И. Беров - Пламя и лёд
- Название:Пламя и лёд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Давид»
- Год:2011
- Город:СПб
- ISBN:978-5-9965-003
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И. Беров - Пламя и лёд краткое содержание
Действие романа «Пламя и лед» происходит в одном из королевств мира Лаударум. Главный герой — Никсалорд Летаврус — является сыном отважного рыцаря из сильного магического ордена Белых Грифонов и пришедшей из другого мира волшебницы. Используя свою силу и способность к перевоплощению, Никсалорд спасает целый город от банды оборотней и её коварного вожака, приобретая по ходу сюжета новых друзей и открывая для читателей просторы мира Лаударум.
Пламя и лёд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Стой, нежить! — Карлангер, видя, что «своему» наемнику он уже не поможет, живо послал свой огромный кулак, облаченный в боевую рукавицу, прямо в лицо Никса.
Летаврус очень хотел поговорить с этим карликом по душам, обхватив его торс двумя руками и продемонстрировав тому свои «дружеские» объятья, но в этот раз у наемника не было достаточного количества времени, да и к тому же у карлика имелась солидная группа поддержки в лице двух сильных воинов, спешивших на помощь своему командиру.
Уклониться от удара Никсу было очень трудно ввиду его преимущества в росте и тесноте предбанника, поэтому Летаврус встретил атаку мощным ударом по колену противника.
Они сшиблись вместе. Их удары одновременно достигли цели. И они одновременно остались живы — удар Карлангера, в последний момент лишенного твердой опоры, пришелся не точно по намеченной цели, а слегка вскользь; Никс, в свою очередь, добился своего, лишив противника предвкушаемой победы и выводя его временно из игры.
Карлик, ругаясь и держась за разбитое колено, лежал на полу и отчаянно пытался подняться на ноги, чтобы вновь вступить в схватку с пойманным вампиром.
— Задержите его! — Карлангер понял, что его, испытанного забияку, вынесли с поля боя как пятилетнего сорванца, и поэтому в душе маленького воина неожиданно возродилось чувство уважения к сбегавшему субъекту.
Рослые солдаты из группы Карлангера уже на бегу доставали свои ножи и кривые кылычи.
Никс пусть и понаслышке, но все же знал, какими варвары могут быть непревзойденными фехтовальщиками, а их сила и выносливость делала честный поединок с ними просто самоубийством.
Подумав про свою не до конца восстановившуюся руку и потерянный (в который раз за одну ночь!!!) охотничий нож, Никс решил не пускаться в авантюру и просто закрыться от нападавших солдат кем-нибудь в роли живого щита.
Возмущенные вопли молодого мудраханского наемника не заставили Летавруса долго выбирать между тремя кандидатами на эту роль.
Солдаты явно не ожидали такого маневра со стороны убегавшего вампира, но, тем не менее, им пришлось убрать свои сабли в ножны и ловить летящего в них товарища по оружию.
Когда заносчивый Ютлинер снял свои чары, Никс сразу же решил, что если ему выпадет шанс совершить побег, то дорога в горящее пекло и царство пожара являются для него единственным путем к бегству.
— Ты пойдешь со мной! — обезумевший от страха маг Воды едва мог заговорить, когда руки Летавруса снова обхватили его.
— Тебе не уйти, кто бы ты ни был.
— Это мы еще посмотрим, — Никс бегом направился к плотному покрывалу из дыма и жара в надежде найти альтернативный путь на свободу.
— Стой, вампир!
Никс понимал, что медлить ни в коем случае нельзя, но все-таки решил послушать просьбы старого человека.
— Чего тебе?
Глаза Летавруса по-прежнему смотрели в гущу дыма в поиске неожиданного спасения.
— Там же целая огненная стена! Температура, как в печи у Тонгара, и везде огонь, огонь, огонь! Ты же должен уже сейчас дымиться, превращаясь в благоденствующий дым освобожденного духа… — договорить Густаву не позволил кашель, но Никс и так видел нависшую опасность.
Беспокойство мага в первую очередь было вызвано опасением за свою жизнь — ведь руки Никса ни за что не отпустят свою добычу, — а это означало, что наемник, присланный из Мейриярда в «помощь», и в огонь будет также прыгать вместе с плененным магом. Но Летавурс только улыбнулся, когда Густав пожалел его жизнь. Никс признавал, что положение было не из легких, и едкий дым вот-вот должен был добраться и до его легких тоже. Сзади в десяти шагах от него слышался топот тяжелых бегущих ног. Варварам оставалась минута, чтобы снова схватить его. Хорошо хоть, что расползавшийся дым атаковал и преследователей тоже, а серые клубы дыма скрывали его от них.
— Дурак! Лучше сдайся, и все еще, может, обойдется…. Кхе-кхе… Я смогу замолвить пару слов за тебя перед тем, как наместник примет решение о способе казни. Смерть будет быстрой…кхе… как у моей Одри.
«Одри!» — вот он, ключ к спасению. Никс вспомнил странную каморку, сплошь заваленную книгами.
Зрение вампира помогало найти дорогу в непроглядном дыму. Лицо уже опаливал жар — огонь подбирался все ближе и ближе. У Никса не было сомнений в том, что от нижнего зала скоро ничего не останется. Но благо пол в здании на первом и цокольном этажах был из толстого камня — это затрудняло огню путь наверх. Где-то слева слышался кашель и громкая ругань — одному из варваров Карлангера стало плохо. Еще бы! Летаврус сам уже еле стоял на ногах. Спасло от неминуемой смерти только чудо — Никс быстро нашел вход в личную библиотеку Густава.
Глава седьмая Побег
Крепкими пинками Летаврус расчищал себе дорогу, отправляя в недолгий полет бесценные архивы, книги и манускрипты.
Старый маг все это время причитал, вспоминая название каждой книги, и громко произносил его вслух, как бы отдавая последние почести шедеврам литературы.
Летаврус понимал Густава. Ему самому нравилось читать старые книги и узнавать из них что-то новое про окружавший мир. Но ситуация не оставляла Никсу выбора для других действий.
— Моя Одри! — Густав чуть не заплакал, когда Летаврус случайно задел ногой за тело крупной большой волчицы. Его охотничий нож торчал из волчьего тела.
Никс порадовался за свой бросок и пожалел, что этого не видел его учитель Кантр. Ровно между ребер и точно насквозь.
— Ты — еще хуже, чем эти волки, — старый маг во второй раз выпал из рук Никса и принялся быстро уползать, шустро переваливаясь через стопки книг.
— Исчезни, — Летаврус тут же пожалел о сказанных словах, поскольку Густав был явно старше наемника и многое пережил за последние полгода, и заслуживал хотя бы немного уважения, но наемника почему-то не покидало чувство того, что Карлангер со своими ребятами пришел в Дом Магов именно благодаря усилиям Густава. И получалось, что старый маг сам себя загнал в угол.
Когда рукоятка ножа снова оказалась в больших руках вампира Летавруса, к наемнику вновь вернулось чувство уверенности.
Он не вполне сознавал цель своих поисков. Его пальцы машинально ощупывали стены и пол в надежде найти потайную дверь.
Дым потихоньку стал проникать и в маленькую библиотеку.
Никс к этому моменту обыскал почти все помещение и не сумел найти ничего похожего на скрытый ход.
И действительно, зачем старому Густаву нужен подземный ход или потайная дверь в таком месте, как библиотека? Но он не сдавался. Непроверенным местом оставалась только часть дальней стены за большим дубовым шкафом.
— Там, за шкафом… — слабеющий от удушливого кашля голос старого мага.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: