Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)

Тут можно читать онлайн Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И ниёр вурту (Я найду тебя)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) краткое содержание

И ниёр вурту (Я найду тебя) - описание и краткое содержание, автор Valery Frost, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История неоклассической попаданки.

Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valery Frost
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В комнате воцарилась тишина. Ни один из присутствующих, не желая пропустить ни слова, застыли гипсовыми изваяниями.

— Вот этот браслет, — я выставила босую ногу, сверкнув камешком на застежке.

— Очень красивая и ценная вещь, — подтвердила качество подарка ворожея. — Так что с ним не так?

— Я не могу его снять, — зло прошипел Темный, — почему?

— А зачем тебе его снимать? Мешает? — Сивральвэ была само обаяние.

— Я не смог его порвать! — рявкнул маг, направляясь ко мне, и присаживаясь у ног. — Чем ты его укрепила?

Сивральвэ, похоже, не собиралась отвечать — стояла и рассматривала убранство комнаты.

— Ведьма! — крикнул маг, возвращая с небес на землю замечтавшуюся Мышь. — Скажи, зачем тебе нужен браслет на ее ноге.

— Это не мне нужен, — став мгновенно серьезной, произнесла Ведьма, — это нужно в первую очередь ей.

— Зачем? — требовательно спросил маг.

— Зачем? — хмуро отметила я.

Сивральвэ медленно подошла к нам. Микарт предупреждающе выставил руку вперед, снова задвигая меня к себе за спину.

Ведьма отодвинула мужскую руку, подошла вплотную ко мне, погладила по волосам.

— У тебя великий дар, милая, — ворожея добро улыбалась, — но ты не умеешь им пользоваться. Я дала тебе шанс развить этот дар.

Я плохо соображала, а Микарт — и того хуже.

— Какой дар? — возмутился Темный, перехватывая и убирая руку, ласково глядящую меня по голове.

— Девушка умеет залезать в головы, — Сивральвэ аккуратно выкрутила руку, освобождая запястье, — но она не пойдет дальше, если ее будут отвлекать всякие мелочи.

Последние слова были обращены явно к Микарту, потому что буквально сочились злобой.

— Мне это не надо! — возмутилась я.

— Ей это абсолютно не нужно! — подхватил Темный.

— О, — ведьма сделала большие глаза, — это нужно не только ей! Это нужно и тебе тоже, Микарт. И не надо меня перебивать!

Воздух сгустился, напитываясь злобой.

— Этот браслет уже не позволил сделать ей ошибку! — тем временем продолжала ведьма. — Ведь ты хотела уйти, правда?

Я в ужасе отшатнулась от Болотной Мыши.

— Что? — Микарт обернулся ко мне. — Ты хотела уйти?!

Я испуганно пятилась назад, не в состоянии вымолвить и слова. Ворожея злорадно усмехалась.

— Куда ты хотела уйти? — продолжал выпытывать Микарт, наступая на меня.

— Я хотела, чтобы все закончилось! — выпалила я, в надежде, что мое «тяв» заглушит рык Темного.

Вроде получилось — Микарт обернулся к ведьме. Та меланхолично перекатывалась с пятки на носок.

— Сними браслет, — тихо приказал маг.

— И не подумаю, — легко не согласилась ведьма, — в этом случае проиграют все.

Пока Микарт отвлекся на Мышь, я села на лавку, попыталась расстегнуть застежку браслета — не выходило.

— Твоя девочка получила силу, которой не умеет управлять, — продолжала оперировать фактами ворожея, — я ей помогла. Кроме того, мы еще не нашли Кильвара.

Я сидела, подобрав ноги под себя, и пыталась не разрыдаться. Мой план провалился. Мне придется и дальше терпеть издевательства и насмешки судьбы. И теперь вряд ли Микарт оставит меня хоть на миг одну — будет бояться, что я решу уйти иным способом.

И, похоже, к такому же выводу пришел и сам Темный, потому что обернулся, смерил меня диким взглядом и сказал:

— Иди спать, Вирай. Завтра рано вставать.

И я ушла. И не потому, что готова была исполнять приказы красавчика, а потому, что самой хотелось побыть наедине с собой. И поговорить. Разобраться с ситуацией. Совершенно неясной и запутанной.

— Это какой-то бред! — сокрушалась я, усаживаясь в глубокое жесткое кресло, обхватывая руками подушку, которой недавно швырялась. — Каждый имеет козырь в рукаве. Каждый готов спорить и контролировать другого. И никто не идет на уступки. Никто не болеет бескорыстностью.

Я отвернулась от мира, уставилась в клетчатое окно — считать звезды. Они, кстати, не отличались ни яркостью, ни светом от моих родных. Привычных мне.

Что мне теперь противопоставить магу воды? Нечего. Теперь смогу «выехать» только на личном обаянии. Однако, репутация подорвана: непоследовательное поведение, противоречащие друг другу поступки и высказывания. Все! Я голый король…

Что я могу предложить Сивральвэ? Что пообещать, вытребовав свободу? Не верю я в ее чистосердечное желание помочь. Конечно же, я бы отказалась, если бы она напрямую предложила «пленить» меня! Говорил мне Микарт — хитрая она. Завязана на интригах.

Приправлена коварством. Вот бы запечь ее с корочкой!

— Сама с собой разговариваешь? — донеслось из темноты коридорчика.

— Иногда полезно с умным человеком поговорить, — огрызнулась я, снова отворачиваясь к окну.

А я и не заметила, как начала говорить вслух…

Микарт не спешил выходить на свет. Но ему и не надо было, я и без света чувствовала — изучает, ласкает взглядом. Привычку поглаживать пальцем бровь в минуты задумчивости я притащила с собой и в этот мир.

Темный все же вошел в комнату.

— Ты можешь приглушить свет? — спросила я, застигая мага на полпути ко мне.

Дальше все было просто: Микарт стукнул по стене два раза, как когда-то делал в шатре — свет медленно стал гаснуть. Затем что-то чиркнуло — комната наполнилась густым абрикосовым сиянием.

Не проронив ни слова, маг неспешно опустился в кресло напротив. Подняв на него глаза, пересеклась взглядом. Долго играть в гляделки не было настроения. Голова очистилась от мыслей и теперь гудела, как оставленный на ветру опустевший жбан.

— Мне очень жаль…

— Иди к черту! — ставшая вдруг чудовищно тяжелой подушка полетела в Микарта.

Магу было достаточно пошевелить пальцем, чтобы отбить снаряд. Правда, пришлось его немного намочить. Ведь не маг воздуха — маг воды сидел передо мной.

Я сорвалась с места и ринулась в темноту комнаты.

— Вирай, это бессмысленно, — ударило в спину, словно обухом, — сейчас ты в ее власти.

— С чего ты взял? — я обернулась, решив, что рано ушла.

— Она с одной стороны, права…

Удивил, ничего не скажешь.

— Это ты что только что сказал? В чем она права? В том, что обманом ограничила мои конституционные права?

Микарт недоверчиво приподнял бровь:

— Какие права?

— Человеческие! — я снова начала движение — теперь вдоль борта кинг-сайз-бэд. — И в чем она права?

— Хотя бы в том, что не позволила тебе бросить нас.

Я скрипнула зубами — не стоило Темному снова тыкать меня носом в собственный промах.

— С этим разобрались, — буркнула я, — что еще полезного привнесла в мою жизнь Болотная Мышь? Как по мне, так надо было вообще ампутировать все, что можно было! Тогда я снова почувствовала бы себя человеком.

— Я прошу тебя посмотреть на все случившееся с другой стороны, — Микарт поднялся из кресла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valery Frost читать все книги автора по порядку

Valery Frost - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И ниёр вурту (Я найду тебя) отзывы


Отзывы читателей о книге И ниёр вурту (Я найду тебя), автор: Valery Frost. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x