Dvorkin - Территория зверя
- Название:Территория зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Dvorkin - Территория зверя краткое содержание
Территория зверя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Позвольте узнать, какого черта...
- Не советую, миссис Малфой, вы ведь не хотите, чтобы ваша невероятно дорогая мантия оказалась совсем негодной, - тут только Нарцисса заметила, что вся одежда парня заляпана чем-то, очень похожим на кровь. Женщина поморщилась и поднесла к носу надушенный кружевной платок.
- Ну, не стоит, миледи, это всего лишь кровь, - усмехнулся Поттер, и пошевелил рукой - кофейное пятно с мантии миссис Малфой исчезло. - Вот так уже лучше?
- Кто вы? И что вам здесь нужно? - женщина отодвинулась от парня и наморщила носик.
- Я жду вашего ненаглядного. У меня к нему очень важный разговор. Ах да, позвольте представиться, Гарри Поттер, - юноша отвесил церемонный поклон, но Нарцисса поняла, что он издевается.
- Так ждите его в другой части поместья, здесь столовая, а не кабинет!
- Меня вполне устраивает ваша компания, - наглец ухмыльнулся и сел на стул, который обычно занимала она сама.
- Мистер Поттер, что вы себе позволяете?! - гневно вскрикнула Нарцисса, терпению которой пришел конец. Этот оборванец позволил себе проникнуть в ее дом, помешал ей пить кофе, явившись в столовую в грязной одежде, да еще и общался с ней на равных.
- Миссис Малфой, не стоит повышать на меня голос, - проговорил парень, пристально рассматривая сидящую перед ним блондинку. Женщина вдруг заметила, что его глаза на миг стали абсолютно черными. Ей стало страшно, и она замолчала, судорожно вспоминая все, что слышала о Гарри Поттере. Он появился ниоткуда несколько дней назад, но уже успел заявить о себе, вызвав ее мужа на дуэль. Мало того, мальчишка сумел победить Люциуса - сильного колдуна, не чурающегося темной магии. Ровесник Драко обладал невероятными для своих лет способностями, и Нарцисса сама была свидетелем этому. Она решила не злить незваного гостя и, дождавшись прихода мужа, избавиться от общества мальчишки раз и навсегда. Такой грязи не было места в ее доме.
- Позвольте узнать, где ваш благоверный, Нарцисса? - с трудом проглотив фамильярность, женщина ответила как можно равнодушнее, стараясь не смотреть на парня:
- У него дела с Министром.
- И скоро он почтит нас своим присутствием? - вежливый тон Поттера никак не вязался с ледяным взглядом и напряженной позой.
Как только он озвучил свой вопрос, то тут же почувствовал, что имение едва уловимо завибрировало, приветствуя своего хозяина. Теперь нельзя было терять ни секунды.
- Не буду просить прощения, миссис Малфой, - ухмыльнулся Поттер, и внутренние звери одобрительно зарычали, предвкушая забаву.
Женщина тоже ощутила возвращение супруга и незаметно подобралась, вынимая волшебную палочку из рукава. Но сделать Нарцисса ничего не успела. Поттер неуловимым движением оказался позади нее, и женщина почувствовала легкое прикосновение сильных холодных пальцев к своей шее, и тут же застыла, словно камень, продолжая видеть и слышать все вокруг, но не имея возможности пошевелиться.
- Мадам, надеюсь, вам будет удобно, - раздался мурлыкающий голос, и Нарцисса со страхом заметила, что Поттер растворился прямо в воздухе.
***
Люциус Малфой, пребывавший в замечательном настроении и предвкушавший несколько приятных часов издевательств над Поттеровской грязнокровкой, вошел в свой кабинет через камин. Едва ступив ногой на мягкий ворс персидского ковра, он тут же ощутил звон сигнальной магии. Сомнений не было - в дом проник чужак. Блондин выхватил палочку, крепче сжал трость и, ведомый магией имения, направлявшей своего хозяина, поспешил в сторону столовой. Сделав несколько шагов, Малфой замер, осененный мелькнувшей догадкой, и тут же закатал рукав мантии, обнажая метку. Поколебавшись мгновение, он все же дотронулся палочкой до черного черепа со змеей, вызывая помощь.
***
Скрытый иллюзией невидимости Поттер учуял приближение Малфоя. Губы парня вздернулись, обнажая появившиеся клыки, внутренние звери замерли, предвкушая бой.
Двери столовой распахнулись, и Люциус замер на пороге, увидев неподвижную супругу, и тут же отпрыгнул за угол, уворачиваясь от черного сгустка летящего в него заклятья. Наугад швырнув в ответ Петрификус и поставив сильный щит, Малфой выхватил из кармана мантии вторую палочку, и сделал осторожный шаг внутрь помещения, внимательно осматривая все вокруг.
Нарцисса сидела на стуле во главе стола, наблюдая за осторожными движениями своего мужа и молясь, чтобы тот понял, что мерзкий Поттер стоит прямо позади нее, а его невидимые руки касаются ее шеи. Едва увидев супруга, она почувствовала облегчение, надеясь, что тот как можно быстрее освободит ее, но Люциус не спешил подойти к жене, догадываясь, что если отвлечется, то последствия могут быть очень неприятными для него. Звон магии имения подсказал ему, что два человека, скорее всего Рабастан и Белла, которых Лорд чаще всего посылал по зову своих приближенных, только что вошли в его кабинет.
- Как предусмотрительно с вашей стороны позвать на помощь, мистер Малфой, - разнесся по всей комнате насмешливый голос, и двери столовой с оглушительным грохотом захлопнулись, а по стенам, потолку и полу столовой разлилась темно-серая волна неизвестной блондину магии.
Гарри чувствовал, что имение готовится защищать своего хозяина и решил подстраховаться. Он воспользовался мощной магией василиска, установив по периметру комнаты сдерживающее заклятье. Но, как бы велика не была сила древнего змея, долго сдерживать натиск защитной магии имения она не могла. Поэтому стоило поторопиться, чтобы успеть отомстить Малфою.
Люциус сделал шаг назад, прикрываясь щитом и сдерживая на кончике другой палочки смертельное проклятье. Мужчина внимательно осмотрел помещение, пытаясь уловить малейшее движение.
- Вы не туда смотрите, мистер аристократ, - раздался знакомый голос, и Малфой едва уловимо вздрогнул, увидев, что ненавистный Поттер появился около Нарциссы. Рука парня лежала на плече женщины. На предплечьях Поттера были закреплены два клинка, и Люциус понял, что малейшее движение с его стороны и голова Нарциссы слетит с плеч.
Гарри едва сдерживался, чтобы не разорвать блондина на части. Трудно было ожидать, что Малфой не намеревался причинить Гермионе вред. Звери все сильнее рвались с поводка, желая крови, когда Поттер вспоминал испуганное личико возлюбленной, и парень из последних сил сдерживал их.
Посмотрев на супругу и прикинув, изменится ли его жизнь в случае ее смерти, Малфой сделал движение палочкой, и в сторону Поттера полетел ярко-зеленый луч.
Полувампир спокойно отклонился от заклятья и наклонился к Нарциссе, держа Малфоя в поле зрения.
- Мадам, вы не столь любимы своим мужем, так нужно ли за него умирать? - прошептал полувампир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: