Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)

Тут можно читать онлайн Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И ниёр вурту (Я найду тебя)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) краткое содержание

И ниёр вурту (Я найду тебя) - описание и краткое содержание, автор Valery Frost, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История неоклассической попаданки.

Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valery Frost
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я, мельком глянув на него, успела заметить порыв, но маг сдержался и остался на месте.

— Знаешь, — я прищурилась, глядя на Темного, — мне кажется, это не Микарт говорит сейчас…

— А кто? — живо откликнулся на вызов маг.

— Твой брат обычно более рассудительный, — запрокинув голову и раскинув руки, я упала спиной на мягкую кровать, — в его устах подобные слова звучали бы более убедительно. А ты…

— А что я? — Микарт стоял на месте — я видела его десятками отражений в глазах не уснувших пауков. — Мне почему нет веры?

— Это не твой стиль, Микарт, — я вдруг вспомнила, что не успела принять ванную, а перед долгой дорогой неплохо было бы освежиться. — Рассудительность тебе не к лицу.

Стоило больших усилий заставить себя подняться. Темный так и продолжал стоять посреди комнаты, отражая свет пляшущих на фитилях огоньков.

— Ты куда? — я не ответила. — Ты что, обиделась?

— Нет, я за топором…

Оценил ли по достоинству мою шутку маг — не узнала, потому что цели были поставлены совсем другие.

Сивральвэ предпочла испариться. Нашла место для ночлега с приятной по ее мнению компанией. Вот, почему-то ее я не осуждала. Вольная птицы — эта Болотная Мышь. А когда вспомнила Кильвара в борделе — царапнуло в груди. А когда вспомнила Микарта в окружении белокурых богинь — сдавило с такой силой, что из глаз посыпались искры.

Скромная умывальня, что пряталась под лесенкой на второй этаж, оказалась свободной.

Аккуратная, крохотная — как сюда влезают добротные хозяйские мужики?

При всей моей недееспособности хлопнуть ладошкой по стене два раза мне было несложно — свет медленно разгорелся. Пока намыливалась, успела перевернуть в голове огромный ворох мыслей. Последовала совету Микарта — посмотрела на свое увечье с другой стороны. Неужели я смогу научиться влезать в головы людей? Не будет ли это более сильным оружием, чем управление огнем? Чем опасно ментальное «слияние» с другой особью своего подвида? Сколько вопросов… кто меня будет этому учить? А кто меня будет контролировать? Ведь, если я так расстроена потерей магических способностей, и в первую очередь, по причине утраты власти, тогда что же случится с моими мозгами, когда я доберусь до чужих? Простите за тавтологию…

Когда я, наконец, соизволила выйти, в доме стояла кромешная тень. И гробовая тишина.

Либо спят все, либо ушли.

— Долго ты…

Меня дернуло, как от удара током.

— Микарт! Проклятый ятедамбль! — влажное полотенце полетело в темноту, предположительно в место расположение самого мага но, не добравшись до цели, воспарило в воздухе. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Я тебе уже говорил, — маг подставил руку, и на ладонь легло уже высохшая банная принадлежность. — Я теперь одну тебя никуда отпускать не буду.

Я укоризненно покачала головой. И попыталась пройти мимо сидящего на ступенях мужчины. Его рука перекрыла мне путь, цепко ухватив балясину. Обойти его с другой стороны не представлялось возможным — слишком узка лесенка, слишком широкие плечи.

Я молча ожидала, когда маг соизволит поднять шлагбаум. Мне нечего было ответить на провокационное «никогда от тебя не отстану», поэтому я просто ждала.

Сначала Микарт перестал дышать. Затем его рука дрогнула, переползла на мою коленку. У меня скакнуло давление — уши заложило.

Надо было стоять и я стояла. Надо было терпеть и я терпела. По разгоряченной коже волна за волной скользил студеный зимний ветер. Глаза готовы были закрыться, выдержка — предать. Микарт резко обхватил руками, почти подбивая меня под коленки, но я устояла.

Притянув к себе, Темный уткнулся лбом мне в живот, согревая жаром своего дыхания.

Меня затрясло так, что пришлось схватиться за перила.

— Ты замерзла, — вдруг заметил маг, и отпустил, чтобы тут же подхватить на руки.

В комнате с огромной кроватью под тяжелой тканью балдахина все так же загадочно плясали тени.

Мы продолжали молчать. Я избегала взглядов Темного. Отчаявшись, Микарт отпустил меня. А я снова смотрела на него чужими глазами.

Как это странно и завораживающе — знать, что рядом с тобой лежит мужчина, считающий тебя своей единственной. И как насмешка судьбы — предпочитать видеть рядом с собой другого.

Я никак не могла выровнять дыхание, сердце норовило споткнуться и замереть, испугавшись падения в бездну. Мне было интересно, у того, кто сейчас не дышит у меня за спиной, мысли о чем?

Я видела — Микарт не спал. Но задавать вопросы посчитала лишним. Завтра предстоит долгая дорога. И что изменилось, после того, как он сказал «больше не оставлю тебя одну»? Ведь так было и раньше… я убегала — он догонял. Он убегал — я догоняла. Детские игры…

Судьба… предназначение… навеки вместе… Стоп! Судьба и навеки вместе… Как там говорили про гадание? Появится кто-то и скажет три волшебных слова и судьба Темного изменится. Но он утверждает, что я его судьба, и жизнь его изменится только со мной. То есть во второй половине предсказания, снова тавтология — я могу предположить, что судьба Микарта изменится только рядом со мной. И раз он так сильно держится за меня, значит, должна измениться к лучшему!

Как хорошо… Хорошо-то как! Теперь можно и поспать.

Как ни странно, но в родовое поместье Темного — в замок на острове — мы не поехали, а прыгнули. Я и хмурый Темный. Стражи помчались верхом, а Сивральвэ предпочла преодолеть расстояние, разделявшее хутор и замок, своим ходом.

Первым делом меня накормили, не спрашивая, чего я хочу, но принесли именно то, о чем я мечтала, подбирая слюнки и принюхиваясь к запахам, доносившимся из кухни. Пока я занималась нежным мясом мелкого зверька, Микарт размазывал кашу по тарелке. В прямом смысле.

— О чем думаешь? — невоспитанно — с набитым ртом — спросила я.

— О дороге, — взгляд Темного, как и его мысли, блуждали где-то далеко за пределами моего понимания. — Большое количество прыжков — трата большого количества энергии. И даже глубинных запасов.

— Так, и?

— Восполнять придется, — маг соизволил взглянуть на меня.

От таких взглядов, знаете ли, хочется провалиться под землю или бегом бежать в кровать. Я отказывалась принимать игру в гляделки, как и те намеки или сигналы, что посылал сейчас Темный. Чего надо — говорите прямым текстом.

— Очень жаль, что я не могу тебе помочь, — я снова вернулась к поглощению пищи.

— Почему? — маг обиженно насупился.

Вместо ответа задрала ногу выше стола и в очередной раз продемонстрировала подарок ворожеи.

— Мне твоя огненная сила без надобности, — скривился маг, возвращаясь к прерванному разговором процессу — размазыванию каши по тарелке. — Мне другое может помочь…

— Покажи мне какой-нибудь документ, в котором четко описывается и экспериментально доказывается, что это что-то «другое» помогает восполнить энергетический запас мага, и я подумаю над твоим предложением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valery Frost читать все книги автора по порядку

Valery Frost - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И ниёр вурту (Я найду тебя) отзывы


Отзывы читателей о книге И ниёр вурту (Я найду тебя), автор: Valery Frost. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x