Юлия Сергачева - Кровь драконов
- Название:Кровь драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2006
- ISBN:5-93556-717-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Сергачева - Кровь драконов краткое содержание
События в Городе творятся странные: говорят о наступлении смутных времен, о появлении таинственного темного дракона; находят убитых людей…
Юный музыкант, сам того не ведая, разыскивает нечто способное изменить реальность навсегда. Столичный следователь, прозванный Охотником за драконами, расследует очередное убийство и знать ничего не хочет о драконах. Зловещий монстр алчет настигнуть новую жертву в темноте городских улиц. В подземельях под Городом ждут своего часа те, кто надеется изменить мир поворотом Ключа. А горожане, как всегда, ищут виновных в своих бедах…
Чего желают драконы, не знает никто, но многие догадываются…
Только времени строить догадки осталось совсем мало.
Кровь драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чай горчил, отдавал застоявшейся водой, чем-то медицинским и попахивал тиной. Единственное его достоинство было в температуре, но я этот плюс стремительно улетучивался, потому что Робьяр терзал чашу уже битых полчаса, тщетно пытаясь увидеть дно.
Не хотелось обижать аборигенов, которые вручили почетному гостю самую большую и ценную кружку, доверху наполнив ее чаем из специального сосуда, принадлежащего, по их словам, начальнику («Да он не станет возражать! Мы ж не для себя, а для вас!»). Аборигены из местной стражи впечатлялись самоотверженностью столичного гостя, который не побрезговал вместе с ними, бок о бок, лезть в пролом, стоя по колено в студеной воде тащить на берег тело, да еще потом битый час лазать вдоль обрыва, выискивая что-то свое…
Дверь громыхнула и в проем протиснулся высоченный, бритый наголо начальник здешней стражи. Тот самый владелец чайника и ценитель особых напитков.
— От только этого мне и недоставало, — выдохнул начальник, опускаясь на потертое деревянное кресло возле стола, такого же потертого до благородных багровых муаровых разводов по черной поверхности. Не иначе, как вырезанного из особой древесины, привезенной с южных плантаций.
Экий эстет, этот начальник. Даже мебель у него со значением.
— Распоряжения я отдал, тело скоро увезут, — говорил между тем вошедший, добывая в обширных карманах форменного прорезиненного балахона клетчатый платок и вытирая лицо и бритый затылок. — Я так понял, оно вам ни к чему?
— Правильно, — отозвался Робьяр, с удовольствием отвлекаясь от мерзостного напитка. — Все, что мне было нужно, я уже увидел.
Было заметно, что собеседнику очень хочется узнать, что именно было нужно этому загадочному типу из столицы, который битый час вместе со всеми месил ногами воду и глину только для того, чтобы мельком взглянуть на изуродованное тело бедной девушки, а взглянув, посерел, попятился и еще долго, оскальзываясь, таскался вдоль берега, водя за собой вереницу недоумевающих патрульных и зевающего розыскного пса.
— У нас-то район вообще тихий, — сообщил начальник зачем-то. — Случаются, конечно… случаи. Ограбят там кого. Да и насмерть, бывает, зашибали. Но, чтобы вот так…
— Скажите, а вы знаете, сколько на вашем участке выходов из катакомб к реке? — спросил Робьяр,
— Да кто ж их считал… — опешил начальник. Подумал. Подбритым черепом медленно, но слаженно провернулись какие-то шестеренки, и собеседник прищурился задумчиво. — Так вот, значит, чего вы вдоль берега искали… Думаете, что это не из наших кто? Через подземелья? Но дыр то вдоль берега много. Тут же куда не ткни, об кладку лопату обломаешь. Официальных только четыре, но они по распоряжению ратуши замурованы. Так лет десять назад оползень у нас был, много подземных ходов пооткрывало. Ребята мои часть приметили, да не все, конечно…
И что нам это дает? — уныло думал Робьяр, вполуха слушая сидящего напротив человека. — С самого начала было известно, что Он охотится возле реки, пользуясь проходами под землей… Город, как сыр дырками, источен ходами. Никогда не угадаешь, ровное здесь место или скрытый ход вниз. И ведь даже облаву не устроишь.
— Понизу бы пошерстить, — откликаясь на размышления Робьяра, вторил собеседник. — Да ведь бесполезно. Всех ныне живущих в городе не хватит, чтобы и часть катакомб просмотреть… И не полезет никто, — вполголоса добавил он, хмурясь. — Своих-то я личным примером, да пинками загоню, а вот по соседству, на Нокитовом участке, вообще никто ж не пойдет, хоть ты им премиальные обещай, хоть увольнение…
— Местных расспрашивали? На этот раз тело совсем свежее. Сразу зацепилось, так что явно сбросили недалеко… Может, кто опознал или видал что?
— Да что они увидят… Вон там уже народу понабежало. И все чего-то видели. От своего восставшего прадедушки до волшебных возчиков, спустившихся с облаков.
Робьяр посмотрел через слегка мутное от разводов грязной пыли окно наружу, где и впрямь собралось человек двадцать. Галдят так, что и здесь слышно. Возбужденно переговариваются, взмахивают руками, указывают то на воду, то на небо, а то и в неопределенном направлении… Ярится, что-то доказывая соседу троллин, возвышающийся над всеми остальными на две головы. Прижимаются друг к другу встревоженные, большеглазые девчонки-студентки. Насупившись, переглядываются обыватели из окрестных домов, в наспех наброшенных плащах и пальто, Страх невидимыми нитями стягивает их поближе друг к другу… Лишь возле самой кромки берега одиноко стоит невысокая, прямая, как тростинка женщина. Вглядывается заворожено в темную воду.
Робьяр мельком вспомнил, что она пришла одной из первых и не уходила, пока тело не унесли. Он обратил внимание на ее прозрачное и белесое, как сыворотка лицо, на котором глаза смотрелись неправдоподобно черными, и на кисти рук, стиснутые на пестром зонтике до фарфорового окостенения.
Просто впечатлительная особа? Или знакомая жертвы? Надо бы поговорить… И еще побеседовать вон с тем вислоносым типом, что жадно тянет шею в сторону беседующих стражей и как-то неприятно-сладостно обметает губы кончиком языка. И с детьми, что притихли в сторонке. Вот они-то всегда все видят.
— Чего вы там все хлебаете с такой гадливостью? — внезапно осведомился начальник, стремительно поднимаясь со своего места. Двигался он на редкость грациозно для своих габаритов. И если бы не легкость, с которой отлетел в сторону тяжелый стул, можно было подумать, что этот угловатый человек невесом, как кузнечик. — Мои, что ли чем угостили? Бросьте вы это… Давайте я лучше вам своего фирменного чаю налью. В самый раз для такой погоды и новостей…
Начальник ухватил с полки уже знакомый Робьяру сосуд, заглянул под крышку, поморщился:
— Эх, я забыл… С вечера ж специальной настойки доля очистки налил, чтобы стенки-то изнутри отмокли… Ну, ничего, сейчас новенького заварим… и он выплеснул содержимое чайника в приоткрытое окно.
Робьяр сумрачно изучил содержимое своей недопитой кружки, печально вздохнул и отставил ее в сторону. Оставалось надеяться, что владелец чайника не добавил в очищающий настой чего-нибудь ядовитого… А уж средство для мытья посуды пережить можно.
Еще одна сказка про дракона
На краю старого леса в незапамятные времена построили люди маленький город. И жили в нем сами, рожали детей, растили внуков. Работали от зари до зари, стараясь прокормить семьи. Затевали новые свадьбы. Танцевали на праздники и в свободное время…
В общем обычный был город, такой же, как и тысячи других.
Однажды в семье ремесленника, пожилого и уважаемого члена городской общины родился сын. Был он ребенком поздним и нежданным, ибо вырастил уже ремесленник четверых сыновей и двух дочек, и готовился к встрече третьего внука. Однако обрадовался отец пополнению семейства. Нарек сына Асгаром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: