Стерлинг Ланье - Странствия Иеро

Тут можно читать онлайн Стерлинг Ланье - Странствия Иеро - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Странствия Иеро
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва, Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-699-24302-7
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стерлинг Ланье - Странствия Иеро краткое содержание

Странствия Иеро - описание и краткое содержание, автор Стерлинг Ланье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Седьмое тысячелетие от Рождества Христова. Мир, с трудом оправившийся после глобальной ядерной катастрофы, стоит на грани окончательного уничтожения. Полчища мутантов под предводительством Нечистого и его адептов, Мастеров из Темного Братства, наносят удар за ударом по спасшимся остаткам человечества. Аббатства Канды, хранители знаний, последняя людская надежда, снаряжают в путь лучшего из своих людей, воина-телепата Иеро Дистина, на поиски могущественного оружия, способного остановить Зло. Путь Иеро ведет на Юг, в области, где правит Нечистый…

Странствия Иеро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странствия Иеро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стерлинг Ланье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под руководством Гимпа моряки принялись за работу. Вскоре снова запылали оба костра, изгородь была восстановлена и укреплена. Гимп пересчитал своих людей; оказалось, что три матроса исчезли.

— Напугались, побежали в лес и стали чьим-то ужином, — философски заметил капитан. — Если глупцы не желают слушать разумных советов, то чем же тут поможешь? Клянусь ранами Христовыми, я всем велел, чтоб оставались здесь, но эти бездельники лучше знали, что им делать!

— Боюсь, ты прав, и их уже нет в живых, — кивнул брат Альдо. — Ну, будем довольны, что не случилось худшего! Этот бедный израненный зверь, парз, по неразумию своему мог растоптать всех нас.

— Бедный зверь! — воскликнула Лучар. — Это порождение ужаса!

— Не надо испытывать к нему ненависти, принцесса, — со спокойной улыбкой сказал эливенер. — Это его лес, а не наш. Он отчаянно сражался, бежал и принял огонь за нового врага. Я послал его окунуть свои обожженные ноги в воды Внутреннего моря, и теперь он чувствует себя получше, — добавил брат Альдо таким тоном, каким заботливая няня говорит о порученном ей ребенке.

Иеро усмехнулся про себя. Да, эливенер действительно был хранителем всего живого!

— Надеюсь, что нас никто больше не станет беспокоить этой ночью. Тем более что у меня есть приятная новость. — Старик сиял от удовольствия, весело поглядывая на собеседников. — Думаю, вы будете рады услышать, что я нашел дорогу!

— Я был бы рад услышать кое-что другое, — пробурчал Гимп. — Например, кто возместит мне потерю судна, груза и добычи, взятой с корабля Лысого Рока. Как-никак из-за нее я пролил кровь и бочку пота! И я желаю вернуться к своему промыслу, — он махнул рукой в сторону моря, — и моя команда хочет того же. Кто заплатит нам, где и когда? Или мы будем скитаться в этой поганой чаще, пока всех нас не сожрут дикие твари и краснокожие карлики?

Несмотря на резкие слова капитана, Иеро заметил, что его глаза довольно поблескивают, а нелепая косичка на голове бодро смотрит вверх. Хотя Гимп скорее повесился бы на рее собственного судна, чем признал это, он все же был романтиком, одним из тех людей, которые не могли жить без опасных приключений и сомнительных авантюр. Конечно, он не отказывался от прибыли, если мог ее получить, но это не являлось главным, как и его резкий, ворчливый тон. Закончив свою тираду, он стоял подбоченясь и переводил взгляд с Иеро на старого эливенера.

Но брат Альдо хорошо изучил этого человека.

— Разве твои отважные парни не могут перенести кое-какие неудобства? Я уверен, что те, кто привык мчаться по воле ветра и волн и сражаться с каннибалами, пиратами и морскими чудовищами, не испугаются лесной прогулки в несколько миль.

Иеро и Лучар переглянулись, и по их лицам одновременно скользнули усмешки. Лесная прогулка в несколько миль! Брат Альдо, несомненно, обладал большими дипломатическими способностями! И его слова произвели впечатление на коротышку-моряка.

— Клянусь клотиком! У меня самая надежная команда во Внутреннем море, — хвастливо заявил он. — Будь уверен, эти трусливые крысы с посудины Лысого Рока разбежались бы, доведись им столкнуться с тварью, гулявшей по нашему лагерю. Нет, мои парни пойдут за своим капитаном в огонь и в воду! Но не бесплатно, почтенный брат, не бесплатно. Так кто же нам заплатит? И куда нам деваться теперь, когда мы лишились судна?

— Ну, — сказал брат Альдо, поглаживая ладонью подбородок, — я, конечно, не имею права обещать что-то определенное, но думаю, что Совет нашего братства учтет мое пожелание и компенсирует все твои потери. Это удовлетворит тебя?

— Вполне, мой добрый брат, — откликнулся капитан. — Я знал, что ты справедлив и не торгуешься по мелочам. Ну, ежели с этим делом мы покончили, скажи, куда нам деваться?

— Я хотел бы ответить на этот вопрос, — вмешался в разговор Иеро. — Мы идем на юг, капитан Гимп, и я полагаю, что тебе вместе с командой лучше отправиться с нами. Вряд ли твои люди горят желанием путешествовать в этих лесах. Трое из них уже погибли — я прозондировал ментальное поле и не обнаружил беглецов; значит, они уже мертвы. Есть ли охотники последовать их примеру? — Он выдержал многозначительную паузу и добавил: — Думаю, нам надо держаться вместе, капитан.

— Да, это так, — подтвердил эливенер, — и теперь пер Иеро Дистин будет командовать целой экспедицией. Не скрою, что наше путешествие весьма опасно и мы нуждаемся в строгой дисциплине. Я буду помогать перу Дистину, а ты, мастер Гимп, остаешься начальником над своими людьми. Согласен?

— Годится, — отвечал моряк, в котором страсть к опасным авантюрам окончательно победила свойственную торговцам осторожность. — У меня тридцать человек — нет, уже двадцать семь, я забыл про троицу этих болванов! Итак, двадцать семь ловких парней плюс Блуто и я сам. Провианта у нас хватит на две недели, но воды маловато. Только семь больших фляг, и ни одной — с пивом или горячительным!

— Я найду вам и воду, и пищу. В этих лесах есть все, кроме спиртного, — отвечал брат Альдо. — Готовь своих людей, мы отправимся в путь с рассветом. Тропа, которую я искал, проходит в миле отсюда; это хорошая, удобная дорога. На ней множество звериных следов, но, кажется, люди не пользовались ею очень долгое время.

Они беседовали, обсуждая события минувшего дня и планируя предстоящее путешествие, пока луна не поднялась над кронами деревьев. Время от времени Иеро зондировал окружавший их мрак, но ментальные сигналы, приходившие к нему, не несли опасности. В джунглях шла обычная жизнь; их обитатели охотились, спасались бегством, утоляли голод, прятались и терзали добычу.

Вскоре люди уснули, но часовые, которых выставил Гимп, поддерживали огонь и бдительно несли охрану.

На следующее утро Клоц, к его величайшей досаде, был нагружен припасами.

«Пойдешь один, — велел ему Иеро, — а мне пока что придется шагать пешком».

Лорс был приучен к переноске грузов и мог без труда тащить ношу десятка человек; его раздражение проистекало скорее из гордости, чем от лени. Он тряс своими огромными рогами и ревел так, что у Лучар зазвенело в ушах. Лес ответил ему хором воплей, визга и рычания — и дневной марш начался.

Первыми шли Иеро с медведем, разведывая путь, затем шагал одноглазый боцман с группой вооруженных топорами моряков, готовых проложить дорогу через любое препятствие. Основная часть команды под водительством Гимпа, все — с мечами и пиками, составляла ядро отряда. Несколько арбалетчиков прикрывали тыл, где, позади всех, шагали Лучар с братом Альдо и тащил свой нелегкий груз лорс. Этот порядок передвижения, по мнению Иеро, был самым безопасным, так как в голове и в хвосте колонны находились опытные телепаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стерлинг Ланье читать все книги автора по порядку

Стерлинг Ланье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странствия Иеро отзывы


Отзывы читателей о книге Странствия Иеро, автор: Стерлинг Ланье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x