Анатолий Патман - Обретение
- Название:Обретение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Патман - Обретение краткое содержание
Это история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир. При этом, дав этому несчастному частичку своей Силы, время от времени защищает и помогает ему незаметно для окружающих и для самого счастливчика.
«… Я не хотел попадать никуда. Предел моих мечтаний, если и попасть‑то куда — то на мягкий диван с книжкой с красивой обложкой, желательно изображающей неземных красавиц со всеми принадлежностями, им полагающимися… Но моими желаниями забыли поинтересоваться! И расслабляться здесь совсем нельзя!»
Обретение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Раньше такого не было. Как правило, караван размещался в поле, и торговцы варили себе похлебку из круп и сушеного мяса.
К Велимиру подошли воины барона Велира.
— Слушай, торговец. Похоже, так мы ничего не узнаем. Никто не говорит о бароне, о своих делах. Похоже, нас никто не боится. Раньше они и глаза поднимать боялись, и барон Абарак за деньги предлагал женщин, сейчас никто и не заикнулся об этом. И староста на нас никакого внимания не обращает. Раньше Эртюх готов был нам сапоги лизать. Что‑то его не видно. Может, навестить его дом? В темени никто и не заметит.
— Хорошо, только чтобы незаметно. Одна нога там, другая здесь.
Потянулось томительное время ожидания. Да, все‑таки порядки изменились. Люди уже не ломают шапки перед любым воином и торговцем. Да и деньги у них завелись. Барон Велир сказал, что этот Коста прибыл сюда всего около каледы назад. Сейчас уже второй заход светила третьей номы каледы Пиита Наверия. Всего за такое короткое время, и все изменилось.
— Велимир, тут такое дело. Надежный человек хочет с тобой встретиться. Не нравится ему новый барон, и он думает связаться с бароном Велиром.
Один из воинов барона Велира Вертик вернлся с кем‑то неизвестным. Высокий мужик средних лет стоял рядом с ним, и пристально смотрел на торговца. Этот взгляд не понравился торговцу. Но так как рядом был Вертик, то он решил переговорить с ним.
— Ну и что хочешь ты, мужик?
— Тута в деревне некоторым мужикам не нравится барон, и они хотят иметь дело с бароном Велиром. Мне велено проводить Вас к ним. Они тута недалеко. Только, господин хороший, неизвестно, человек барона Вы или нет.
— Ну, я его человек. Барон Велир послал меня выведать, что происходит тут.
— Хорошо, пойдемте. Тута недалеко.
Вот так троем они прошли немного, свернули в небольшой переулок и зашли в один из домов. Но тут Велимира с головы до ног пробрала дрожь.
Внутри было светло. За столом сидел как раз человек барона Норан. Несколько молодых воинов с мечами наголо стояли рядом с дверью. Второй воин барона Велира Вартак, связанный и по рукам, и по ногам, лежал на полу. Велимир оглянулся на Вертика и понял, что тот сам дрожит от страха, все время оглядываясь на мужика–провожатого.
— Ну, здравствуй, торговец. Шпионить приехал, значит. Не смотри так, нет Эртюха. Выслан далеко. Не надежный он человек. Проходи, садись, поговорим. А этих уберите пока во двор.
Молодые воины схватили Вертика и быстро связали. Потом его и Вартака так же быстро они вытащили из дома. Велимир присел на лавку. Рядом примостился мужик.
— Ну, рассказывай, и все без утайки. Будешь врать, вон тот мужик, что с тобою рядом, сразу это почует, и тебе же будет хуже.
Велимир убедился, что Норан не врет. Как только он начинал плести что‑то свое, то мужик больно толкал его вбок. А вопросы сыпались один за другим. Норана интересовало все. Как дела в баронстве и графстве, кого Велимир хорошо знает, особенно баронов, рыцарей и дворян, купцов и богатых людей, как торговля и урожай, что производят в графстве и по какой цене, и еще многое выпытывал воин. Рядом сидящий молодой воин все это записывал на листки бумаги. И только много времени спустя Норан остановился.
— Ладно, хватит. Устал. Благодарю, уважаемый Велимир, за интересную беседу. Вот, поставь на этих листах свое имя. Отметь, что все рассказал правильно и ничего не соврал. И притом, добровольно и по своей воле. Можешь идти. Мужик проводит тебя. Твои воины уже там. На будущее, бросай заниматься такими делами. Не встревай в нехорошие дела. Своему барону можешь сказать, что тебя долго пугали, но ты ничего не сказал. Могли, конечно, применить и пытки, но не решились. Мол, боятся они, что придется ответить за все. Все, иди. Завтра барон приглашает тебя и твоих людей к себе на прием и торжественную трапезу. Можешь прийти, а может, и нет. Задерживать насильно караван никто не будет.
Вертик и Вартак уже поджидали его.
— Велимир, жив? И тебя отпустили? Прости, не мог я предупредить тебя. Тот мужик сжег бы нас за это. Маг он. Когда он шел рядом со мной, а потом уже с нами, у него в руке был шар огня. Вот, смотри, и у меня, и у Вартака его отметки! — Вертик засучил рукав. На руке у него было несколько обожженных пятен.
— Болит, зараза. Маг сказал, что против тебя и нас не имеет ничего такого, и не хочет делать плохого. Мол, когда благородные разбираются меж собой, не стоит остальным вставать меж ними. Велимир, тебя не пытали? Не спрашивали ни о чем?
— Спрашивали. Но я мало что сказал им. Пытать не решились.
— И у нас спрашивали. И на бумагу записали. Но мы и так мало знаем.
Ха–ха, и еще два раза. Мало знают они. Велимир усмехнулся про себя. Самые доверенные воины барона Велира, и мало знают. Наверняка все тайны выложили. Не жить им теперь после этого. Барон Велир не простит. И его, может быть, ждет такая же участь. Ладно, надо спаатьсвои шкуры.
— Ладно, чего уж там. Попались мы. Поднимайте людей. Уезжаем. Поедем в Анжай. Надо спасать свои шкуры. Надеюсь, понятно вам, что барон Велир с нас теперь три шкуры спустит.
— А они, того, не задержат нас?
— Нет. Человек барона сказал, что никто задерживать нас не будет. Наоборот, мы все приглашены на прием к барону. Но у меня что‑то нет желания задерживаться здесь.
Караван торговца Велимира собрался быстро. Уже близился восход светила.
— Люди! Здесь мы торговлю закончили. Поедем в Анжай. Там товаров больше.
Не дождавшись даже восхода, повозки тронулись в путь. Скоро теплое светило поднимется на небо и шедро рассыпит свои лучи по земле.
До самого перевала на границе Велимир ждал, что кто‑то задержит их и вернет обратно. Но, к его удивлению, ни одного человека на пути не встретилось, и никто не гнался за торговым караваном. Только спустившись в долину Карайки, торговец почувствовал себя лучше. Он, повелев разбудить себя только в Тракте, немедленно завалился спать.
Глава 29
Слава Всевышнему, что у нас получилось! Конечно, люблю я, точнее, любил, иногда почитывать детективы. Но чтобы самому стать его участником? Извольте! Это только в книгах все хорошо кончается. А в реальной жизни убивают реальных людей. Но небольшой детектив получился и у нас.
Зря торговец Велимир думал, что на перевале никого нет. Раньше при Абараке не было, а сейчас есть. Сторожевая застава сразу же обнаружила караван и незримо сопроводила их прямо до Выселок. А там эстафету подхватили другие дружинники, переодетые для такого случая в свою прежнюю одежду. Местные крестьяне, конечно же, удивились такому, но старались не подавать вида и повода для неудовольствия нового барона. Сама же молодежь после инструктажа Сулима, наоборот, заинтересовалась таким времяпровождением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: