Мария Костромина - Выход там, где вход
- Название:Выход там, где вход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Костромина - Выход там, где вход краткое содержание
Сказка о путешествии по волшебному миру. Трое подростков вместе с родителями отправляются на поиски пропавшей семьи. У каждого из них есть особый дар, который поможет преодолеть опасности.
Выход там, где вход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если есть какие-то сложные способы, со специальными приспособлениями или заклинаниями, то наше положение безнадёжно. Мы не сможем спастись сами, и придётся звать на помощь госпожу Амару. Но, может быть, всё не так плохо? Может быть, рабочие, имевшие дело с этим материалом, умели быстро и легко высвобождаться из его крепких объятий?
Пока Милош пытался разгадать секрет волшебного металла, ничего не менялось, и мы с тоской ждали, что будет дальше. Но потом Милошу надоело размышлять, и он сердито воскликнул:
-- Да отпусти же!
И тут произошло чудо. Отростки серебристого вещества, обвившие ноги и руки Милоша, раскрылись и отодвинулись от него. Нижняя часть ловушки быстро уползла обратно в землю, верхняя часть развалилась на несколько кусков. Милош оказался на свободе.
-- Вот это да! Попробуйте и вы это сделать!
Первым отреагировал Эрик:
-- Ну-ка отпусти!
Через минуту он тоже освободился и начал потягиваться, разминая затёкшие мышцы. Остальные тоже попросили волшебный материал отпустить их, и вот уже мы были спасены. Все, кроме Амалии. Она уже несколько раз повторила заветное слово "отпусти", но ничего не менялось. Её оковы не раскрывались, Амалия по-прежнему была окружена волшебной бронёй. Она в ужасе смотрела на нас и спрашивала, что ей делать. А мы с недоумением пожимали плечами и не понимали, в чём дело.
Вдруг Милоша осенило:
-- Ты неубедительно это говоришь! Ты не уверена, что тебя действительно должны отпустить! И не веришь, что сможешь освободиться!
-- Конечно, не верю! -- сквозь слёзы прошептала Амалия. -- Я уже пять раз повторила, а оно меня не отпускает!
-- Стоп. Успокойся. Не спеши. Посмотри на нас: мы ведь тоже сначала не знали, что это за вещество и как им управлять. Но когда Эрик случайно угадал, мы просто сделали то же, что и он: мы поверили, что достаточно одного слова. Понимаешь? Мы просто поверили. Поверь и ты.
Амалия немного помолчала, собралась с силами и решительно сказала:
-- Отпусти!
Мы с облегчением увидели, как волшебное вещество стекает вниз и распадается на части. Наконец, все были свободны. Милош с интересом рассматривал то, что осталось от наших оков. Марк, заметив это, сказал:
-- Только не вздумай тащить с собой образцы! Нам нужно идти налегке!
-- Но один маленький кусочек ничего не изменит!
Марк махнул рукой, и довольный Милош положил в сумку кусок волшебного вещества. Теперь нам ещё нужно было как-то выбраться из ямы, но с этой задачей справиться было намного проще. Мы нарисовали в волшебных блокнотах ножи и за пять минут, пока ножи не рассыпались, быстро выкопали небольшие углубления в отвесной стенке ямы. Симеон выбрался наверх, нарисовал верёвку, крепко ухватился за один конец, а другой спустил в яму. Верёвка тоже могла прослужить нам всего пять минут. Роза, как самая лёгкая, выбралась первой, и они вдвоём с Симеоном вытащили Ивицу. Потом, удерживая верёвку втроём, вытащили меня, и вчетвером мы быстро подняли Элизу. Верёвка растаяла в воздухе, и я нарисовала ещё одну. За следующие пять минут мы успели вытащить всех остальных.
Потом, осторожно постукивая ногой по тропе, чтобы ещё раз не провалиться в подземелье, Симеон провёл нас через эту опасную поляну к небольшой рощице. Там мы немного отдохнули и прошли ещё несколько километров, прежде чем остановиться на ночлег. Горные вершины были уже совсем близко.
Глава 28. У подножия гор
Равнина, покрытая редкими островками деревьев, сменилась настоящим густым лесом. Дорога начала постепенно подниматься вверх, мы пошли медленнее. И на первом же ровном участке решили переночевать. После нескольких трапез без костра, с размоченными в воде волшебными таблетками вместо привычной еды, нам захотелось устроить настоящий ужин. Эрик с Симеоном набрали веток и развели костёр, Элиза с девочками нарвали листьев и зёрен, Амалия сварила густой суп с ореховым вкусом. После ужина мы не стали сразу тушить костёр. Сидели у огня, неторопливо переговаривались о чём-то неважном.
По краю поляны протекала узкая горная речка, на другом берегу росли высокие сосны. Мы с Ивицей подошли к воде, сели на камни, нагревшиеся за день. Вдруг мы увидели, что из-под соседнего камня на нас внимательно смотрит необычное создание. Оно было похоже на ящерицу, но раньше мы таких не встречали. Его чёрная кожа была покрыта ярко-жёлтыми пятнами. Мы молча наблюдали за неизвестным животным.
К нам подошла Элиза. Заметила, куда мы смотрим, и тихо сказала:
-- Это огненная саламандра. В земном мире такие тоже есть. Ей нравится запах дыма.
Я вспомнила легенды из моих детских книг: саламандры там всегда выскакивали из огня, поэтому само их существование казалось невозможным. Я всегда считала, что это сказочные существа, и встретить их наяву невозможно. Элиза, словно угадав мои мысли, добавила:
-- Их действительно очень трудно увидеть. Они не появляются там, где много народу. Так что нам повезло.
Саламандра, не мигая, смотрела на нас, как будто хотела что-то сказать. В тишине мы отчётливо услышали, как она приоткрывает рот, поскрипывает и тонко свистит. Мы замерли, чтобы не спугнуть это чудесное существо. Ивица обернулась, нашла глазами Розу, помахала рукой. К счастью, Роза догадалась подойти к нам. Она с изумлением смотрела на саламандру и вдруг что-то просвистела в ответ. Саламандра ещё несколько секунд смотрела на нас, потом махнула хвостом и внезапно исчезла под камнем.
Мы повернулись к Розе:
-- Что это было?
Роза помолчала, собираясь с мыслями, а потом сказала:
-- Получается, что я не только с птицами могу разговаривать? С животными тоже?
Когда Роза подошла к нам и услышала звуки, которые издавала саламандра, она вдруг обнаружила, что ей всё понятно. Саламандра сказала, что никогда раньше не видела в этом лесу таких существ, как мы. Что она надеется на наши добрые намерения и приветствует нас на своей земле. А если нам понадобится помощь, мы можем позвать её. Роза сама не поняла, как это случилось, но она начала высвистывать какую-то мелодию, и при этом она отлично понимала, что благодарит саламандру от нашего имени. Потом Роза пообещала, что мы не причиним никакого вреда ни лесу, ни его обитателям. И вежливо попрощалась.
Мы вернулись к костру и рассказали остальным про этот чудесный случай. Значит, теперь, благодаря Розе, мы сможем общаться не только с птицами, но и с другими живыми существами, обитающими в застенном мире.
Потом Симеон развернул карту, и мы стали обсуждать, куда идти дальше. Большую часть пути мы уже прошли: из нижнего правого угла поднялись почти до самого верха карты. Оставалось только пересечь горы, спуститься в долину, а там уже совсем недалеко до того места, где жила Анна с сыновьями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: