И. Беров - Пламя и лёд
- Название:Пламя и лёд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Давид»
- Год:2011
- Город:СПб
- ISBN:978-5-9965-003
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И. Беров - Пламя и лёд краткое содержание
Действие романа «Пламя и лед» происходит в одном из королевств мира Лаударум. Главный герой — Никсалорд Летаврус — является сыном отважного рыцаря из сильного магического ордена Белых Грифонов и пришедшей из другого мира волшебницы. Используя свою силу и способность к перевоплощению, Никсалорд спасает целый город от банды оборотней и её коварного вожака, приобретая по ходу сюжета новых друзей и открывая для читателей просторы мира Лаударум.
Пламя и лёд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Никс не успел подставить под удар меч, так что на этот раз крепкому телу пришлось принимать удар на себя. К счастью, когти оборотня были намного короче когтей короля морлоков, и поэтому залатанный охотничий костюм из шкуры черного тролля выдержал натиск острых когтей, но сила от удара была такой, что наемник на секунду потерял равновесие. Сзади раздавался стальной лязг — это подружка Рут решилась вступить в игру, но почему-то помогать она не спешила.
Когда первый оборотень выскочил на Никса прямо из кузова повозки, Рут сначала решила метнуть один из своих ножей в появившуюся тварь, но меч наемника оказался быстрее, и тело оборотня развалилось на две симметричные половинки еще в воздухе.
«Как эти твари смогли запрячь в повозку лошадь, чтобы она не брыкалась?» — на этот вопрос Рут быстро получила ответ, когда лошадиная шкура с треском разлетелась в разные стороны, и на месте рохли-лошадки выросло второе порождение мрака.
На этот раз руки охотницы автоматически метнули сразу два кинжала одновременно. Из груди «лесной рыси» вырвался горестный вздох, когда меч Никса не успел вовремя ударить по тянувшимся к нему лапам оборотня.
Ноги охотницы уже сами понесли ее к месту засады. Каждый раз, когда, еще будучи ребенком, Рут слышала истории об оборотнях и вампирах, из нее вылетал вопрос: а что будет с оборотнем, которого укусил вампир, и что будет с с вампиром, которого укусил оборотень? Годы прошли, а ответа на этот вопрос двадцатилетняя Рут так и не получила. И сейчас она ясно и отчетливо поняла, что неразрешимая тайна, мучившая ее все эти годы, вот-вот раскроется прямо у нее на глазах, только происходящие с ней события далеко не являлись сказкой, и ставкой в этом спектакле была жизнь ее друга, пусть и не самого лучшего. И в этот момент охотница корила себя за то, что сейчас ее меч находился от горла врага на почтительном расстоянии.
Горячее надрывное дыхание приближающегося зверя перебило мысли охотницы. Оборотень под номером три обошел ее слева и уже готов был вот-вот обойти ее со спины. Рут не видела своего врага, но понимала, что с оборотнем ей не сладить, и сделала первое, что могло прийти на ум в такой ситуации, — резко сорвалась с места и бегом направилась в сторону городских ворот. Теперь искательнице приключений было ясно, почему вокруг маленького городишки построили такой крепкий частокол и зачем городку дровосеков такие крепкие ворота.
Зверь сделал прыжок, но быстрая Рут увернулась от кинувшейся в ее сторону зубастой пасти. На открытом участке увесистая зверюга имела значительное преимущество, которое необходимо было подавить, и чем скорее, тем лучше.
Кинжалы Рут угодили как раз в спину оборотня, причиняя ему приличные неудобства. Чудовище взвыло, оглашая своим воем все пространство вокруг. Мелкие капли теплой густой крови и рык зверя дали Никсу необходимую паузу для того, чтобы точно раскрутить адамантиевое оружие в руке и в одно движение пронзить брюхо напавшего. Зверь попался очень живучий и, не желая уступать право последнего удара, успел нанести удар когтистой лапой по лицу Никса. Здесь рефлекс одного монстра сработал против атаки другого — инстинкт вампира в мгновение сделал кожу наемника твердой, как камень, — хищные когти только с лязгом проехались по крепкой лицевой маске. В следующий момент Никс принял свое второе обличие, и вот уже раненый зверь, словно нанизанный на шампур, корчился на лезвии адамантиевого меча, зажатого в руке сильного вампира. Никс контролировал свое превращение и не полностью завершил процесс. Вампир только придал ему силы и обострил ощущения.
Попавший в ловушку зверь перестал отмахиваться лапами и принялся, скуля, дожидаться своей участи.
Желтые глаза упрямо смотрели в глаза Никса.
Летаврус видел, как соки жизни медленно покидали тело оборотня, но вот, что было для Никса странным — его второе «я» не чувствовало никакой человеческой души в умиравшем звере. Пустая животная ярость и первозданный голод — вот и все, что сумел увидеть наемник в этих глазах.
Голодный взгляд гипнотизировал Никса, заставляя распороть шерстистую кожу и вонзить два клыка в пульсирующую вену, жадно колышущуюся и дразнящую своим сладким запахом. Но белокаменное лицо только ехидно улыбнулось умиравшему зверю, изящно сверкнув при этом двумя длинными клыками.
— Не с тобой, приятель.
Зверь продолжал ждать, пока природные инстинкты возьмут свое, но в этот момент наемник выхватил тяжелый арбалет и наугад выпустил стрелу.
Рут была удивлена тому, что ей никак не удается оторваться от преследующего её зверя.
В голове гулко стучало. Братья по оружию, как охотница называла своих наставников, иногда заставляли ее бегать наперегонки с животными. «Четыре лапы всегда бьют две», — сейчас горячее дыхание оборотня обжигало ее спину, и охотница просто не верила в то, что незыблемые правила ее наставников когда-нибудь будут опровергнуты.
Крепостные ворота были наглухо задраены, а стражники, несущие караул, не обращали никакого внимания на бегущего к ним человека.
С другой стороны, охотница понимала, что в бегущего на такой скорости зверя попасть из лука невозможно, разве только что хоббиту и эльфу это под силу, да и то настоящим мастерам. А открыть ворота ей навстречу означает подвергнуть жизнь мирного населения неслыханной опасности. Рут помнила нападение волка на деревню и как Кантру чудом удалось пристрелить зверя в спину, не дав ему забраться в дом к спящим людям.
Добежав до самых ворот, «лесная рысь» в самый последний момент прыгнула вверх и начала перебирать ногами по толстым стволам сруба, изображая эдакий бег по вертикали, а затем оттолкнулась ногами от толстых стен и, перевернувшись в воздухе, приземлилась на ноги за спиной зверя.
— Великолепно.
Тяжело дышавшая охотница рьяно оглянулась назад, сжимая в руке твердую рукоять меча.
— Он уже мертв, — Никс подошел к туше оборотня и пальцем показал на торчавшее из его головы толстое древко стрелы. Пристреленный оборотень испустил дух, даже не добежав до ворот. Стрела Никса настигла его голову как раз в тот момент, когда Рут начала совершать свой акробатический пируэт.
Только теперь Рут поняла, почему Кантр так гордился своим учеником.
— Только не распались от гордости.
По белому, как мел, лицу промелькнула мальчишеская ухмылка. Все-таки в наемнике было что-то, что заставляло Рут по-другому смотреть в эти изумрудные глаза. В ее родных местах глаза называли зеркалом души. «В такой доброй и чистой душе не может быть места злу», — Велма, жена Кантра, обучавшего их, когда они были еще детьми, всегда говорила эти слова. Сначала Рут не очень хорошо относилась к Никсу и его необычным свойствам и даже где-то завидовала ему, хотя и считала его одним из самых тупых созданий на земле. Но сейчас это создание спасло ей жизнь. И неизвестно, чем бы закончился ее маневр, если бы не стрела Никса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: