Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)

Тут можно читать онлайн Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И ниёр вурту (Я найду тебя)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) краткое содержание

И ниёр вурту (Я найду тебя) - описание и краткое содержание, автор Valery Frost, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История неоклассической попаданки.

Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valery Frost
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мало! Мало этого! — злобно нахмурилась ведьма, нарезая круги вокруг мага и брошенного на снег куска обмундирования. — Давай сюда!

Сивральвэ махнула мне, призывая.

— Нет! — тут же вступился маг. — Нет! Ее не тронь!

— Ты, милый, забросил своего братца слишком далеко, твоего интереса не хватает для того, чтобы найти его, — ворожея расплылась в сладкой улыбке, пытаясь обворожить.

— Я знаю еще одного человека, очень сильно заинтересованного в его поиске, — еще более приторно проворковал маг, хватая ведьму за руку и чиркая лезвием ножа по ее руке — к красным кляксам на снегу добавился новый оттенок.

Ведьма не пыталась вырваться, а я смотрела на спектакль с открытым от удивления ртом.

Кровь, упавшая на часть одежды, принадлежащей Кильвару, вдруг засветилась, задымилась и, сформировав два болотных огонька, поднялась над землей. Микарт и ворожея, как зачарованные, смотрели на пляшущие дымные шарики.

— Проклятый ятедамбль!

— О-хо-хо-хо! — заухала ворожея, театрально хватаясь за живот. — Ничего себе, ты его забросил!

— Проклятый ятедамбль! — еще раз повторил маг, но уже себе под нос.

Вот, если бы мне еще кто-нибудь объяснил, куда забросило Кильвара!

— Ну, все, мы теперь можем двигаться за ним? — оживила я обстановку.

— Собираемся! — грозно приказал Микарт своим подчиненным. — Мы возвращаемся домой.

Мне оставалось только хлопать глазами. Как это — домой? Кильвар, что — дома? А мы его по лесам ищем?

— Не расстраивайся раньше времени, — подбодрила меня ведьма, проходя мимо меня и поглаживая по руке, — нам еще предстоит путешествие.

То ярое недоверие, которое проявлял Микарт по отношению к Сивральвэ, искрилось в воздухе. Нет, это не мороз искрил, а напряжение между этими двумя.

Я сидела снова почти на загривке коня и с завистью глядела на ворожею, которая снова преобразилась и приковывала к себе восхищенные и завистливые взгляды.

— Микарт, слышишь? — шепотом и не поворачивая головы, спросила я. — А это только я замечаю, что Сивральвэ меняется, когда колдует? Или ты тоже видел?

— Угу, — неизвестно на какой вопрос ответил Темный.

— А чего это было? Ты так взбеленился, когда она потребовала мою кровь…

— Угу, — снова лениво произнес маг.

Я обернулась. Неудобно-то как!

— Микарт, — я строго насупилась, — что там за проблемы с кровью? И куда ты забросил Кильвара?

— На край света. Давать ей свою кровь опасно для жизни. Если не умеешь защищаться.

«Терминатора» видели? Да? Так вот, у меня за спиной сидел его брат. Невозмутимость во плоти.

— Слушай, Микарт, — я снова обернулась, — а нельзя ли Кильвару кинуть весточку, что, мол, мы знаем, где ты, и мы тебя достанем из-под земли…

— Боюсь, — Микарт сверкнул глазами, оттаивая немного, — именно оттуда и придется его доставать.

Я внутренне содрогнулась — вспомнилась погоня в адской пещере, изогнутые сабли, костюмчик танцовщицы экзотических танцев… От волнения закружилась голова, в глазах потемнело.

— Вирай, ты в порядке? Вирай, — доносилось откуда-то издалека.

Я попыталась изобразить пальцами «окей», но получилось, наверное, что-то иное, потому что, Микарт недовольно буркнул себе под нос о невоспитанности некоторых особ. Моя голова совсем потяжелела, и я погрузилась в сон. Очень быстро погрузилась.

Очнулась на знакомой уже кровати, по стенам на равных расстояниях к обоям липли светильники, я была избавлена от верхней одежды и слоя утеплителя. Из-под ковра доносились знакомые звуки: гулкий говор мужчин и добавившийся к нему звонкий смех ворожеи. Окна были зашторены, и имелись все подозрения, что на улице вовсю царствовал зимний вечер.

— Выспалась? — донеслось тихое из закутка с креслом.

Я скосила глаза — Микарт, развалившись на подушках, перебирал что-то пальцами. Четки?

Но откуда в мире без церквей взяться четкам? Хотя…

— Кто меня усыпил? — задала я законный вопрос, и увидела, как напрягся Темный, выпрямляя спину. — Чего молчишь? Твоя работа?

Темный снова откинулся на спинку, опустил глаза к четкам.

— Опоил, да? — вспомнила я чашку горячего душистого напитка, выпитого перед дорогой.

Вот ведь дура дурой! Пить в дорогу! Это ж надо было…

— Зачем, Микарт? — я села в кровати, подгребая под себя ноги.

— Слишком много болтала, — совершенно без злобы ответил маг, поднимая на меня свои черные очи, — прости, я не мог по-другому. Вообще, ты удивительно стойко перенесла…

— Ну, ты и гад… Мог бы просто попросить…

— И что? Ты бы просто так закрыла рот?

— Да я и болтала больше, чем обычно именно из-за твоего отвара! — я дернула ногой, отталкивая от себя декоративную подушку. — Господи, согласись ты со мной поговорить, ничего бы этого не случилось!

Я взлохматила волосы и опустила голову на руки, закрывая глаза. Мне так хотелось бы сейчас отмотать время назад и… и…

Меня вдруг осенило! Я же могу все исправить! Мне достаточно просто себя убить!

Микарт заметил оживление в моем поведении, тоже приподнялся.

— Слушай, Микарт, а как звучало дословно, — я подчеркнула последнее слово, — то пророчество, которое тебе предсказали?

Я поднялась, медленно пересекла комнату и остановилась напротив мага, подперев стенку.

Я ждала ответа, рассматривая как перекатываются в ловких пальцах крохотные бусины четок.

— Микарт? — напомнила я о своем присутствии. Маг не отреагировал. — Микарт!

— Я не могу тебе этого сказать! — выкрикнул Темный, буквально выпрыгивая из кресла. — Это не в моих правилах!

Микарт подлетел ко мне, навис, упираясь рукой в стену, и заглянул в глаза. Мне показалось — смотрел прямо в душу. Что-то мелькнуло во взгляде… что-то, как по лезвию ножа… Ноги предательски, подкашивались, но сила воли заставляла стоять, вытянувшись по струнке.

Сколько же властности в Темном! Сколько усмиренной стихийной силы!

— Послушай, Микарт, — еле слышно обратилась я к магу, — чтобы тебе ни говорили пророчества, чтобы ни обещали, ты должен знать — все в твоих руках. Человек сам вершит свою судьбу. И самое главное: судьба будет подсовывать тебе одну и ту же дорогу, будет подводить тебя к одной и той же развилке до тех пор, пока ты не выберешь верный путь. Недаром ты знаешь слова — «и ниёр вурту». Недаром мы их повторяем из раза в раз.

Глаза Темного забегали. Уж не знаю, что он прочитал на моем лице, но вот его лицо выразило совсем не то, что я пыталась донести до соображения.

— Ты собралась куда-то уходить без меня? — нахмурился маг, еще ниже склоняя голову. — Зачем ты мне это говоришь?

— Ты сам недавно мне сказал, что я много говорю, не так ли? — я лукаво улыбалась Темному.

Я уже приняла решение, мне только надо было бы усыпить бдительность мага и обезопасить остальных. Как бы ни издевался надо мной Микарт, как бы ни старался подгрести под себя, как бы ни грубил и ни оскорблял — все это он делал из-за большого старания. Сначала старался не замечать меня, потом старался уберечь меня от глупостей, еще старался доказать свою правоту, а теперь старается показаться заботливым и внимательным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valery Frost читать все книги автора по порядку

Valery Frost - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И ниёр вурту (Я найду тебя) отзывы


Отзывы читателей о книге И ниёр вурту (Я найду тебя), автор: Valery Frost. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x