Дмитрий Дашко - Враг всего сущего
- Название:Враг всего сущего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-072202-0; 978-5-271-38455-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Дашко - Враг всего сущего краткое содержание
На первый взгляд — обычный город, похожий на викторианский Лондон… но не совсем. Ведь с людьми здесь соседствуют эльфы, гномы и орки.
И представители Старшей крови, надо сказать, нарушают закон ничуть не реже, чем люди, — вот только обычные полицейские крайне редко раскрывают совершенные ими — или в их среде — преступления.
Такая работа достается на долю обладающих магическими способностями частных детективов — людей, которые умудрились разобраться в странных законах, по которым живут столичные «нелюди».
И, возможно, лучший из этих детективов — Гэбрил по прозвищу Сухарь.
Он еле сводит концы с концами. От него мечтают избавиться все предводители городских шаек — неважно, человеческих или нет.
Ему не доверяют представители закона.
Но одного у него не отнимет никто — Гэбрил никого и ничего не боится и отлично делает свое нелегкое дело!..
Враг всего сущего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Смейся, Сухарь, смейся, — осклабился Морс. — Скоро тебе будет не до смеха. Двойное убийство — прямая дорога на виселицу.
— Я никого не убивал.
— Может быть, но тебя это не спасет. Поверь на слово. — Морс сплюнул и, словно спохватившись, сказал: — А ведь с тебя должок, Сухарь! Как же я мог забыть?
Он двинул мне в челюсть со всего размаха. Зубы клацнули, но я устоял. Во рту почувствовался солоноватый привкус крови. Я потрогал языком зубы и убедился, что один шатается.
— Морс, лупи меня сколько влезет, только не дай уйти настоящему убийце. Пока она на свободе, у полиции будет много работы.
— С чего бы это тебе заботиться о нашей работе? — хмыкнул Морс. — Лучше подумай о завещании. Если не возражаешь, возьму на память веревку, на которой тебя вздернут. Не забудь упомянуть об этом, ладно?
— Можешь на ней удавиться. — Я плюнул кровью прямо на его новенький мундир. Лейтенант взбесился.
— Сволочь! — заревел он и бросился на меня с кулаками.
Я не успел дать хорошей сдачи — нас разняли копы, дотоле бесстрастно осматривавшие место преступления и делавшие вид, что их перепалка не касается. Мне заломили руки за спину. Послышались щелчки надеваемых наручников.
— Эй, Хиггинс, — рявкнул Морс рыжеусому капралу, — не забудьте упомянуть в рапорте, что подозреваемый оказывал сопротивление при аресте.
— Слушаюсь, сэр, — взял тот под козырек.
— А с тобой, подонок, я пообщаюсь еще разок, когда нам никто не будет мешать, — прошипел лейтенант, склонившись над моим ухом.
— Только позаботься, чтобы я был в наручниках, — парировал я. — Иначе тебя ждет неприятный сюрприз.
Морс побагровел до самых кончиков ушей.
— Ах ты…
— Сэр, — вынырнул откуда-то сзади еще один полицейский, — мы нашли в доме вот это.
Он бережно передал в руки офицера мой пистолет.
— Ну и что? — удивленно произнес Морс. — Пистолет как пистолет. Сдай его в оружейку.
— Сэр, обратите внимание на номер. Это пистолет суперинтенданта Морриса.
— Что?! — заорал Морс. — Почему ты сразу не сказал?
— Виноват, сэр! — произнес разом побледневший коп. — Я не успел…
— Молчать!
Несчастный полицейский вытянулся во фрунт и стал поедать начальника глазами.
Морс снова повернулся ко мне.
— Твой пистолет?
— Почему ты так решил? У меня нет разрешения. Ты же сам мне его не дал.
— Верно, не дал, — согласился Морс. — Тогда ты решил заполучить оружие другим способом: во время вчерашних беспорядков напал на суперинтенданта Морриса, убил и завладел табельным оружием.
— Не пори чушь, — вяло откликнулся я. — Я впервые вижу этот пистолет и уж тем более ничего не знаю ни о каком суперинтенданте Моррисе.
— Ха-ха! — откликнулся лейтенант. — Думаешь, я поверю? Мы до сих пор считали, что ты лежишь без памяти, а оказывается, вы, вместе с эльфийским отродьем, нас водили за нос. Знаешь, как я удивился, увидев тебя здесь живым и здоровым?
— Брось, Морс. Мы тебя дурили, это правда, но суперинтенданта я не убивал. И пистолет не мой.
На всякий случай я решил отрицать всякую связь с этим злополучным пистолетом. Чем сильнее отпираешься, тем меньше на тебя повесят, а Морс был не прочь упечь меня за решетку.
— Ты думаешь, я не смогу доказать? — хмыкнул лейтенант. — Эй, Питкин, тащи сюда свой чемоданчик.
Перед нами предстал невысокий полицейский, каким-то чудом преодолевший минимальный ростовой ценз для набора в полицию. Пожалуй, Гвенни и тот будет повыше. В руках полицейский держал саквояж из крокодильей кожи.
— Протяни правую кисть, — потребовал Морс.
— Ты что, сдурел? — удивился я. — Я же в наручниках.
Морс выругался. По его приказу с меня сняли наручники. Тем временем маленький полицейский достал из недр саквояжа подушечку, залитую чернилами, взял мою кисть и провел по подушечке.
— Что ты делаешь, приятель? — возмутился я.
— Не мешай, Сухарь, — отозвался Морс. — Питкин знает, что делает.
Питкин ухмыльнулся, похоже, похвала начальника ему льстила. Он осторожно опустил мои пальцы по очереди на белоснежный лист плотной бумаги, стараясь не размазать оставшиеся следы от чернил, а потом помахал им в воздухе.
— Ну как? — нетерпеливо спросил Морс.
— Одну минуту. — Питкин вынул из саквояжа следующий предмет — им оказалось увеличительное стекло, и стал по очереди смотреть на бумажку и рукоятку пистолета.
— Что это значит? — снова возмутился я.
— Потерпи, Сухарь. Скоро узнаешь, — заверил лейтенант.
В это время Питкин пришел к какому-то выводу, поскольку разразился сообщением:
— Сэр, отпечатки пальцев совпадают. Этот тип действительно был последним, кто стрелял из пистолета.
— Что он мелет, Морс? — вскинулся я. — О каких отпечатках идет речь?
— Ну что же, — довольно потирая руки, произнес Морс, — не ты один такой темный на свете, Сухарь. За последнее время наука сделала еще один рывок вперед. Наши умники установили, что у всех людей, эльфов, гномов и прочих тварей отпечатки пальцев рук абсолютно индивидуальные. В мире нет двух одинаковых отпечатков. Во всяком случае, так твердят профессора из королевской академии наук. — Морс хмыкнул. — Питкин исследовал следы, оставленные на рукоятке пистолета, и сравнил с твоими пальчиками. Хочу тебя обрадовать — теперь есть железное доказательство, что ты держал этот пистолет последним.
— Да, но ведь вы тоже его трогали. И тот полицейский, что нашел, и ты, и Питкин.
Морс усмехнулся:
— Мы уже ученые. Если обратил внимание — ни один из нас не притрагивался к рукоятке, все брали его за дуло. Так что суши сухари, Сухарь, — сострил лейтенант, — но не перестарайся, только чтобы их хватило на время от суда до виселицы, а это ой как немного. Когда речь заходит об убийстве полицейского, мы проволочек не терпим.
— Впервые слышу о каких-то отпечатках пальцев, — произнес я, кусая разбитые губы. — Может, ученые и правы, но я никого не убивал. Пистолет был подобран мною во время схватки на разводном мосту в Туземном Квартале. Я отобрал его у одного из молодчиков, правда, тот парень все же успел из него пострелять. Думаю, вашего суперинтенданта убил он. Я тут ни при чем.
— Заткнись! — грубо прервал Морс. — Прибереги красноречие для суда. Там оно больше пригодится.
— Не делай ошибки, Морс. Ты хочешь осудить невинного человека, — взмолился я.
— Невинных людей не существует, — усмехнулся лейтенант.
По его приказу меня посадили в арестантскую карету, не забыв снова заковать в наручники. Что же, я был прав с самого начала. Это не мой день!
Глава 12
В которой я попадаю в тюрьму, встречаю там одного старого знакомого и вновь оказываюсь на воле
Знакомый по недавнему визиту, когда мы с Лигрелем выручали Лиринну, полицейский участок напоминал сумасшедший дом. Десятка три копов метались из угла в угол, норовя оказаться одновременно в нескольких местах. Похоже, людей у Морса не хватало, поскольку он самолично оформил задержание, занеся необходимые данные в толстую амбарную книгу. Я развалился на стуле и с усмешкой наблюдал, как коп старательно рисует пером закорючки, меньше всего похожие на знакомые мне буквы. При этом у него смешно шевелились уши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: