Линн Рэйда - Смерть и солнце

Тут можно читать онлайн Линн Рэйда - Смерть и солнце - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть и солнце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линн Рэйда - Смерть и солнце краткое содержание

Смерть и солнце - описание и краткое содержание, автор Линн Рэйда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нельзя покончить с рабством, выкупив из неволи одного-единственного человека.
И тем более нельзя пытаться взваливать на себя всю ответственность за судьбу
тех, с кем вас свела война. Четырнадцатилетней Рикс, оруженосец лорда Ирема,
из раза в раз оказывается перед одним и тем же выбором: смириться с
собственным бессилием или вмешаться в ход событий и вопреки всякой очевидности
надеяться на лучшее. Ему придется убедиться в том, что вера в собственную
правоту имеет свою цену, и эта цена бывает непомерно высока.

Смерть и солнце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть и солнце - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линн Рэйда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, если злобности у Фэйро поубавилось, то упрямства, судя по всему, ни стало меньше ни на йоту.

Линар чувствовал себя человеком, взявшимся таскать воду решетом.

- Ну Фэйро, ну хороший мой, ну умница!.. - завел он в сотый раз за этот день. По правде говоря, в эту минуту на язык просились совершенно другие эпитеты, но ругать черного жеребца вертевшимися в голове словами было так же бесполезно, как и льстиво называть его "красавцем", "умницей" и прочими лживо-ласкательными именами.

Лар едва не плакал от сознания собственного бессилия. Того и гляди, кто-нибудь выйдет и захочет знать, зачем ему потребовался конь "дан-Энрикса", если его хозяин числится пропавшим без вести - а может быть, даже убитым Льюбертом Дарнторном. Конюшие, видевшие Линара почти каждый день, без звука проглотили ложь про приказ лорда Ирема, но рыцарей из Ордена такой ответ может не убедить. Даже наверняка не убедит. А если происходящее покажется кому-то из гвардейцев подозрительным, то его просто возьмут за шиворот и отведут к самому сэру Ирему. Но сейчас Лара беспокоило отнюдь не это - дураку понятно, что сэр Ирем все равно узнает о его поступке. Хуже было то, что Рикс доверился ему и полагается на его помощь - а Лар, самоуверенно пообещавший привести Фуэро на опушку леса, не способен даже вынудить упрямого коня выйти со двора конюшни!

Вороной тарниец почти снисходительно смотрел на Лара, который по-прежнему держался за уздечку, но не решался даже потянуть за нее сильнее. Впрочем, это было совершенно бесполезно. Сдвинуть Фэйро с места, если конь этого не желал, было немногим проще, чем плечом подвинуть Разделительную стену.

- Ну и катись ты к фэйрам!.. - выпалил Линар, с досады бросив повод. - Раз ты так, то я пойду к "дан-Энриксу" один.

Конь насторожился. Острые черные уши поднялись. Лар мысленно спросил себя, могло ли оказаться так, что конь и в самом деле что-то понял? Или, на худой конец, хотя бы узнал имя Рикса?.. Чувствуя себе последним дураком, Линар попятился на шаг назад, не сводя с Фэйро глаз.

- Пойдем-пойдем! "Дан-Энрикс" ждет, - вкрадчиво сказал он. - Ты ведь его не бросишь, правда?

Жеребец нервно раздул тонкие ноздри. Лар подумал, что, наверное, он чувствовал бы себя точно так же, если бы кто-то заговорил с ним на едва знакомом языке, а он бы чувствовал, что в непонятных словах скрыт какой-то важный смысл. На секунду ему даже стало жалко Фэйро. Но предаваться сантиментам было некогда. Надо было довести задуманное дело до конца. Или хотя бы попытаться… Лар неловко развернулся и направился к воротам, все яснее понимая, что, когда он обернется, Фэйро будет так же неподвижно стоять посреди двора. Лар успел пройти расстояние до половины, когда за спиной заскрипел песок и зашуршали мелкие камешки. Потом волос Линара коснулось теплое лошадиное дыхание. Лар осторожно обернулся и взялся за волочившуюся по земле уздечку.

Сперва ему показалось, что самая сложная часть дела уже сделана, но по мере приближения к воротам Лара охватила новая тревога - что, если его не выпустят из города? Правда, его никак нельзя принять за беглого Дарнторна, зато кто-нибудь вполне может узнать в черном коне печально знаменитого Фуэро. У ворот собралась приличная толпа. День был холодным, в воздухе кружились мелкие колючие снежинки, но Лар все равно буквально взмок от напряжения, дожидаясь обязательного для всех выезжающих из города досмотра. Больше всего мальчика пугал малознакомый рыцарь в синем орденском плаще, стоявший среди стражи. Но в тот момент, когда Линар приблизился к воротам, доминант как раз отвлекся, проверяя подорожную какого-то аристократа, и Линар с решимостью отчаяния устремился к воротам, как будто гвардеец уже дал ему позволение пройти. Лар с замиранием сердца ждал, что его грубо одернут и велят ему вернуться, но, хвала Создателю, все-таки обошлось без этого. То ли его маневра в самом деле не заметили, то ли орденская эмблема на куртке Линара усыпила бдительность дозорных. Один только юноша в лаконской форме, стоявший чуть-чуть поодаль от стражников, задумчиво сдвинул брови, переводя взгляд с Фуэро на Линара и обратно. Но и этот парень, к облегчению Линара, не сказал ни слова. Видимо, решил, что обознался. В самом деле, мало ли в столице тарнийских коней вороной масти…

Дойти до леса после таких испытаний показалось почти удовольствием, хотя Фуэро снова решил показать характер и тянул в другую сторону.

Зато когда Крикс вышел им навстречу и махнул Лару рукой, показывая, куда следует идти, Фэйро рванул вперед так резко, что Линар чуть было не проехался по земле на животе и только в самую последнюю секунду догадался выпустить уздечку, так что дело обошлось ушибленным коленом и измазанной землей штаниной. Оставалось только гадать, как черный конь так быстро опознал хозяина в теплом плаще с надвинутым на лицо капюшоном. Впрочем, капюшон Крикс сбросил сразу же, как только они отошли за деревья.

Крикс гладил по шее черного коня, шепча ему какие-то ласковые слова, а Лар стоял рядом и изводился от дурацкой, но от этого не менее сильной ревности. Выходит, важен только Фэйро, а для него у Рикса не найдется ни одного теплого слова?.. Но тут энониец наконец-то обернулся и положил руку Лару на плечо.

- Спасибо, - с чувством сказал он. - Ты меня спас. Просто не представляю, как бы я оставил Фэйро одного! Я твой должник.

Линар почувствовал, как губы сами собой растягиваются в улыбке.

Потом он смотрел, как Рикс подтягивает подпругу и крепит к седлу полученную от принцессы кожаную сумку, и чувствовал странное волнение. Назавтра жизнь опять войдет в свою налаженную колею, но только для него. А вот для Рикса она уже никогда не будет прежней. Энониец, как всегда, рубил все сложные узлы одним ударом. Лара завораживала легкость, с которой "дан-Энрикс" бросил все, за что обычный человек цеплялся бы изо всех сил.

Линар сглотнул. Сэр Ирем ему нравился, несмотря на ту насмешливую снисходительность, с которой рыцарь привык разговаривать с людьми, бывшими ниже каларийца по своему положению - то есть со всеми, кроме императора. А еще больше Лару нравилась его собственная спокойная и устоявшаяся жизнь. Да что и говорить, в сравнении с тем, к чему его предназначила судьба, службу стюардом в Ордене можно было считать невероятным взлетом. Но сейчас Линар внезапно понял, что готов послать все это к фэйрам, только бы не дать "дан-Энриксу" вот так отправиться навстречу полной неизвестности на постаревшем вороном коне и совершенно одному. Если бы Крикс позволил, он мог быть сопровождать его. Друзьями им не стать, куда ему до Рикса, но он мог бы служить южанину оруженосцем или же стюардом.

- Возьми меня с собой, - сказал Линар "дан-Энриксу", пока тот возился, укорачивая стремя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Рэйда читать все книги автора по порядку

Линн Рэйда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть и солнце отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть и солнце, автор: Линн Рэйда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x