Юлия Сергачева - Кровь драконов
- Название:Кровь драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2006
- ISBN:5-93556-717-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Сергачева - Кровь драконов краткое содержание
События в Городе творятся странные: говорят о наступлении смутных времен, о появлении таинственного темного дракона; находят убитых людей…
Юный музыкант, сам того не ведая, разыскивает нечто способное изменить реальность навсегда. Столичный следователь, прозванный Охотником за драконами, расследует очередное убийство и знать ничего не хочет о драконах. Зловещий монстр алчет настигнуть новую жертву в темноте городских улиц. В подземельях под Городом ждут своего часа те, кто надеется изменить мир поворотом Ключа. А горожане, как всегда, ищут виновных в своих бедах…
Чего желают драконы, не знает никто, но многие догадываются…
Только времени строить догадки осталось совсем мало.
Кровь драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И впрямь интересно, — согласилась Джеанна, изучая домик. — И ты знаком с ним?
— Не просто знаком, — вмешался знакомый голос. — Этот парень прямо-таки преследует меня. Ты не влюбился часом, Птенец?
Вевур стоял неподалеку под деревом, нагруженный вязанкой сучьев и довольно ухмылялся. Колючка у его ног лениво зевал. Вейто, задержавшийся у одной из могильных плит, теперь неслышно подходил к художнику сзади и мимикой спрашивал у нас не требуется ли поддержка. Джеанна впервые в жизни выглядела откровенно ошеломленной.
Я сузил глаза.
— Не сердись, Птах, — Вевур ссыпал на землю охапку хвороста и добавил дружелюбно. — Рад видеть, что вчерашняя авантюра закончилась для тебя благополучно. Что привело тебя и твоих друзей в мою скромную лачугу?
— Вы предложили продемонстрировать свою богатую коллекцию, — сумрачно отозвался я. — Вот я и привел ценителей.
— Попроси, пожалуйста, своего третьего ценителя не подкрадываться из-за спины. Колючка не любит резких движений, — мирно сказал Вевур, — Прошу вас, дорогие гости, проходите…
— Это не может быть он! — отчаянно прошептала Джеанна, глядя вслед художнику, нырявшему в дверь склепа. — Это несправедливо!
Я только пожал плечами, не зная, как ответить на ее несколько загадочную реплику и двинулся за хозяином. Честно говоря, я уже начал жалеть, что приехал сюда. Пожалуй, мысль была не так хороша, как мне казалось. И уж мне точно не следовало тащить с собой других.
Впрочем, вскоре выяснилось, что не все так безнадежно. Джеанна и Вейто зачарованно бродили по жилищу Вевура, изучая сокровища, выставленные во второй комнате. Той, куда мне не удалось заглянуть во время предыдущего визита. Впрочем, если Вейто благоговейно созерцал предметы, умело отреставрированные и выставленные со знанием дела, то Джеанна рассматривала, в основном, небрежно развешанные по стенам рисунки и наброски, только изредка отрываясь от них, чтобы искоса взглянуть на хозяина дома. От ее недавней меланхолии не осталось и следа. Зеленые глаза мерцали.
Вевур не вмешивался в экскурсии. Устроился в углу со стаканом и молчал. Колючка клубком свернулся у его ног и, похоже, крепко заснул. На его шкурку налипли сухие, разноцветные листья, отчего он выглядел таким же залатанным, как костюм его хозяина.
— Вы не опасаетесь держать это все здесь? — наконец спросил Вейто, оборачиваясь. — Я вижу, у вас здесь есть даже работы Луко Кустаря?
— Неплохо, юноша, — Вевур заинтересованно взглянул на Вейто. — Не всякий способен отличить работу Кустаря.
— По этой причине его почти и не подделывают, — отозвался охотно Вейто. — Я читал кое-что…
— Большая редкость в наше время, — пробормотал Вевур, улыбаясь. — Если вам интересно, я могу показать еще некоторые вещи, которые я даже не стал выставлять здесь, поскольку все равно никто не оценит их уникальности…
Теперь засветилась пара голубых глаз. Экий зажигающий эффект производит этот небритый тип. Ну не смотритель на кладбище, а фонарщик на вечерней улице!
— А что касается охраны… — Вевур задумчиво покачал стакан. — Кому придет в голову тащиться на старое кладбище и рыскать по забытым склепам?
— Кладбищенским ворам, например, — подсказала Джеанна.
— Воры смертельно боятся Упокоища, и не без оснований надо заметить.
— Тут правда водятся призраки?
— Косяками снуют, — без тени иронии в голосе отозвался Вевур. — Это же старинное уважаемое кладбище. Тут каждая вторая могила заговорена. К тому же весь город считает, что тут проживают призраки. Как же им не завестись? Вреда случайным прохожим особого они не чинят, но могут и покалечить маленько, если могилы разорять… Впрочем, на всякий случай, для самых настырных у меня предусмотрена система защиты… — Он обвел свое жилище неопределенным жестом и закончил: — Хотя она, собственно, исключительно для подстраховки. Мои коллекции здесь, как правило, не задерживаются. Соберу нужное количество безделушек и переправляю их в Город, в галереи…
— Так это не ваша коллекция? — спросил слегка разочарованно Вейто.
— Моя, — ответил Вевур. — Просто не люблю, когда все это пылится в чулане. Пусть даже в моем. Такие вещи должны видеть люди…
— А для кого вот эта выставка?
— Для вас… — Вевур усмехнулся.
Поскольку я не принимал участия в разговоре, ибо относился к тем смертным, которые представления не имеют о работах Луко Кустаря, мне оставалось только делать умное лицо и сосредоточено разглядывать экспозицию. Вскоре я заметил старого знакомца — Жезл. Вевур перехватил мой взгляд и спросил негромко;
— Ты ведь из-за этого пришел? Хочешь знать?
Я не стал отрицать.
— Зачем? — не отставал Вевур.
— Врожденная любознательность.
— И что бы тебе хотелось откусить в первую очередь?
— Кусок от каравая именующегося Кругом Зве… — Помятая физиономия художника так перекосилась, что я осекся, зачарованно уставившись на него.
— Пойдем-ка прогуляемся, — пробормотал он, справляясь со своей мимикой. — Пусть твои приятели пока раз влекут себя сами…
Он вышел за дверь. Джеанна и Вейто удивленно обернулись, когда я двинулся следом, но не сделали попытки пойти следом. На вопросительный взгляд Джеанны я отрицательно качнул головой.
Вевур не захватил с собой стакана, поэтому после долгого рытья в карманах на свет была извлечена потрескавшаяся трубка из темного дерева и разожжена в результате цепочки изрядных ухищрений. В небеса поплыли белесые облачка дыма, распространяющего странноватый запах.
— Вообще-то не люблю я эту тему, — признался неохотно Вевур, глядя мимо меня. — Мои драгоценные родители состояли в Круге. Одним прекрасным вечером они едва не принесли меня в жертву во имя великой цели. Мой дракон был еще слишком слаб тогда, чтобы защитить… Не самое умилительное воспоминание из моего детства… — Он вынул трубку изо рта, с сомнением оглядел ее и проворчал: — Что еще за дрянь? Давно я не проверял свои запасы…
— Так значит, настоящий Круг все-таки возрожден?
— Он никогда и не был мертв. Драконы сами обманули себя, выдавая желаемое за действительное. Неужто они всерьез полагали, что подобное течение можно уничтожить? Это как подземные воды — существуют всегда и время от времени пробиваются на поверхность родниками. Один источник погибнет, другой проклюнется…
— И что представляло собой это течение?
— Ты в библиотеке был?
— Был. И пришел после этого к вам.
— Отчего же? В Гнезде, помнится, была шикарная подборка книг на эту тему… — удивился Вевур. — Куда дели? Сроду не поверю, что у кого-то из буквоедов поднялась рука уничтожить их. Не иначе припрятали от просто душных и невинных.
— В нашей библиотеке нет закрытых отделов, — неуверенно возразил я. Вевур как-то со значением хмыкнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: