Марат Буланов - Гримасы подсознания, или Проклятие ведьмы
- Название:Гримасы подсознания, или Проклятие ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4438-045
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марат Буланов - Гримасы подсознания, или Проклятие ведьмы краткое содержание
Захватывающее повествование, наполненное приключениями в загадочных местах. Читателя ждет исторический экскурс через загадки и тайны времени, эзотерику и… подсознание. Книга о современности с элементами фэнтези, но с погружением в Средневековье. И как тут обойтись без любви молодых людей, свершающих благородные поступки и борющихся с ужасающе порочными злодеями…
Книга «Гримасы подсознания, или Проклятие ведьмы» автора М. Буланова — своего рода возрождение романтических традиций в современной литературе.
Гримасы подсознания, или Проклятие ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А вообще, — поделился мечтою Малену, — когда-нибудь полетим на воздушном шарике вместе! Ведь в Ботсване, Африке, наверняка ничего подобного нет?
— Да как же нет? И у нас и в ЮАР, и в Намибии для туристов организуют уникальные сафари именно с воздуха. Организуют полеты к древнему племени химба в Калахари, да и в другие интересные места!
— Поразительно! Никогда бы не подумал!.. Кстати, у меня отец был в Испании, в Барселоне. Так у них в Каталонии небольшой шар с горелкой и корзиной стоил в 2004 году всего полторы тысячи евро! И там в небе зависают целые сотни, сотни разноцветных шаров! Представляешь?!
— Представляю, конечно! Это, наверное, очень красиво! Будто в небесах огромная поляна цветов! Ах, если бы и вправду полетать свободною птицей, забыв об учебе и разных проблемах!
Евгений рассмеялся.
— Выходит, что туризм в Ботсване действительно развит?
— Разумеется!.. Экономика страны одна из самых успешных в Африке. Занимаем ведущее место в мире по добыче алмазов. Совместно с компанией Dee Beers. А денежная единица, кстати, у нас называется пула. Столица Габороне — молодой, развивающийся город. Современные торговые центры, роскошные отели, ночные и спортивные клубы, шикарные рестораны. Весь город фактически выстроен из стекла и бетона! Небоскребы растут, ну словно грибы!.. В ювелирных магазинах можно приобрести изумительные брильянты. Именно нашего производства! И естественно, богатых туристов со всего света это и привлекает.
— А экзотическая африканская природа разве не привлекает?
Барышня еще больше воодушевилась.
— В Ботсване — знаменитая пустыня Калахари. На территории страны берет начало великая река Лимпопо. Есть национальные природные парки со львами, крокодилами, жирафами и прочими зверями. Можно поохотиться (разумеется, с лицензией) либо просто наблюдать удивительную местную фауну.
— А легендарные копи царя Соломона? По преданию они же в ваших местах?
— Так считают лишь некоторые. По версии романиста Хаггарда, брильянтовые копи действительно нашли в Южной Африке. Некоторые думают, что они расположены в Эфиопии, Саудовской Аравии, Индии и даже в Америке. Один немецкий ученый в 19 веке искал нечто подобное на территории нынешнего государства Зимбабве. Там он делал раскопки в одноименном же городе, полагая, что строения его не могли быть выполнены африканскими племенами. Но сейчас доказано, что город основали именно туземцы и именно поэтому соседнюю с нами республику и назвали Зимбабве. И само собой, никаких артефактов относительно местонахождения копей в данных местах обнаружено не было.
— Да, сие крайне любопытно! — зажегся будущий историк. — Впрочем, мы уже подошли к пункту назначения — «Венской кофейне»…
Заведение располагалось на первом этаже старинного австрийского особняка. Малену провел Джесси в небольшие стилизованные двери. И взору молодых людей открылась уютная обстановка необычного мини-ресторана. Звучала приглушенная музыка, малое пространство освещали настольные лампы и свечи. Устроители заведения постарались «бережно воссоздать аристократическую атмосферу Габсбургской эпохи». Стояли антикварные диваны и стулья, на стенах висели изображения Франса Иосифа с супругой. Императорская чета взирала на незадачливых посетителей скорее снисходительно, чем высокомерно. Небольшие стародавние вещицы, шторы, фонари лишь дополняли общую картину буржуазного, занятного «великолепия».
Ресторанчик оказался двухуровневым. На второй этаж вела резная полувинтовая лестница. Привлекало внимание старинное пианино, на котором иногда, как говорят, поигрывал тапер. Словом, интерьер вполне приличествовал славным временам Австро-Венгерской монархии. И сонм клиентов, вечерами осаждающих приятное местечко, оставался им, как правило, премного очарован.
В меню присутствовал, конечно, венский кулинарный дух. Можно было заказать аппетитные штрудели, свинину в рислинге, разумеется, кофе. Имелась тут и масса шоколадных десертов и коктейлей. Но «интеллектуальное» кафе с его дизайном не чуждалось и итальянской кухни. Спагетти, приправленные соусом и обильно майонезом, приводили публику в «неистовый восторг».
Малену заказал заваренный в кофеварке ароматнейший напиток. Заказал горячий шоколад, что так ассоциировалось с внешностью подруги. «Brown girl» буквально расцвела от этакого символического сочетания. А товарищ подарил еще и чайную розу, что продавали здесь же заботливые устроители.
Кофе по-венски… Великолепное, блистательное, романтическое времяпровождение! А вкус напитка завораживающий, просто восхитительный!..
— Спасибо, что привел меня сюда… — зарделась девушка. И не зная, что более сказать, спросила — расскажи что-нибудь про Черновцы?
«Повеса» наш немало удивился. Однако виду не подал.
— Ну, что тебе сказать про Сахалин? На острове нормальная погода.
На грани жизни и смерти
…Накрапывал, усиливаясь, холодный, неприятный дождь. Капли его лились на окровавленные трупы охотников. Смешиваясь одновременно с каплями сочащейся крови. Образуя багровые ручьи, стекающие по телам к безжизненным лицам убиенных.
Прошло уже 10 ленарт, как группа капитана наткнулась на ужасное зрелище. И до сих пор матросы так и не могли прийти в себя. Одна Гнарисса, обезумевши, лежала, обнимая голову истерзанного брата. Дико подвывая, она шептала слова молитвы, дабы боги милостиво обошлись с душою загубленного невинно.
Что здесь могло произойти?! Какие неведомые существа иль люди, свершили это зверское насилие?! Команда находилась в шоке и, покамест, вразумительного ответа на вопрос, увы, не находила…
Внезапно, мореходы почувствовали за спинами… движение промозглого воздуха. А затем и невыносимую вонь, от которой людям стало попросту дурно. В то же время, послышалось хлопанье перепончатых крыл, отвратительные гортанные крики! Не успели друзья в ужасе оглянуться, как голова подручного Фрэнсиса… была сорвана с плеч и упала на мокрую землю! Глаза были открыты, в них застыло странное удивление! Все это происходило молниеносно. Удар мощного, острого как бритва когтя — и обезглавленное тело еще мгновение стояло, и рухнуло, подобно древу!
Группа командора Нолта буквально опешила. Только что Фрэнсис был невредимый и живой и вот сейчас его не стало! Люди быстро обернулись и увидели… двух омерзительных гарпий! Загадочных существ, противоречиво сложенных природою и богами. Это были полуженщины-полуптицы, губительно прекрасные дочери здешних таинственных гор! Клыки их злобно оскалились, прелестные лица были измазаны в крови. Растопыренные когти приготовились уж впиться в человеческую плоть. И сила дев, как оказалось, настолько велика, что лишь удар — и человек лишался жизни!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: