Dvorkin - Территория зверя
- Название:Территория зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Dvorkin - Территория зверя краткое содержание
Территория зверя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Мистер Малфой, в случае проигрыша, принесет прилюдные искренние извинения всем магглорожденным, учащимся в Хогвартсе, за свои слова, выкинет из своего лексикона одно очень нехорошее слово, а заодно, в качестве назидания, вымоет пол в Большом зале Хогвартса, вручную, без магии, - чуть более злобно добавил гриффиндорец.
- Люциус, - министр перевел взгляд на Малфоя.
- Принимается, - выдохнул тот, прищуриваясь. - В случае моей победы, вы, мистер Поттер, будете работать в Малфой-меноре все летние каникулы... в качестве домового эльфа, - МакГонагалл прижала руку ко рту, сдерживая возмущенный возглас, директор нахмурился, министр ухмыльнулся, Белла и Рабастан оскалилисьв практически одинаковых улыбках, Поттер же лишь равнодушно кивнул. - Что же касается выбора оружие, то драться мы будем на палочках, а заменой им будут служить клинки. Условие дуэль до потери сознания.
- Принимается, мистер Малфой. Итак, директор, вы отдадите в наше с мистером Малфоем распоряжение квиддичное поле в субботу?
- Хорошо, Гарри. Могут ли учащиеся присутствовать?
- Только учащиеся и преподаватели, Альбус. Никакой прессы, - чуть слышно проговорил министр. Дамблдор кивнул. Гарри прекрасно понимал, что пресса нежелательна всем.
- Время 11-00. Место - поле для квиддича, мистер Малфой.
- Принимается, мистер Поттер.
- Теперь я хотел бы обсудить следующий вопрос, господа, раз вы все тут так удачно собрались, - напряжение от этих слов, повисшее в воздухе, было столь плотным, что, казалось, его можно было потрогать. - Я хотел бы спросить, почему и Хогвартс, и министерство так изощренно издевается над своими учениками?
- Что ты имеешь в виду, Гарри?
- Директор, я имею в виду профессора Биннса.
- Ах, это, - облегчение, написанное на лицах Лорда и Дамблдора, было столь очевидным, что Гарри чуть не рассмеялся. Они его за дурака держат? Неужели он мог бы заговорить о пророчествах в присутствии посторонних?
- Да, директор, и не понимаю, почему ни вы, ни министр до сих пор не решили эту проблему? В Англии нет ни одного хорошего историка? Вы хотите, чтобы юные волшебники и дальше продолжали развал страны? Рано или поздно они заменят многих из вас на ваших постах, - министр поморщился, - Ну, министр, вы же не собираетесь жить вечно? - Гарри так искренне улыбнулся, что Темный Лорд стиснул зубы, - Так вот. Уроки истории на данный момент столь ужасны, что я не могу найти приличных слов для их описания. Монотонный гул, исходящий от привидения профессора, свалит с ног и загонит в глубокий сон даже гиппогрифа. А от истории многое зависит. Знаете маггловскую поговорку? "Хочешь познать будущее, познай прошлое". Истоки, традиции, уклад, культура, следствия и причины кроются в истории. И те же магглорожденные к примеру начнут больше понимать и действовать согласно устоям магического сообщества.
- Гарри, мы обсудим это. Тебе пора на урок.
- Да, директор. Господа, дамы, до свидания, - гриффиндорец ухмыльнулся и вышел прочь.
Выйдя за дверь, он тут же учуял Снейпа и практически вывернул на него из-за угла.
- Поттер! Что вы носитесь?
- Простите, профессор. Вам рассказать, что мне вручили грамоту и даже позволили загадать желание?
- Да ну? И что же вы загадали? - черная бровь изогнулась в коронном жесте.
- Квиддичное поле для дуэли в субботу. И еще попросил замены Биннса.
Снейп пораженно уставился на небрежно облокотившегося об стену мальчишку.
***
Яркая вспышка синего клинка разрезает холодный воздух, взмах другого лезвия, скольжение вправо и резкий рывок в сторону. Големы разлетаются словно кегли, рассыпаясь на глазах и усеивая все вокруг пеплом. Ночная тренировка закончена и стоит подкрепиться. Гарри принюхивается и чувствует знакомый мускусный аромат. Где-то совсем недалеко, змей из Хогвартса. Полувампир скользит в тень дерева и замирает, а через секунду его глаза расширяются от увиденного. На поляну, где только что проходила его тренировка, медленно выползает громадный король змей грязно-серый василиск.
"Черт!!!" - пронеслось в голове, прежде чем вампир скользнул в тень, избегая прямого взгляда почуявшей его змеи. Из мерцающей тени было удобно наблюдать за грациозно-ленивыми, чуть настороженными движениями пресмыкающегося. А что, если...? Гарри мысленно потянулся, скользнул в разум огромной змеи, и замер. Чужой разум был наполнен такой холодной ненавистью и жестокостью, что Гарри на мгновение стало не по себе. Змеюка громко зашипела, словно почувствовав его проникновение, но Гарри даже не вздрогнул, рыская в совсем недавних и оттого очень интересных воспоминаниях: "Зов... зов хозяина, наследника... прийти на зов..." - огромный змей выползает сквозь рот статуи навстречу... Темному министру. Ага, вот ты значит какой Том Реддл! Темный Лорд, министр Волдеморт. Том гладит громадную змею и отдает ей приказы: "Напугать учителей и учеников, начать с последних, держать школу в страхе, вполне можно уничтожить несколько грязнокровок". Неприятная улыбка на холеном лице, преданные и злобные глаза змея. Министр начал свою партию. Пелена злости маревом застилает глаза. Уничтожить грязнокровок! Гермиону! С-сука! Напугать детей! Министр идиот, если думает, что василиск различает чистоту крови. Впрочем, объяснимся при личной встрече.
Поттер почувствовал холодную ярость, обычно накрывавшую его перед боем. Один из клинков скользнул в руку, а на глаза легла темная непроницаемая повязка - Гарри был готов к бою.
Школа Амир давала своим выходцам много уроков. В том числе и умение вести бой вслепую, ориентируясь по звукам. Гарри, тогда еще просто маг, овладел этим искусством в достаточной степени, но даже это не шло ни в какое сравнение с возможностью вампирско-оборотнического дуэта, ориентировавшегося с закрытыми глазами везде и всюду словно дома.
Гарри на миг появился в тени дерева, ветви которого нависали над замершей змеей, и тут же сорвался с пятиметровой высоты в невозможном закрутившемся финте. Синий, полыхнувший пламенем ярости, кинжал вошел точно в левую глазницу, и лес огласило бешеное шипение. Молчаливая тень метнулась прочь, от смертельных объятий и клыков размером с руку. Гарри снова слился с сумраком, исчезая в мерцающей темноте, а разъяренный василиск завертелся в яростном бессилии, расшвыривая мощными ударами хвоста стоящие неподалеку молодые деревца и небольшие валуны. Поляна, затерянная в глубине Запретного леса, сотрясалась от движений озлобленного монстра.
Внутреннее зрение передвинулось в магический спектр, и Гарри увидел мощную чужеродную ауру сильную, стабильную. И на миг задумался, сможет ли поглотить привлекательную, вкусную магическую силу змея. Впрочем, проверить это предположение можно было только на практике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: