Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)
- Название:И ниёр вурту (Я найду тебя)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) краткое содержание
История неоклассической попаданки.
Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».
И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда они делись?! — крикнула стражам, но те только отмахнулись и вприсядку бросились к деревьям. А мне что делать?
Я прислушалась к лесу — тишина. Ну, я так не играю! Где мои птицы?
Разведка показала, что на данный момент ничего не происходит, но это как затишье перед бурей. И я продолжала «летать» в поисках Темного и ведьмы.
Ровно через секунду мир взорвался очередным фейерверком. Деревья, взвивая ветки-руки к небу, аплодировали небывалому зрелищу, «пускали волну» словно футбольные фанаты на стадионе, шумели тысячью голосами.
Моей птице были видны выбивающиеся из чащи фонтаны снега, выше деревьев — вот это сила! Перемещения ведьмы и мага были столь хаотичны, что половину «взрывов» я пропускала. Один из таких гейзеров чуть не сбил мою стаю — я очень огорчилась и решила прекратить этот бессмысленный спор. Мы же пришли не убивать друг друга, а поговорить.
В конце концов, Кильвар ждет!
«Зацепив» полсотни сознаний пернатых, я бросилась вниз, в гущу деревьев и событий. Как в компьютерной игре мелькали мимо деревья, наезжали на меня с немыслимой скоростью, я уворачивалась, петляла, и, наконец, нашла дуэлянтов. Микарт выглядел бодренько и зло, ведьма игриво подмигивала и бросалась снежками.
Я разделила свою стаю пополам и принялась атаковать волшебников. Ведьма сдалась первой, а с Микартом пришлось повозиться. Зато лексикон пополнился мой…
— Девочка права, — первой подала голос Сивральвэ, — нам пора возвращаться.
У меня отлегло от сердца. А то я бы и спящую лесную братию подняла бы на ноги.
Темный недовольно фыркнул и зашагал сквозь деревья. А потом исчез.
Я удивленно моргнула, «отпуская» сознания птиц и в этот же миг получила по голове.
Фигурально. На самом деле меня пару раз здорово трухнули, держа за плечи.
— Ты чего вмешиваешься? — орал на меня маг. — Мы сами разберемся.
— Как взрослые? — съехидничала я, избавляясь от захвата.
Сивральвэ, неведомо как оказавшаяся недалеко от нас, звонко рассмеялась.
— А ведь девочка права, — ведьма расправила невидимую складочку на шубке, — поди, не дети уже…
— Хватит, Микарт, — я оттолкнула мага в сторону, убирая его с пути, — время не терпит.
Пошли, Сивральвэ, поговорим!
Я решительно шагала по искрящемуся под ярким солнцем снегу. Ведьма, не сказав ни слова, развернулась, махнув широким подолом белоснежной шубки, и поплыла передо мной, указывая дорогу. Лес редел с моим каждым шагом. А затем внезапно Сивральвэ свернула. Прямо в самую чащу. Я послушно следовала за ней.
За высокими густыми кустами обнаружился ельник. Ведьма остановилась, дожидаясь меня, затем оценивающе глянула, осмотрев с головы до ног, и сообщила:
— Там будет немного жарковато в этом, — и демонстративно распахнув полы шубки, шагнула в колючие ветки.
Стоило Сивральвэ это сделать, как иглы елей окрасились радужными цветами, и стали разбрасывать разноцветные дымящиеся искры, словно на дискотеке.
— А почему нет музыкального сопровождения? — поинтересовалась я. — Тыц-тыц…
Договорить не успела — тонка белая ручка, высунувшись из портала, ухватила меня за накидку и потащила в колючки.
Поцарапаться я не успела, или не смогла. Не важно. Главное то, что действительно, мне было жарко. Это как выходить из охлажденного кондиционером помещения в духоту полуденного летнего города. Ведьма, идущая снова впереди меня, сбросила шубку и отправила одежку висеть на еловых ветвях. Я побоялась последовать ее примеру — у меня не в пример больше одежды.
— А мы в другом мире, или это просто обман зрения? — решила уточнить я, пока мы стоим и ждем, я избавлюсь от излишков одежды.
Сивральвэ лениво протянула руку в сторону, кто-то невидимый вложил ей в ладонь зеленое яблоко.
— А ты как думаешь? — откусывая сочную мякоть, вернула ведьма мне вопрос.
— Думаю, что иллюзия, запитанная на каком-то источнике энергии, — я почти справилась, оставалось только выбрать место, где сложить стопочкой одежку. — Вряд ли бы ты позволила чужакам гостить в другом мире.
Теперь мне было не так жарко, хотя, уверена, обувку нужно поменять — зимние меховые валенки не самый лучший вариант для субтропиков.
— Сивральвэ, слушай, а давай мы не будем заходить далеко, а посидим вот тут у ручейка и обстоятельно поговорим? — я моляще посмотрела на молодую женщину — та нехотя согласилась.
Я еще раз позавидовала уходящей стройной фигуре, протянула руку в заросли и подумала, что тоже неплохо бы перекусить яблочком. Рука потяжелела — что-то материализовалось на ладони.
— Символично, — согласилась я с решением невидимого официанта и откусила от сладкого плода инжира. Если кто не помнит, инжир или смоква растет на фиговом дереве, и спасибо тому повару, что не положил мне в руку настоящую дулю, намекая на исполнение моих гастрономических желаний.
— Зачем меня искали? — начала разговор ведьма, устраиваясь на большом корне растущего над широким ручьем дерево.
— А то ты не знаешь, — пожурила я Сивральвэ, стягивая с себя огромные чуни.
Ворожея хмыкнула, глядя на мои почти оплывшие от жары ноги.
— Здесь некому подглядывать, ты можешь смело раздеваться и лезть в воду, — сообщила Болотная Мышь.
Я недоверчиво покосилась на нее, но затем решила — а какого ятедамбля? Стащила носки, подтянула до колен брюки и спустилась в безупречно прозрачную воду. Сразу полегчало.
— Ну, я знаю, что вы не просто так решили ко мне в гости, — снова продолжила ведьма.
Я обернулась. Обстановка сменилась: теперь Сивральвэ сидела, облокотившись на большой корень, под попой у нее была расстелена клетчатая скатерть, на полотнище — расставлены пиалы с закусками. Сама же ворожея аккуратно снимала кожуру с ярко-оранжевого апельсина. Широкий серпантин удлинялся, свисая с цитрусового шарика, а легкий ветер доносил до меня щипающие нос частицы аромата.
— Почему здесь нет птиц? — обнаружила я особенность иллюзии.
— А здесь вообще зверья нет, — не понимая глаз, ответила ведьма, — зачем они мне?
Я отвернулась, задумавшись. Теперь уж точно могу сказать — это иллюзия, а никакой не параллельный мир. Для того, чтобы цвели нужны что? Правильно! Пестики-тычинки! И нектар должны разносить бабочки и насекомые разные. А если нет птиц, которые клюют червячков, тогда и популяция вредителей разрастется, и уничтожат всю красоту зеленых насаждений…
— Не о том думаешь! — напомнила мне о своем существовании ведьма.
Я нахмурилась.
— Ты что, мысли умеешь читать?
— Нет, — Сивральвэ, наконец, оторвалась от увлекательного занятия — раздевания апельсина.
— Я читаю души.
Ну, да, а глаза — есть зеркало души, а еще глаза расположены на лице, и поэтому, читая лица, можно прочесть и душу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: