Илья Арсёнов - Сен. Возврат
- Название:Сен. Возврат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Арсёнов - Сен. Возврат краткое содержание
Сен вырывается из плена в обители верховной демоницы Елизароли с помощью ее сестры Илоразилы. Он оказывается на острове гоблинов посреди океана, сам мало похожий на человека, с признаками безумия, потерявшим способность к магии, и к тому же перерождающийся в демона, но ни это и ни ничто иное не способно его удержать от возвращения на большую землю и мести.
Сен. Возврат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Выкарабкался, — удовлетворенно проронил лич, похлопав меня по спине, — проходи в дом.
— Что ж со мной случится‑то, — самодовольно хмыкнул я, заходя в дом, — не родилась еще пока та тварь, что сможет меня убить.
— Ну–ну, — скептично проговорил учитель, входя за мной.
Я собрался уже пройти в сторону кухни, чтобы перекусить с дороги, но в этот момент произошла вещь, поразившая меня до глубины души.
— Дорогой, — донеслось сверху лестницы, — я услышала шум.
— Тут такое дело… — ответил лич на мой изумленный взгляд, — понимаешь… - Просто день сюрпризов! Бератрон смущается.
— Прекрасно понимаю! — усмехнулся я, — дело молодое и всё такое. Хотя удивлен, не скрою! Меня всего‑то пять месяцев не было. А разве личи могут этим заниматься? Я думал, что нет.
— Оболтус! — незлобно пожурил меня лич, — ты как курс некромантии учил? Быстро рассказал мне об особенностях высшего обращения немертви!
— Всё–всё! Вспомнил! — перспектива нарваться на незапланированный экзамен по некромантии меня не прельщала, — нарушается только репродуктивная функция, в то время как сам процесс остаётся доступным. При правильном обращении даже не теряется чувствительность.
Бератрон не успел ответить, сверху по лестнице спустилась сонная брюнетка в длинном черном халате.
— Ты! — то ли обвинительно, то ли испугано вскрикнула женщина и осела на ступеньках.
Лич мгновенно пролеветировал к ней и подхватил на руки.
— Что‑то в последнее время женщины на меня реагируют странным образом, — пробормотал я, — то плачут, то в обмороки падают.
— Жозефина, — лич нежно погладил женщину по щеке, — всё в порядке. Это просто мой старший ученик.
— Но… ведь я именно его видела, — пробормотала брюнетка.
— Рад встрече, сударыня, — я совершил легкий поклон, — меня зовут Сен, барон де Мориан, старший ученик этого уважаемого господина.
— Жозефина, — ответила женщина в ответ. И через секунду покраснела, поняв, как она выглядит на руках лича. Она соскользнула с рук Бератрона и спустилась с лестницы.
— Приятно познакомиться. Сожалею об том инциденте с моим участием, я тогда был сам не свой.
— Нет, нет! Это я просто слишком близко всё приняла к сердцу, — вежливо ответила Жозефина и вдруг резко сменила тему, перейдя на ты, — да что это я! Ты, наверно, проголодался с дороги?
— Не откажусь от плотного завтрака, — ответил я, — солнце как раз начало всходить.
— Сейчас, ты пока посиди с Бератроном. Уверена, что вам есть о чем поговорить, — и, не дожидаясь ответа, исчезла где‑то в недрах второго этажа.
— Красивая, — одобрительно произнес я.
— Всегда любил фигуристых женщин, — рассеяно ответил лич, глядя ей в след, — да и характер золотой. И всё! Хватит о моей личной жизни!
— Да я же не против, учитель, — я поднял руки в примирительном жесте, — я радуюсь вашему счастью.
— Ты не спешил навестить своего старого учителя
— Дела, заботы, — я пожал плечами, — в последнее время, события происходят как безумные. Ничего не успеваю.
— Пошли в зал, — проронил лич, — там всё расскажешь по порядку. Вместе подумаем, что делать. Как‑никак ты мой старший ученик и я несу за тебя ответственность.
— А поесть?
— Ты сюда есть приехал? Или выслушать совет своего учителя?
— Одно другому не мешает.
— Жозефина принесет, — отмахнулся лич, — и двигайся быстрее. Или напомнить тебе слова ученической клятвы? Особенно раздел о покорности и беспрекословности выполнения приказов.
«Что‑то я отвык в путешествиях от того, что нам могут приказывать!»
Мысленно согласившись с Шизой, я двинулся вслед за Бератроном.
— Итак, — произнес лич, после того, как я сел за обеденный стол, а он расположился в массивном кресле, — можешь начинать.
— Если рассказывать по порядку. То перемещение прошло успешно, вот только запланированного места там не оказалось. Встретила меня толпа низших демонов…
И я начал рассказывать о своем пребывании в мире Дшехеронж: о том как столкнулся с астральным магом и как путешествовал по миру в компании его внучки, затем плавно перешел к встрече с монахами Триединого, не забыв акцентировать внимание на магическом резонансе. Посветил немало времени рассказу о договоре со служителями Триединого и о том, как сцепился с высшим демоном в районе монастыря.
— А где твоя цепь? — поинтересовался лич, в очередной раз, услышав о моем фамильяре.
— Ах, да! — произнес я. Цепь в последнее время обосновалась у меня на поясе, свернувшись во множество колец и постоянно пребывая в невидимом состоянии. Я отдал приказ покинуть насиженное место и проявиться. Змея последнее время обленилась, поэтому выполнила приказ неохотно.
— Чем ты её кормил? — лич встал с кресла и обошел цепь по кругу, пристально разглядывая, — совершенно непостижимый результат.
— Всех и не упомнишь, — пожал плечами я, — там только высших демонов пару штук затесалось. Или больше? — без подсказки мыслеинтерфейса я не рискнул говорить точно.
— Поразительно. Её надо обязательно исследовать! — в глазах лича разгорелся огонек научного безумства.
— Конечно, — поспешил согласиться я, — но только как‑нибудь потом. Мне сейчас как‑то не до исследовательской работы.
«Желательно никогда. Что‑то я испытываю сомнения в том, что цепь захочет, чтобы её исследовали!»
— Да, верно, — расстроено произнес лич, — продолжай.
Сразу продолжить не получилось: в зал пришла Жозефина и принесла тарелку с огромным омлетом, а также холодную ветчину, сыр и грубый хлеб.
— Спасибо, — поблагодарил я женщину.
— Не за что. Если этого будет мало, то ты говори, не стесняйся! — она присела рядом с личем.
«Хм… она собралась посидеть тут?»
— Учитель, — ненавязчиво произнес я, показам глазами на брюнетку.
— Понял, — произнес лич в ответ и повернулся к Жозефине, — дорогая, у нас с учеником очень личным разговор. Поэтому оставь нас наедине, пожалуйста.
Женщина поколебалась несколько мгновений, словно хотела что‑то сказать, но потом встала и вышла.
— Ей тут скучновато, — извинился лич.
— Догадываюсь. А зачем её вообще тут держать?
— Демоническая кома очень опасная вещь, — пояснил Бератрон, — поэтому я за ней постоянно приглядываю.
— Я заметил. Интересным таким способом… — не удержался я от подколки.
— Иногда я жалею, что не практикую метод плетей, — осадил меня лич, — что‑то в это все‑таки есть. Ученик непочтительно обратился к учителю и получил десяток–другой плетей!
— Извините, учитель, — я слегка перегнул палку.
— Продолжай рассказ.
Я подцепил ломтик ветчины и вернулся к повествованию. Когда я рассказал о том, что получил неограниченный доступ к целой неповрежденной библиотеке в университете, Бератрон только завистливо цокнул языком. Но когда я начал рассказывать об архиве библиотеки с Живыми Книгами, учитель меня прервал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: