Дмитрий Дашко - Враг всего сущего
- Название:Враг всего сущего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-072202-0; 978-5-271-38455-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Дашко - Враг всего сущего краткое содержание
На первый взгляд — обычный город, похожий на викторианский Лондон… но не совсем. Ведь с людьми здесь соседствуют эльфы, гномы и орки.
И представители Старшей крови, надо сказать, нарушают закон ничуть не реже, чем люди, — вот только обычные полицейские крайне редко раскрывают совершенные ими — или в их среде — преступления.
Такая работа достается на долю обладающих магическими способностями частных детективов — людей, которые умудрились разобраться в странных законах, по которым живут столичные «нелюди».
И, возможно, лучший из этих детективов — Гэбрил по прозвищу Сухарь.
Он еле сводит концы с концами. От него мечтают избавиться все предводители городских шаек — неважно, человеческих или нет.
Ему не доверяют представители закона.
Но одного у него не отнимет никто — Гэбрил никого и ничего не боится и отлично делает свое нелегкое дело!..
Враг всего сущего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А почему сразу ее не убрали?
— А зачем? — удивилась Жозефина. — Во-первых, две смерти сразу вызвали бы ненужные разговоры, а во-вторых, мы знали, что, как только барон умрет, девица испугается и ничего никому не расскажет. Правда, я не ожидала, что Никавери решит избавиться от тела, мы рассчитывали, что врачи, прибыв на место преступления, констатируют обычное сердечное расстройство и девушка окажется вне всяких подозрений. Тем самым ей и в голову бы не пришло связать между собой смерть барона и приворотное зелье.
— Логично, — признал я, поскольку слышал примерно то же самое, только из уст барона, а уж он-то знал об этом от самой Никавери, правда, уже распростившейся с физической оболочкой. — Еще один вопрос: почему за мной следили?
— Из предосторожности. Как только мы узнали, что баронесса обратилась к частному сыщику, я приказала установить за тобой слежку. Потом ты вышел на Никавери и что-то пронюхал, ее пришлось срочно убрать. Признаюсь, это было проделано несколько грубо и топорно, но нас извиняет то, что вы действовали слишком быстро.
— Значит, Никавери убрали из-за меня?
— Да. Мы боялись, что она сболтнет лишнего. На раз ты все знаешь, значит, мы чего-то недосмотрели.
— Просто повезло. Особенно когда один из твоих молодчиков решил отправить меня вслед за Никавери.
— Мы не хотели тебя убивать, Сухарь. Будь у нас такое желание, ты бы уже давно покоился с миром на городском кладбище.
— Спасибо и на этом, — ухмыльнулся я. — Приятно знать, что твоя жизнь в безопасности.
— А вот этого я бы говорить не стала, — дерзко улыбнулась Жозефина. — Как думаешь, почему я изливаю тебе душу?
— Сам голову ломаю, — вмиг подобрался я.
Держалась она великолепно, но эмоции — самое слабое место эльфийских женщин — ее подвели. Я замер в предчувствии. Похоже, собеседница что-то затевает, а поскольку нет сомнений, что ремесло убийцы она знает гораздо лучше, чем я алфавит, то главное — не пропустить, когда все начнется.
— Ответ прост: я не вижу причины, почему бы не поболтать с будущим покойником, — отозвалась Жозефина и вдруг, резко ухватившись за нижний край столешницы, подбросила ее вверх.
Я откинулся на спинку кресла и упал вместе с ним, перекувырнулся назад и оказался на четвереньках. Почти сразу же кожаную обивку кресла вспороло острое лезвие узкого стилета, таинственным образом оказавшегося в руках эльфийки. Я отпрянул в сторону, нас разделяло только перевернутое кресло. Хиджи от досады зашипела.
— Перестань мельтешить! — воскликнула она. — Таких, как ты, я ем на завтрак. Не дергайся, прими смерть, как подобает мужчине.
Эльфийка взвилась в воздух, мы оказались по одну сторону.
— Поиграем, мой сладенький, — облизывая губы, произнесла она.
— Давай, — сказал я, доставая пистолет и направляя дуло ей в лоб. — Только играем по моим правилам. Они простые. Побеждает тот, кто быстрее: ты или пуля. Я ставлю на пулю.
Убийца изогнулась, пытаясь уйти с линии огня. Напрасно: дуло неотступно следило за ее движениями.
— Брось стилет, — приказал я.
— Как скажешь, сладенький, — промурлыкала Жозефина и тут же метнула в меня стилет.
Ба-бах! Я успел рефлекторно нажать на курок, практически не целясь. Вот уж не ожидал такой меткости: пуля, угодив в лезвие, разломила его на части. Осколки брызнули водопадом и с визгом распороли воздух. Один угодил мне в лицо, но, к счастью, прошел по касательной, лишь сорвал кожу с левой щеки. Я невольно схватился за голову, этого оказалось достаточным, чтобы упустить эльфийку. Она, не зная, сколько осталось зарядов, не стала рисковать и сбежала, оставив меня в гордом одиночестве.
У черного входа ее ждали люди Косого, но готовы ли они столкнуться лицом к лицу с тренированной убийцей? Я отбросил разряженный пистолет и бросился наугад к противоположному концу помещения, надеясь отыскать дверь, ведущую к проходу, заставленному ящиками. По пути зацепился ногой за валявшуюся на дороге швабру, предусмотрительно оставленную Жозефиной, и спланировал с распростертыми руками прямо на пол, покрытый лиловой ковровой дорожкой. Удар оказался чувствительным: если бы не инстинктивно выкинутые вперед руки — валяться мне без сознания часика два-три. Я выругался и в два прыжка оказался на улице.
Мне доводилось видеть Крокодила на ринге. Там ему не было равных. Он редко отпускал противника, не превратив его в окровавленный кусок мяса и, как правило, выигрывал за явным преимуществом. Но этот бой Крокодил проиграл. Я так и не понял, что сотворила с ним Жозефина, возможно, просто вырвала кадык. Из его горла хлестала вязкая жидкость, скапливаясь в маленькую лужицу. До сих пор остается загадкой, почему он не упал, а так и остался стоять, как вкопанный. Я не стал его трогать, и принялся искать Зиги. Поиски не затянулись. Зиги тоже был мертв, тело оказалось погребенным под ящиками. Судя по раскрытому рту, парень пытался что-то сказать, но не успел. Рубаха в месте, где находится сердце, успела пропитаться кровью, если присмотреться, сквозь маленький порез можно разглядеть крошечную ранку. Подобную обычно оставляет холодное оружие вроде стилета.
Со стороны портового рынка послышались крики и свист. Сюда бежал полицейский капрал, поддерживая на весу саблю. Лицо его раскраснелось, он запыхался. Рыжие усы топорщились, бешено вращающиеся глаза придавали ему суровый облик.
— Ни с места, вы арестованы! — завопил он так громко, словно я был глухой на оба уха.
— Сержант, — я намеренно повысил его в звании, — здесь была убийца, женщина, эльфийка. Она не могла далеко уйти.
— Разберемся, — буркнул капрал.
Он явно не верил и уже начинал с опаской поглядывать в мою сторону. Кровь, запекшаяся у меня на правой щеке, лишь подкрепляла его сомнения.
— Сержант, — взмолился я, — не стойте, как изваяние. Надо срочно организовать поиски. Если эта женщина сможет удрать, впереди будет еще очень много трупов.
— Молчать! — рявкнул усатый капрал и обнажил саблю.
Я понял причину его ретивой бравады и обреченно вздохнул: к нам спешили еще несколько полицейских. Среди них был лейтенант Морс. Все, закончились свободные деньки, прощай воля и надежда поймать Жозефину по горячим следам.
Лейтенант не стал вникать в суть дела. Налицо два трупа и один подозреваемый, к которому он давно питал «добрые» чувства. Я все же попытался достучаться до рассудка Морса, но упертый коп даже ухом не повел.
— Сухарь, мне плевать на то, что ты пытаешься наговорить, — презрительно бросил Морс. — Я доставлю тебя в участок и постараюсь представить ситуацию так, чтобы все улики указывали только на одного человека. Знаешь, на кого?
— Неужели хочешь взять эту мокруху на себя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: