые земли, оставшиеся после прошлой войны.
— Хорошо. Теперь совет. Вернее, размышление. Если уж тебя так заботит судьба города и его жителей. Я бы не вывозил людей из Варры. Это не их война. Должны уехать заклинатели. В безжизненные, пустые земли. И сразиться с магами там, где уже все мертво и никто, кроме самого ордена, не пострадает. Я бы вынудил их принять бой на своей территории.
Рэй уставился на духа, несколько удивленный подобным поворотом его мыслей. Тот говорил дельные вещи. Кодзу ответил равнодушным взглядом круглых ледяных глаз, неуместных на лице юной девушки.
— Знаешь, как будет идти эта война? Заклинатели запрутся в Башне и станут выжидать, как они всегда это делали. Маги начнут громить город и окрестные деревни, уничтожать простых крестьян и представителей знатных родов, убивать юных заклинателей из сельских храмов. Устраивать публичные казни с привлечением злобных, агрессивных духов вроде шиисанов. Найдут императрицу и ее семью, разрежут на мелкие кусочки и расшвыряют по площадям. И придумают еще много веселых затей, чтобы заставить врагов выйти из крепости.
Рэй встал напротив духа:
— Я не верю, что заклинатели так неразумны и трусливы, как ты пытаешься показать. Думаешь, они будут тупо сидеть в осаде и ждать, когда маги уйдут сами? Им не настолько плевать на людей, которых они всегда защищали.
— Я не сказал «ждать», — произнес дух снисходительно. — Я сказал «выжидать». Это большая разница. Они станут медлить. Они уже медлят. Советуются, требуют подтверждений своих опасений, доказательств, что угроза действительно велика. Они будут говорить, что маги Румунга ничего пока не сделали, чтобы их бояться. И особенно — великим заклинателям Варры. Верить, что тех мало и они сумасшедшие, что их раскатают в лепешку, если они придут под стены столицы… Эту магическую махину, закостеневшую в своей важной значимости, невозможно сдвинуть с места. Поэтому я предлагаю дать им пинка, чтобы ускорить принятие правильных, смелых решений.
— Как?
— Выкурить заклинателей из Башни, — произнес тот, заговорщицки понизив голос.
— Каким образом?
— Сделать ее бесполезной для защиты. Выпустить хранителей, которые делают здание неприступным и непобедимым.
— Ты серьезно? — Рэй не знал, стоит ли ему рассмеяться в ответ на это нелепое предложение.
— Только тогда они начнут шевелиться.
— Даже если бы я согласился на это… безумие. У меня никогда не хватит сил, чтобы вытащить всех хранителей из Башни.
Кодзу наклонился вперед, маска девушки, которую он носил, съехала, и под ней мелькнула личина хищного паука.
— Башня давно утратила свое, как сказал бы глубокоуважаемый наместник, стратегическое значение. — Он ощерился злобно. — Разрушить ее ничего не стоит. Даже ты с этим справишься в одиночку. Прежние хранители потеряли силу во время прошлой войны, их пора заменить новыми, сильными сущностями. Но, к сожалению, среди ваших братьев нет мастеров подобного уровня. Знания утеряны, навыки утрачены.
Дух притворно вздохнул и продолжил, хищно скалясь:
— Надо разрушить Башню. Знаешь, что произойдет, когда маги окажутся без защиты, на которую так полагаются? У твоего друга наместника тут же появится нормальная армия, с его мнением станут считаться, приказы — выполнять. Все начнут активно действовать и принимать разумные решения. А пока твои братья по дару чувствуют себя в полной безопасности и будут сидеть не шевелясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: