Анатолий Патман - Храм для бога
- Название:Храм для бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Патман - Храм для бога краткое содержание
Раз — невезенье, два — везенье… – 2
Храм для бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спихнув все дела по хозяйствованию в освобожденном Изнуре на Ратимира и вождей, так как их у меня в достатке, я занялся тем, что у меня получалось лучше всего, а именно, ничегонеделанием и самосозерцанием. А если честно, то времени не хватало даже на краткий перекур, хотя, жаль, что у меня как раз и нет этой полезной и нужной во время тяжелой работы привычки.
Город мы освободили с большими потерями, как с нашей стороны, так и у противника. Чуть меньше сотни убитых воинов только у нас, и еще около полусотни восставших, полегших при штурме башни, и куча раненых. Потом мы в подвалах городской управы нашли еще три десятка тел рабов и свободных коренных изнурцев, уже остывших и закоченевших, как нам сказали, как раз и являвшимися нашими лазутчиками. Хотя Хитрый подтвердил, что некоторые из этих людей реально были его товарищами, но про намечавшийся захват башни, к счастью, они не знали. То, что власти сумели узнать про него, случайным не было. Имелся кто‑то, кто знал про захват и про Хитрого и Шустрого, также и об участии графа Инвара в некоторых делах, но его знаний было явно недостаточно для предотвращения этого. Получается, что по ложному навету власти убили три десятка ни в чем не повинных людей. Не знаю, объявить их нашими помощниками, и тем самым героями, или пока подождать? Или лучше рассказать все, как есть и было на самом деле, и сделать этих людей уже жертвами произвола властей? Получается, как ни крути, пропаганда и идеологическая борьба.
Противник пострадал гораздо сильнее. Больше двухсот трупов, прежде всего, каринурских, и потом уже аренских воинов пришлось стащить на луг недалеко от стен города для опознания местными жителями и пленными, общим числом до сотни человек. И только тогда стало ясно, что в замке могли укрыться около сотни или чуть больше врагов вместе с обоими баронами и раненным магом огня. А вот мага жизни, совсем молодого парня Илинара Каренского, оставшегося в одном из домов вместе с двумя десятками раненных каринурцев, мы смогли захватить.
Вот только не было нигде графа Инвара и его людей, как я уже понял, Карпера, Риналдо и Жюльена. В городе шли повальные обыски, но найти их никак не удавалось. Скорее всего, они находились в замке. Что делать, не знаю. Пока ничего в голову не приходило. Штурмовать хорошо укрепленный компактный замок, стоящий на берегу Изнура и отделенной от города мощными стенами и широкой площадью, было чревато большими потерями. Мы, конечно, обложили его со всех сторон, чтобы и мышка не проскочила, но у нас не было возможности наглухо закупорить реку Изнур, чтобы никто не смог уплыть по нему тайком от нас.
Город нисколько не пострадал. Так как наш приход был таким внезапным, что практически никто не успел уйти. Как мы уже знали, из пяти тысяч населения только две были изнурцами, в подавляющем своем большинстве ‑ рабочим людом. Но зато мы теперь захватили практически всю верхушку баронства, как самых богатых людей, так и лиц, как говорится, облеченных властью. И богатства достались нешуточные. Все‑таки город стоял на Северном тракте и имел налаженные связи, как с остальными баронствами графства, так и соседними странами. И теперь всем участвовавшим в штурме и семьях погибших полагались немалые ценности. Обычай есть обычай, и не мне нарушать его. Тем более, и баронству, и лично мне перепадала большая часть, хотя я себя от баронства нисколько не отделял. Как сказал один царь, грех воровать у себя. Порядок в Изнуре обеспечивали смешанные патрули из местных изнурцев и моих воинов, получившие строгий приказ не трогать никого из местных жителей, хотя и у многих чесались руки, чтобы отомстить за все прежние обиды. Придет время, и самых злостных будем судить судом подданных, чтобы и другим неповадно было. Правда Изнура принята, законы есть, а то, что пока их мало, так будем работать и добавлять недостающие.
Теперь же следовало как можно быстрее поставить под свой контроль всю территорию баронства. Четыре смешанных отряда по полсотни человек с добровольными проводниками из местных, и с приданными молодыми магами, уже отправились во все стороны ‑ на восток, на запад и два отряда на юг. Еще одна сотня была готова в одно мгновение подняться по тревоге и отправиться на помощь своим товарищам.
Все‑таки, край был не маленький, и пятьдесят тысяч населения, в том числе больше десятка одних только пришлых веренцев, это немало. Так, в Центральной долине к моему приходу проживало даже меньше двух тысяч, а численность населения всех восми родов, присоединившихся к Изнуру, еле‑еле дотягивало до пятнадцати тысяч человек. Так что, как бы не вышло так, что не был бы по зубам кусок. Ну, ничего, даже если это будет так, то часть людей мы все равно уведем с собой, как и те богатства, что достались нам. Грабить, так, грабить! Для этого уже сейчас готовились подводы и люди. Все, что сможем, отправим в Верестинор, а там видно будет. На север врагам путь заказан, и они никогда туда не пройдут! Сейчас для этого у меня сил уже вполне хватает. Как говорится, если и пройдут, то только в виде трупа. А скорее, и так не пройдут.
Среди неотложных дел, которые ждали меня, была и встреча с двумя оборванцами из Анжа, почему‑то представившимися посланцами какого‑то графа Саркана Талариза из Таласской империи. Это имя мне ни о чем не говорило. Хотя, как‑то от графа Инвара слышал пару ругательных слов, адресованных герцогу Аркеду ин Талару, и кажется, в адрес этого самого графа, как одного из шпионов герцога. Жуть! Это что же получается, что мною заинтересовалась имперская разведка из самой Таласской империи? И, наверняка, граф Инвар тоже был одним из рыцарей черного плаща и отравленного кинжала? То‑то он очутился так далеко на севере, как тогда, так и сейчас. И что, с самого начала я был под колпаком таласских шпионов? Что ни говори, действительно, жуть.
— Представьтесь, пожалуйста, и расскажите, кто вас послал, и зачем. Если есть какие‑нибудь бумаги, то покажите.
— Саргон и Микон мы, из Анжа. Торговцы носимым товаром. А посланы господином, назвавшимся графом Сарканом Таларизом. Нет, господин барон, бумаг никаких нет. Опасно это, нынче, с бумагами ходить‑то. Война ведь идет. А задание было простое. Мы должны были найти мага Косту и просто на словах передать, что ему всегда рады в Таласской империи. Господин энтот сказал, что будут предоставлены имение или дом в столице, много денег, и возможность заниматься чем угодно. Просто надо было прибыть к нему в Анж, и тогда он обещался увезти мага в Империю. Вот и все. Еще господин просил передать магу вот этот перстенёчек, мол, по нему его всегда опознают в самой Таласской империи и помогут. Больше ничего.
— Ну что же, спасибо вам, Саргон и Микон. Вы сделали своё дело. Пока отдыхайте с дороги, а потом вас найдут и скажут, что делать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: